Читайте также:
|
|
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Битва полубогов с демонами
Десятая глава повествует о том, как, движимые завистью, демоны затеяли сражение с полубогами. Когда под натиском демонов полубоги оказались на грани поражения и впали в уныние, среди них появился Господь Вишну.
И полубоги, и демоны хорошо разбираются в делах, связанных с использованием материальной энергии, но полубоги, в отличие от демонов, преданы Господу. И те, и другие пахтали Молочный океан, чтобы добыть амриту, однако демоны, поскольку в них нет преданности Господу, так ничего и не получили. Господь Вишну, напоив нектаром полубогов, сел на Гаруду и вернулся в Свою обитель, а демоны, раздосадованные всем, что произошло, снова объявили войну полубогам. Махараджа Бали, сын Вирочаны, возглавил армию демонов. В начале сражения полубоги были уверены, что победят демонов. Царь небес Индра бился с Бали, а Ваю, Агни, Варуна и прочие сражались с другими военачальниками асуров. В этом бою демоны потерпели поражение и, чтобы спастись от смерти, прибегли к магии и с ее помощью убили множество солдат, сражавшихся на стороне полубогов. Полубоги, не видя иного выхода, снова обратились за помощью к Верховному Господу, Вишну, который явился и развеял иллюзию, созданную магическими трюками демонов. Демоны Каланеми, Мали, Сумали, Мальяван и другие отчаянно сражались с Верховным Господом, но все погибли от Его руки. Так Господь снова выручил полубогов.
ТЕКСТ 1
шри-шука увача
ити данава-даитейа
навинданн амритам нрипа
йуктах кармани йатташ ча
васудева-паранмукхах
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — так; данава-даитейах — асуры и демоны; на — не; авиндан — обрели (желанный результат); амритам — нектар; нрипа — о царь; йуктах — совместные; кармани — действия; йаттах — усиленно и сосредоточенно совершающие; ча — и; васудева — от Верховной Личности Бога; паранмукхах — отвращенные (будучи непреданными).
Шукадева Госвами сказал: О царь, демоны и Дайтьи с превеликим усердием пахтали океан, но, поскольку они не были преданы Васудеве, или Кришне, Верховной Личности Бога, им так и не удалось отведать нектар.
ТЕКСТ 2
садхайитвамритам раджан
пайайитва свакан суран
пашйатам сарва-бхутанам
йайау гаруда-ваханах
садхайитва — добыв; амритам — нектар; раджан — о царь; пайайитва — напоил; свакан — Своих (преданных); суран — полубогов; пашйатам — среди (на это) глядящих; сарва-бхутанам — всех живых существ; йайау — отбыл; гаруда-ваханах — несомый Гарудой (Верховная Личность Бога).
Когда Верховный Господь завершил пахтанье океана и напоил нектаром полубогов — дорогих Его сердцу преданных, — Он на спине Гаруды удалился в Свою обитель.
Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ТЕКСТ 11 | | | ТЕКСТЫ 19 - 24 |