Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Шуточные песни

Читайте также:
  1. В конце песни на сцену выбегают участники флешмоба.
  2. Глупее я песни не слышал ни разу! Кальян я не брошу курить!
  3. Детские народные песни
  4. Жизнь продолжается: новые песни и второй альбом
  5. Жизнь продолжается: новые песни и второй альбом (продолжение).
  6. Историческая правда и вымысел в «Песни о вещем Олеге» А. С. Пушкина
  7. КАЗАЧЬИ ПЕСНИ

Заза-Бике. Перевод Я. Козловского.......................................... 137

Две вдовы. Перевод Н. Гребнева................................................ 14!

Я говорила. Перевод Н. Гребнева................................................ 14?

Колыбельные и детские песни

Колыбельная. Перевод Н. Гребнева.......................................... 14$

Крум-крум. Перевод Н. Гребнева................................................ 144

Голубь. Перевод Н. Гребнева.................................. 144

Цып-цып-цып. Перевод Н. Гребнева.. 146-

КУМЫКСКИЕ ПЕСНИ

Эпические и исторические песни

.

Богатырь Карт-Кожак и красавица Максуман. Перевод

В. Державина.............................................................................. 148

Айгази. Перевод Я. Козловского.....................'.......................... 150

- Песня Абдуллы. Перевод В. Державина.................................... 154

Бий и казак. Перевод В. Державина.......................................... 157

Дели Осман из Аксая. Перевод В. Державина........................ 160

Песня о Дагестанском полке. Перевод Н. Гребнева......... 162

Песни героев

«Кто геройством от рожденья наделен...» Перевод

Н. Капиевой.................................................................................... 164

•«Друг героя — быстроногий конь лихой...» Перевод

Н. Капиевой.................................................................................... 164

«Речь героя прямодушна и чиста...» Перевод Н. Капиевой 164

«Если станет аргамак похваляться...» Перевод Э. Капиева 165

«У отца и матери есть изъян...» Перевод Э. Капиева............ 165

«Если скакун, как стрела, не летит...» Перевод Н. Гребнева 166 «Асхартау, высок твой нетронутый снег...» Перевод

Н. Гребнева............................................ 166

«Сколько смелых джигитов...» Перевод Н. Гребнева............ 167

«Если, парень, сокола...» Перевод Н. Гребнева........................ 167

Черный день. Перевод Э. Капиева................................................ 168

Песня старых джигитов. Перевод Н. Гребнева........................ 169

•Струны кумуза. Перевод Н. Гребнева.......................................... 169

Тринадцать чинар. Перевод Н. Гребнева.............................. 169

Смерть джигита. Перевод Н. Гребнева.................................... 169

«Ну и лошадь аргамак!..» Перевод Н. Гребнева.................. 170

Трусы. Перевод Н. Гребнева...................................................... 170

«Я и медом в кувшине был...» Перевод Н. Гребнева............ 170

Жалоба. Перевод Н. Гребнева...................................................... 171

Наши деды. Перевод Н. Гребнева................................................ 171

«Не оттого ли, что жизнь свою прожил...» Перевод

Н. Гребнева..................................................................... 171

«Как поступишь?..» Перевод Н. Гребнева.............................. 172

«Сталь не согнется. Захочешь согнуть...» Перевод

Н. Гребнева.................................................................................... 172

«Если со склонов гранит потечет, словно реки...»

Перевод Н. Гребнева.................................................................. 173

Новые баи. Перевод Н. Гребнева................................................ 173

Песни-раздумья

«Если буря вдруг нагрянет, разве страшно...»

Перевод Э. Капиева.................................................................. 174

«Когда среди бегущих по долине белых ланей...»

Перевод У. Капиева.................................................................. 174

«Слава сына-храбреца...» Перевод Н. Гребнева........................ 174

«Что ты знаешь?..» Перевод Н. ГрёЪнева.............................. 174

Смолоду. Перевод Н. Гребнева...................................................... 175

Ты был. Перевод Н. Гребнева...................................................... 175

«Когда соединяются семь звезд на небе...» Перевод

Э. Капиева........................................................... 175-

«Дождь прольется...» Перевод Н. Гребнева.............................. 175

Вершина и пропасть. Перевод Н. Гребнева..................... 175

Песни любви

За Дженгутаем. Перевод Н. Гребнева.................................... 176

«Погляди, честной народ...» Перевод Н. Гребнева.................. 177

Обращение к любимой. Перевод Н. Гребнева........................ 177

«Красивые девушки, будьте умней...» Перевод Н. Гребнева 178

Солдатская песня. Перевод Н. Гребнева.............................. 178'

Хала лай. Перевод Н. Гребнева...................................................... 179

Колечко. Перевод Н. Гребнева...................................................... 180-

Игровые, плясовые песни

«Ты за мною ходишь всюду...» Перевод Н. Капиевой............ 181

Сюйдум-таяк. Перевод Н. Капиевой.......................................... 182

Четверостишия военных лет

Перевод Н. Капиевой.............. 184

«На войну ведет дорога...»................................... 184

«Брызжут искрами подковы...»................................................ 184

«Милый с немцами воюет...»................................... 184

«Если б было разрешенье»...................................................... 184

«Хорошо воюет милый>................................................................ 184

«Алых бус не надеваю».................................................................. 185-

«Иней пал, белеют крыши...»...................................................... 185.

«От рассвета до заката...».. 18S

Обрядовые, трудовые, бытовые песни

Плач по убитому. Перевод Н. Гребнева.................................... 186-

Песня весеннего праздника навруз. Перевод Н, Гребнева 187

Ночная песня. Перевод Н. Гребнева.. 187

Вызов дождя. Перевод Н. Гребнева.............................. 188

1. «Тучка, дождика не прячь». Перевод Н. Гребнева...... 188

2. «Чтобы вызвать дождь большой...».................................... 188

Песня погонщика волов. Перевод Н. Гребнева........................ 188

Что это значит? Перевод Н. Гребнева.................................... 189

Песня отчаяния. Пеервод Н. Гребнева.......................................... 190

Песня оставшегося одиноким. Пеервод Н. Гребнева............ 190

Бобыль. Перевод Э. Капиева...................................................... 191


Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)