Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Вадана чандрам икше тава

Читайте также:
  1. Смарами тава радхике вадана мандалам нирмалам
  2. Шри гаурачандрам намах
  3. Шри радхика вадана чандрам ахам смарами

“О Шри Радхика! Когда же я увижу Твоё подобное Луне лицо, оно заставляет материальную луну казаться бесполезной, его всегда свежие и сияющие лунные лучи заставляют вздыматься океан сладости, оно является утолящим напитком для жаждущих подобно птицам чакора глаз Хари, и оно взошло из океана расы?”

 

Подобное Луне лицо Шри Радхи - из океана расы

 

Комментарий: Лицо Шри Радхи не может быть приравнено к такому материальному осветителю, как луна, или к какому-то обычному материальному водному цветку, как лотос. Также как материальная луна изошла из океана молока, неописуемое луноподобное лицо Шри Радхи изошло из окена трансцендентной расы как его сущность. Если даже единственный лучик этой трансцендентной Луны войдёт в сердце, то он рассеит в нём тьму всех материальных желаний. Поэтому эта Луна названа сукхакара мудхакара, или делающая бесполезной обычную луну. Даже бесконечно сладкая Луна Гокулы, Шри Кришна, утешается этой Луной, хотя Шрипада Лилашука и сказал: *** (Кришна Карнамрита 98) “После длительного времени, луна (или камфорная лампа) становится квалифицирована служить Тебе в качестве лампы, предлагаемой Тебе в арати, но после арати она просто выбрасывается, подобно любой другой предложенной лампе (другими словами: бесполезно приравнивать, или сравнивать, Твоё прекрасное лицо к луне).” Подобное Луне лицо Шри Радхи делает счастливым даже Гокулачандру (Кришна, Луна Гокулы)! *** (Говинда Лиламрита 11.118) “Своими прекрасными качествами Шри Радхика удовлетворяет все чувства Кришны. Шри Радхика сияет подобно только самой Шри Радхике. Она разрушает гордость всех объектов сравнения, таких как луна, или лотос. Части тела Шри Радхики такие же прекрасные, как части тела только Шри Радхики!” Хотя луна и радует полубогов, снабжая их нектаром, всё же не существует никако материальной формы или вкуса, которые могли бы удовлетворить трансцендентные чувства Бхагавана Шри Кришны. Только чистая любовь, и особенно чистая любовь Шри Радхики, может сделать Его счастливым.

В некоторых изданиях этой книги можно найти прочтение сукхакара сукхакара, которое означает, что луноподобное лицо Радхики даёт нектар даже дающей нектар луне в небе. Нектар обычной луны подобен капле по сравнению с океаном нектара, исходящим от лица Радхики. И также, как обычная луна заставляет вздыматься обычный океан, луноподобное лицо Шри Радхики является причиной бурления океана сущности всей сладости. Тот океан сущности сладости олицетворяет Шйамасундара: мадхурйа бхагавата сара (Ч.Ч.), и этот океан сладости постоянно увеличивается: анусаваабхиванам (Шр.Бх.). Этот океан сладости сотворяет огромные волны разнообразный эротических трансформаций, когда Он видит луноподобное лицо Шри Радхи.

радха вадана вилокана викасита

вивидха викара вибхангам

джаланидхим ива вибху мандала

даршана тунга тарангам

(Гита Говинда)

Хотя луна удовлетворяет каждого, особенно она удовлетворяет птиц чакора. Луноподобное лицо Шри Радхи является нектарным напитком для жаждущих подобно птицам чакора глазам Хари: атрипта хари лочана-двайа чакора пейам. Тот, кто крадёт сердце каждого Своей красотой и Своей сладсотью - является Хари, но даже Хари никогда не пресыщается наслаждением красотой луноподобного лица Шри Радхи. джанама авадхи хам рупа нехарину, найана на тирапита бхело “С самого Своего рождения Я видел Её форму, но даже теперь Мои глаза не удовлетворены.” Хотя эта птица чакора всегда пьёт, её жажда никогда не утоляется: тришна шанти нахе тришна бадхе нирантара (Ч.Ч.). Шрипада говорит: “О Радха! Когда же я увижу Твоё подобное луне лицо, которое изошло из океана расы?”

*** “О Премамайи Радха! Твоё лицо подобно незапятнанной полной луне. Увы! Когда я увижу сладость Твоего лица, я буду считать луну не небе бесполезной!”

*** “Каждый день свежие лунные лучи исходят от Твоего очаровательного, полного нектара и луноподобного лица, которое всегда явялется причиной увеличения безбрежного океана нектара твоей собственной сладости.”

*** “Подобно птицам чакора, глаза Говинды никогда не пресыщаются наслаждением питья нектара с луноподобного лица Шри Радхи. Они всё пьют и пьют! Шрипада Прабодхананда говорит: “Когда же мои глаза утешатся видением этого луноподобного лица?”

 

 


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Пада макарандаих шамайату | Стани када радхе дриша пийасе | Сукхам адхасйаси када | Саха майа капи сукатха | Тава дасйаика манасам | Даси-ватсала кархи радха | Ме дасйам кишори маних | Канака чампакабхам махах | Вара тамбула шакалаих | Тад ати лалита расе кархи радхам упасе |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Тад апи мадхура хасйам датта дасйам на тасйах| Раса майах ким вигахе правахан

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)