Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 15. Вале раздавил в пепельнице уже третий окурок, затем взял маркер и снял с него колпачок

Вале раздавил в пепельнице уже третий окурок, затем взял маркер и снял с него колпачок. Очертаниями фигуры он напоминал статую греческого атлета — живой восхитительный анахронизм, если не считать вечной сигареты в правой руке. Забавное сочетание.

Он провел посередине доски вертикальную черту, вверху слева написал «Водитель», справа — «Похититель».

— Сюда мы запишем наши соображения относительно обоих. Все, что нам представляется важным. Заодно попрошу указать возможные направления поиска того и другого.

Несмотря на богатый практический опыт, Вале не чурался методов, которым обучают в полицейских школах, — в частности, общий мозговой штурм и определение различных направлений расследования. Такие приемы были давно привычны всем, кроме Люси. Короткие фразы по существу, ничего лишнего. Только грубые факты.

Застрельщиком выступил Равье:

— Похититель: ветеринар, животновод или работник зоопарка. Имел дело с волком.

Комиссар написал: «Волк — проверить зоопарки». Затем добавил: «Проверить места работы бывших служащих мадам Кюнар».

Затем заговорил Колен:

— Похититель: похищение произошло в Туке, передача выкупа должна была состояться в Дюнкерке. Письма отправлял из разных городков в окрестностях Дюнкерка. Вопрос: действовал ли он один или с сообщником?

— Водитель: хладнокровный, трезвомыслящий, — сказал подполковник жандармерии. — Имеет некоторые представления о методах идентификации личности…

Равье уже снова с хищным видом тянул руку.

— Тихо, тихо! По очереди, — предостерегающе сказал комиссар. — Что у тебя, Равье?

— Убийца задержался на месте преступления, что говорит об отсутствии угрызений совести, а также о недостатке брезгливости. Если вспомнить о созданной им мизансцене, о том, как выглядело тело и в какой позе было расположено, можно предположить такую альтернативу: ритуал или намеренный вызов.

«Ах ты жулик! — выругалась про себя Люси, стискивая кулаки. — Украл мою идею! А ведь еще утром ты думал совсем не так!..»

Вале немного поколебался, прежде чем записать в графе «Похититель» очередную формулировку: «Хорошее самообладание».

— Невидимые отпечатки пальцев — результат обработки опасными химическими веществами? — спросил Колен. — Можно написать так: «Похититель, возможно, химик. Или научный исследователь. Или косметолог». И заодно: «Проверить химические заводы в промзоне Гранд-Синт и Дюнкерка».

— Очень хорошо, — кивнул комиссар. — В список возможных профессий добавим еще: «Сапожник/дубильщик/продавец кожаных изделий» — из-за сильного запаха кожи, сохранившегося на теле жертвы. Кто еще хочет высказаться? Лейтенант Норман?

Идеи сыпались градом. Люси про себя признала эффективность данного метода. Из слов, записанных на доске, мало-помалу складывались живые образы, намечались первоочередные пути расследования. Но сама она пока не решалась вмешаться. А что, если она со своей гипотезой сядет в лужу? Какой будет позор!..

— Да, комиссар, — отозвался Норман. — Я хочу напомнить, что убийца способен вычислить водителя. Согласно отчетам, заброшенный склад отделяют от места преступления всего десятка полтора метров. Наезд произошел буквально на глазах у убийцы. Оставаясь незамеченным в темноте, он вполне мог разглядеть номер машины и решить, что вернет свои деньги позже. Так что, по-моему, наш водитель или водители рискуют в недалеком будущем поиметь большие неприятности.

— «Водители»? — переспросил комиссар.

— А почему бы и нет? Убийца, скорее всего, был вооружен, но не вмешался в происходящее. Почему? Может быть, нехватка храбрости объяснялась превосходящим числом противника. Одно дело — убить беспомощную девочку, другое — в одиночку противостоять одному-двум, возможно, трем взрослым парням!

— Ну что ж, логично. Пишем: «Возможно, водитель был не один». А также: «Убийца мог разглядеть номер машины».

Комиссар отступил от доски на пару шагов, оценивая результаты деятельности коллективного разума:

— Ну что ж, неплохо… Еще какие соображения?

— Я бы хотела кое-что добавить… — нерешительно произнесла Люси.

— Да. Энебель, мы все просто замерли в ожидании!

Люси глубоко вздохнула и начала:

— Мы все отметили необычное положение тела. Не могли бы вы снова показать на экране эту фотографию, капитан? На которой девочка изображена анфас.

Равье неохотно исполнил эту просьбу — чувствовалось, что ему непривычно выполнять распоряжения подчиненных.

— Мать уже опознала тело? — спросила Люси.

— Да. Я сам сопровождал ее в Институт судебной медицины.

— Она видела только лицо?

— Конечно! На опознании родственникам никогда не показывают тело полностью, тебе любой психолог это скажет!

— Я знаю. Какие именно вещи девочки забрал преступник в ночь похищения?

— Вот список. Среди прочих были и домашний халат, и белые носки, которые ты видишь на фотографии, — если именно это ты имеешь в виду. К чему эти вопросы?

Люси встала с места:

— Вам знакомы куклы фирмы «Бьюти Итон»?

Комиссар пожал плечами и слегка постучал ладонями по столу в знак нетерпения. Люси облизнула губы, затем продолжала:

— Ну так вот… Это канадская фирма по изготовлению кукол, очень популярных в семидесятые-восьмидесятые годы. Я хорошо их помню со времен своего детства, так же как и многие мои ровесницы. Они сделаны из винила, у них красивые волосы, аккуратные прически с пробором посередине… Большие глаза, очаровательные улыбки… Одеты в вечерние платья или шелковые домашние халатики. И у всех белые носочки с отворотами — такие же, как у Мелоди…

— Ну и что с того? — проворчал Равье. — Хочешь сказать, что убийца вдохновился идеей этих кукол, — только потому, что у жертвы были белые носочки и она улыбалась?

— Вы можете спросить у матери, но я почему-то уверена, что малышка не спала в тонком халатике. Для зимы больше подходит теплая пижама. Тогда зачем же убийце понадобилось снимать с нее пижаму и надевать этот скорее летний халатик? Зачем понадобилось оставлять ее без пищи три-четыре дня? Почему бы не дать ей теплую одежду, учитывая, какой холод был на складе?

Равье с неодобрительным видом помахал перед собой ладонью, словно отгоняя назойливую муху. Но Люси не отступала, хотя комиссар скептически постукивал ногтями по столу.

— Посмотрите вот на эту маленькую красную ленточку, на уровне воротника…

Пять голов синхронно повернулись к фотографии, затем снова к Люси.

— Это лишнее подтверждение моей догадки. У всех кукол «Бьюти Итон» точно такая же ленточка — это фирменный знак. Красная ленточка возле сердца…

На сей раз лица у всех присутствующих окаменели.

Комиссар снова взял черный маркер и записал на доске в разделе «Похититель», более крупными буквами, чем все остальное: «Жертва=кукла. Фирма «Бьюти Итон». Кажется, эта идея наконец-то его захватила.

— Колен, перед уходом позвони в больницу и выясни у матери девочки, насколько верно предположение Энебель. Спроси, был ли у ее дочери бежевый халат с красной ленточкой.

Колен кивнул и, не удержавшись, восхищенно подмигнул Люси.

— Если ты права, Энебель, — продолжал комиссар, — получается, что мы имеем дело с форменным психом. У него сожжены пальцы, он любит волков и кукол. Н-да, картинка… Что-то мне, признаться, не по себе… Чем дальше, тем больше наш предполагаемый похититель становится похож на маньяка. Так, ладно. Мы с вами еще ни слова не сказали о деньгах. Как будто это что-то второстепенное… Посмотрите-ка — колонка водителя у нас почти пуста!

Он зажал в зубах очередную «раковую палочку», затянулся и снова заговорил:

— Ну что ж, для начала неплохо. Завтра я покопаюсь в данных СОИП,[14] поищу похожие случаи. Еще мне нужно будет составить первый отчет для следственного судьи. Помощь добровольцев очень желательна. Поскольку речь идет об убийстве ребенка, на нас будут давить со всех сторон. Мы не можем позволить себе провала!

— Я сформировал команду для завтрашних поисков, — сообщил жандарм. — Часть озера Пюитук еще предстоит осмотреть с помощью спецтехники. Что касается морского залива, завтра утром его исследуют наши лучшие специалисты с помощью гидролокатора. Тела на глубине обнаружить труднее, чем автомобили, но дно в прибрежной зоне ровное, и, я думаю, проблем не будет. Однако если тело уже унесло течением в открытое море, то мы не скоро его найдем.

Вале кивнул. Лейтенант Норман натянул полупальто и объявил:

— Я уже отменил свой отдых на горнолыжном курорте и завтра буду в вашем распоряжении, комиссар. Могу просмотреть базы данных и составить список дел, имеющих отношение к животным, — все, что связано с куплей-продажей, содержанием, пропажами, жалобами… Эта волчья шерстинка меня заинтриговала.

— Интересно, тебе когда-нибудь удастся отдохнуть?.. Ладно, насчет завтра — договорились! Энебель, сразу после дежурства езжай домой! У тебя такой вид, будто ты подхватила тропическую лихорадку! Выспись как следует! А в пятницу для тебя вновь откроются врата ада. Работы невпроворот!

Люси кивнула со смущенной улыбкой. Колен почти с сожалением объявил:

— Я смогу к вам присоединиться только послезавтра. Еду к родителям в Париж. Мы уже договорились…

— Та же история, — сказал Равье. — Правда, не в Париж, но…

— Ладно, не оправдывайтесь. Сегодня был чертовски длинный день. Так что давайте валите все отсюда, и счастливого Рождества!

Люси оценила доброту шефа. Суровый, но человечный. Кроме того, обаятельный…

Жандармский подполковник по фамилии Мишьель отошел в угол кабинета, чтобы ответить на звонок по мобильному, в то время как все остальные потянулись к выходу. Комиссар Вале повернулся к доске и еще раз просмотрел все записанные на ней соображения, одновременно обдумывая, сколько людей и времени потребуется для решения каждой задачи. Особенно он задержался на подчеркнутых словах «Бьюти Итон» и «ритуал». Что-то в этом есть… Но придется поломать голову. Отсутствие отпечатков, шерстинка волка в горле жертвы, сильный запах кожи… Все это выходило за рамки привычных для него расследований. Возможно, это и позволит нанести решающий удар. Только не промахнуться. Схватить его как можно быстрее.

Он сунул в рот очередную сигарету — наполовину озадаченный, наполовину удовлетворенный.

Подполковник жандармерии — единственный, кто кроме него еще оставался в кабинете, — закончил разговор по мобильному и подошел к комиссару, явно встревоженный.

— Что-то случилось? — спросил тот, щелкая зажигалкой.

Жандарм вытащил сигарету из пачки Вале и тоже закурил.

— Я бросил курить неделю назад, — сообщил он, — но, кажется, выбрал неподходящее время…

Несколько секунд оба молчали, следя за струйками дыма, поднимающимися к потолку. Наконец подполковник неохотно произнес:

— В жандармерию только что явилась женщина, вся в слезах. Она утверждает, что ее дочь Элеонора, тринадцати лет, пропала сегодня где-то в городе…


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 99 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 14| Глава 16

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)