Читайте также:
|
|
Заза-Бике. Перевод Я. Козловского.......................................... 137
Две вдовы. Перевод Н. Гребнева................................................ 14!
Я говорила. Перевод Н. Гребнева................................................ 14?
Колыбельные и детские песни
Колыбельная. Перевод Н. Гребнева.......................................... 14$
Крум-крум. Перевод Н. Гребнева................................................ 144
Голубь. Перевод Н. Гребнева.................................. 144
Цып-цып-цып. Перевод Н. Гребнева.. 146-
КУМЫКСКИЕ ПЕСНИ
Эпические и исторические песни
.
Богатырь Карт-Кожак и красавица Максуман. Перевод
В. Державина.............................................................................. 148
Айгази. Перевод Я. Козловского.....................'.......................... 150
- Песня Абдуллы. Перевод В. Державина.................................... 154
Бий и казак. Перевод В. Державина.......................................... 157
Дели Осман из Аксая. Перевод В. Державина........................ 160
Песня о Дагестанском полке. Перевод Н. Гребнева......... 162
Песни героев
«Кто геройством от рожденья наделен...» Перевод
Н. Капиевой.................................................................................... 164
•«Друг героя — быстроногий конь лихой...» Перевод
Н. Капиевой.................................................................................... 164
«Речь героя прямодушна и чиста...» Перевод Н. Капиевой 164
«Если станет аргамак похваляться...» Перевод Э. Капиева 165
«У отца и матери есть изъян...» Перевод Э. Капиева............ 165
«Если скакун, как стрела, не летит...» Перевод Н. Гребнева 166 «Асхартау, высок твой нетронутый снег...» Перевод
Н. Гребнева............................................ 166
«Сколько смелых джигитов...» Перевод Н. Гребнева............ 167
«Если, парень, сокола...» Перевод Н. Гребнева........................ 167
Черный день. Перевод Э. Капиева................................................ 168
Песня старых джигитов. Перевод Н. Гребнева........................ 169
•Струны кумуза. Перевод Н. Гребнева.......................................... 169
Тринадцать чинар. Перевод Н. Гребнева.............................. 169
Смерть джигита. Перевод Н. Гребнева.................................... 169
«Ну и лошадь аргамак!..» Перевод Н. Гребнева.................. 170
Трусы. Перевод Н. Гребнева...................................................... 170
«Я и медом в кувшине был...» Перевод Н. Гребнева............ 170
Жалоба. Перевод Н. Гребнева...................................................... 171
Наши деды. Перевод Н. Гребнева................................................ 171
«Не оттого ли, что жизнь свою прожил...» Перевод
Н. Гребнева..................................................................... 171
«Как поступишь?..» Перевод Н. Гребнева.............................. 172
«Сталь не согнется. Захочешь согнуть...» Перевод
Н. Гребнева.................................................................................... 172
«Если со склонов гранит потечет, словно реки...»
Перевод Н. Гребнева.................................................................. 173
Новые баи. Перевод Н. Гребнева................................................ 173
Песни-раздумья
«Если буря вдруг нагрянет, разве страшно...»
Перевод Э. Капиева.................................................................. 174
«Когда среди бегущих по долине белых ланей...»
Перевод У. Капиева.................................................................. 174
«Слава сына-храбреца...» Перевод Н. Гребнева........................ 174
«Что ты знаешь?..» Перевод Н. ГрёЪнева.............................. 174
Смолоду. Перевод Н. Гребнева...................................................... 175
Ты был. Перевод Н. Гребнева...................................................... 175
«Когда соединяются семь звезд на небе...» Перевод
Э. Капиева........................................................... 175-
«Дождь прольется...» Перевод Н. Гребнева.............................. 175
Вершина и пропасть. Перевод Н. Гребнева..................... 175
Песни любви
За Дженгутаем. Перевод Н. Гребнева.................................... 176
«Погляди, честной народ...» Перевод Н. Гребнева.................. 177
Обращение к любимой. Перевод Н. Гребнева........................ 177
«Красивые девушки, будьте умней...» Перевод Н. Гребнева 178
Солдатская песня. Перевод Н. Гребнева.............................. 178'
Хала лай. Перевод Н. Гребнева...................................................... 179
Колечко. Перевод Н. Гребнева...................................................... 180-
Игровые, плясовые песни
«Ты за мною ходишь всюду...» Перевод Н. Капиевой............ 181
Сюйдум-таяк. Перевод Н. Капиевой.......................................... 182
Четверостишия военных лет
Перевод Н. Капиевой.............. 184
«На войну ведет дорога...»................................... 184
«Брызжут искрами подковы...»................................................ 184
«Милый с немцами воюет...»................................... 184
«Если б было разрешенье»...................................................... 184
«Хорошо воюет милый>................................................................ 184
«Алых бус не надеваю».................................................................. 185-
«Иней пал, белеют крыши...»...................................................... 185.
«От рассвета до заката...».. 18S
Обрядовые, трудовые, бытовые песни
Плач по убитому. Перевод Н. Гребнева.................................... 186-
Песня весеннего праздника навруз. Перевод Н, Гребнева 187
Ночная песня. Перевод Н. Гребнева.. 187
Вызов дождя. Перевод Н. Гребнева.............................. 188
1. «Тучка, дождика не прячь». Перевод Н. Гребнева...... 188
2. «Чтобы вызвать дождь большой...».................................... 188
Песня погонщика волов. Перевод Н. Гребнева........................ 188
Что это значит? Перевод Н. Гребнева.................................... 189
Песня отчаяния. Пеервод Н. Гребнева.......................................... 190
Песня оставшегося одиноким. Пеервод Н. Гребнева............ 190
Бобыль. Перевод Э. Капиева...................................................... 191
Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав