Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Had in point of fact never been able to think of it since without a chuckle.

Читайте также:
  1. Exercise 1. Think and give extensive answers.
  2. FOR AND SINCE
  3. Key points – curriculum vitae
  4. Look at her without suspecting that she had a high blood pressure.
  5. Microsoft Office PowerPoint
  6. Microsoft Power Point 2007

 

That had been an accident too (тот случай тоже был неожиданным:

«случайным»; accident — /несчастный/ случай, случайность). She had been

acting for a long time without a rest (она играла на сцене долгое время без

отдыха) and she badly needed one (и крайне нуждалась в нем /отдыхе/; badly —

/эмоц.-усил./ очень сильно, интенсивно). The play she was in was ceasing to

attract (пьеса, в которой она /играла/, переставала привлекать /внимание/) and

they were about to start rehearsing a new one (и они уже собирались начать

репетировать новою /постановку/; to be about to do smth. — намереваться

сделать что-то) when Michael got the chance (когда Майклу подвернулся

шанс; to get a chance — получить возможность) of letting the theatre to a

French company for six weeks (сдать театр французской труппе на шесть

недель; to let — зд. сдавать внаем, в аренду). It seemed a good opportunity (это

казалось хорошей возможностью) for Julia to get away (для Джулии уехать

/отдохнуть/; to get away — удрать, ускользнуть). Dolly had rented a house at

Cannes for the season (Долли сняла дом в Каннах на сезон) and Julia could stay

with her (и Джулия могла остановиться у нее). It was just before Easter (это

было как раз перед Пасхой) when she started off (когда она выезжала; to start

off = start out — отправляться в путь), and the trains south were so crowded (и

все поезда, /идущие/ на юг, были переполнены) that she had not been able to

get a sleeper (и у нее не было возможности: «она не смогла» получить /место/

в спальном вагоне; sleeper = sleeping-car — спальный вагон), but at a travel

agency they had said (но в туристическом агентстве сказали) that it would be

quite all right (что все будет в порядке) and there would be one waiting for her (и


 

 


 



 

 

что будет одно /спальное место/ для нее: «ждущее ее») at the station in Paris

(на вокзале в Париже).

 

Easter ['i:stq] crowded ['kraVdId] sleeper ['sli:pq]

 

That had been an accident too. She had been acting for a long time without a

Rest and she badly needed one. The play she was in was ceasing to attract and

They were about to start rehearsing a new one when Michael got the chance of

Letting the theatre to a French company for six weeks. It seemed a good

Opportunity for Julia to get away. Dolly had rented a house at Cannes for the

Season and Julia could stay with her. It was just before Easter when she

Started off, and the trains south were so crowded that she had not been able to

Get a sleeper, but at a travel agency they had said that it would be quite all


Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 142 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Outrageously vain of his person. | Gracious smile. | Which indeed he was, and he had exquisite manners. | Was often silent. | Again she gave a little nod. | She could not bear the thought of his wasting his life over her. | Not know what she felt. | A few minutes later she was standing at the chimney-piece, in front of the | Attached to the bells on the lintel. | Just finished making-up. He was startled. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Into her dressing-room.| case that were in the rack to the carriage madame had just left.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)