Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава четвертая. Тереза Саутвик

Читайте также:
  1. Беседа четвертая
  2. Беседа четвертая. ЧЕЛОВЕК НА ЭКРАНЕ ТЕЛЕВИЗОРА 1 страница
  3. Беседа четвертая. ЧЕЛОВЕК НА ЭКРАНЕ ТЕЛЕВИЗОРА 2 страница
  4. Беседа четвертая. ЧЕЛОВЕК НА ЭКРАНЕ ТЕЛЕВИЗОРА 3 страница
  5. Беседа четвертая. ЧЕЛОВЕК НА ЭКРАНЕ ТЕЛЕВИЗОРА 4 страница
  6. Глава двадцать четвертая
  7. Глава двадцать четвертая

Тереза Саутвик

Непредвиденные обстоятельства

 

OCR: Anita; Spellcheck: Хитрая

«Непредвиденные обстоятельства»: Радуга; Москва; 2008

ISBN 978‑5‑05‑006840‑8

 

Аннотация

 

Молодая американка приезжает в далекую страну Эль‑Зафир работать няней к детям принца Фарика, так как ей срочно понадобились деньги. Но тут в ее судьбу вмешались непредвиденные обстоятельства…

 

Тереза Саутвик

Непредвиденные обстоятельства

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

Кристал Ролинз поправила на носу огромные несуразные очки, которые почти полностью закрывали ее лицо. У нее была дальнозоркость, и обычно она носила контактные линзы. Но сейчас она использовала эти очки, чтобы скрыть за ними свою внешность.

– Меня зовут Кристал Ролинз, – представилась она Его Высочеству Фарику Хасану, стоя перед ним в его кабинете.

– Да, я знаю, вы новая няня. Добро пожаловать в Эль‑Зафир, мисс Ролинз. Приятно познакомиться с вами.

Его Высочество оказался высок, темноволос и потрясающе красив. Просто мечта любой женщины. Вежливо улыбнувшись, он протянул руку Кристал, и она пожала ее. Рука принца была изящной, теплой и сильной. Ощутив ее прикосновение к своей ладони, Кристал затрепетала.

Обычно, приступая к работе на новом месте, Кристал заранее тщательно продумывала свой туалет, желая чувствовать себя уверенно. Нынешний день был для нее особенно важен. Если принц откажет ей от места, расплачиваться с кредиторами ей будет нечем. Кристал должна была оплачивать счета за лечение матери, а также изо всех сил старалась не допустить потери родного дома, в котором выросла.

– Я очень рада встретиться с вами, Ваше Высочество. Я узнала много интересного о вашей стране и буду счастлива работать здесь.

– Вас не смущает, что по договору вы должны отработать у меня три года? – он изучающе смотрел на нее. – Как вы выдержите разлуку с родными? У вас ведь не будет отпусков.

– Главное, что у меня будет работа, которая мне интересна.

– Я хочу, чтобы мои дети росли в спокойной обстановке, окруженные любовью и вниманием.

– Ваша тетя сказала, что у детей сменилось пять нянек за последний год. Видимо, у вас были к ним серьезные претензии?

– Да, – он нахмурился.

– Уверяю вас, что постараюсь как можно лучше выполнять свою работу.

– Хорошо. Я понимаю, почему моя тетя рекомендовала вас в качестве няни.

Фарик был отцом пятилетних близнецов, за которыми и следовало присматривать.

– У вашей тети, принцессы Фаррах, отменный вкус… – Она умолкла, ибо хотела сказать нечто совершенно иное. – Принцесса умна, проницательна и… прекрасно разбирается в моде.

– Я надеюсь, что она не ошиблась и в выборе няни, – принц вежливо улыбнулся.

– И правдиво описала мне своих племянников, – пробормотала Кристал.

– Что?

Она огляделась, желая потянуть время, чтобы успокоиться.

– Я сказала, что принцесса очень детально описала мне вашу страну. У вас здесь красиво.

– Спасибо.

Собираясь на собеседование к принцу, Кристал сделала все возможное, чтобы выглядеть как можно невзрачнее. Это было одним из основных условий при приеме на работу. Для Кристал, которая в свое время была королевой красоты в городке Палман, такая задача оказалась не из легких. На встречу с принцем она надела огромные очки, темно‑синий костюм с бесформенной длинной юбкой и туфли на низких каблуках. Волосы Кристал затянула в хвост настолько туго, что выглядела комично и напоминала героиню рекламного щита медицинского центра, занимающегося подтяжкой кожи на лице.

– Присаживайтесь, мисс Ролинз, – принц указал ей на кресло, стоящее напротив его письменного стола.

Поблагодарив, Кристал присела в мягкое кожаное кресло.

– Итак, – начал он, усаживаясь за стол и продолжая пристально рассматривать ее, – как вы долетели из Вашингтона? У вас там, я слышал, растут отличные яблоки.

– Я родом из Палмана. У нас большей частью выращивают пшеницу. Путешествие было долгим, Ваше Высочество, я даже потеряла счет часовым поясам.

– Понимаю.

Фарик Хасан был средним сыном короля Гамила и явно не любил пустых разговоров. Его младший брат Рафик был неисправимым повесой, старший брат, наследный принц Камал, – закоренелым холостяком, а Фарик – вдовцом, за которым охотились самые красивые женщины мира.

Фарик был в самом деле очень привлекательным мужчиной. Кристал казалось, что никогда прежде она не встречала такого красавца. Она видела фотографии братьев Хасан в журналах, и ее не удивляло, что они с легкостью завоевывают сердца женщин.

– Вы отдохнули после перелета? – вежливо спросил он.

– Мне стало лучше. Вчера я чувствовала себя ужасно. Я очень признательна вам за то, что вы позволили мне прийти в себя и привыкнуть к здешней обстановке. Мне бы очень хотелось произвести благоприятное впечатление на вас и ваших детей.

– У вас большой опыт общения с детьми?

Фарик внимательно рассматривал Кристал, но в его взгляде не было ничего, кроме обычного любопытства.

– Я оплачивала свою учебу в университете, работая няней. После окончания университета я работала няней в одной семье в Сиэтле. Эта семья тоже дала мне рекомендацию.

– Ваши рекомендации безупречны. Итак, вы дипломированный педагог?

Казалось, что Фарик прожигает ее взглядом.

– Мне бы хотелось со временем стать преподавателем, – она выпрямилась и выдержала его взгляд.

– Вы не хотите создать собственную семью? – он удивленно поднял черную, как ночь, бровь.

– Когда‑нибудь – конечно. Однако я собираюсь работать до того, как полюблю, выйду замуж и у меня появятся дети.

– А если у вас появится шанс сделать это в ином порядке?

– То есть?

– Сначала родить детей, а потом выйти замуж? – его губы изогнулись в насмешливой улыбке.

Кристал покраснела, услышав эти слова. Она не собиралась обсуждать подобные вопросы с незнакомым мужчиной.

Пристально посмотрев ему в глаза, она сказала:

– Я знаю, что такое в жизни бывает, Ваше Высочество, однако сама придерживаюсь в этом вопросе определенных принципов.

– Понимаю. Но разве американки не гордятся тем, что успешно совмещают карьеру и семейную жизнь? Какой смысл ждать, мисс Ролинз?

– У меня на этот счет иная точка зрения. Я обожаю детей, потому и стала учительницей. Когда у меня, будут собственные дети, я намерена посвятить им все свое время. Я буду постоянно рядом с ними, а когда они подрастут, снова примусь за работу. У меня, как у любого учителя, будут отпуска и каникулы, которые я смогу проводить со своими детьми.

– Вы любите все планировать? – он нахмурился.

– А вам это не нравится?

– Наоборот. Я считаю такое качество полезным.

Несмотря на сказанное, Фарик казался недовольным. Сжав руки, Кристал положила их на колени.

– Я могу вас кое о чем спросить?

– Да.

– Простите, если покажусь вам дерзкой. Наш разговор кажется мне собеседованием, а не встречей уже в принципе договорившихся работника и работодателя.

– Я вас не понимаю.

– О работе со мной разговаривала в Нью‑Йорке ваша тетя, с ней же мы обсудили мои будущие обязанности. Вы пригласили меня в свою страну и мило встретили. У меня были основания считать, что я уже принята на эту должность.

Он кивнул.

– Тетя Фаррах очарована вами, и я очень уважаю ее мнение, однако окончательное решение – за мной, ибо это мои дети.

– Если вы не согласитесь с принцессой Фаррах…

– Вы отправитесь в США первым же рейсом, – прямо сказал он.

– Тогда возникает очередной вопрос. – Она немного помолчала. – Почему вам нужна няня‑американка? Отчего бы вам не нанять воспитательницу из своей страны, знакомую с ее историей и культурой?

– Я расскажу своим детям о нашей стране сам. В этом мне помогут члены моей семьи. Однако сейчас постоянно крепнут наши связи с западными странами. Рождение в королевской семье накладывает на моих детей очень серьезные обязанности. Им придется общаться и с американцами. Вы подготовите их к этому, с чем мои соотечественники вряд ли справятся. Таково мое требование.

Кристал откашлялась.

– Я хотела кое‑что уточнить по поводу ваших требований, Ваше Высочество. Можно мне узнать, почему вы обязательно хотели видеть няней невзрачную женщину?

– Мне на самом деле нужна невзрачная, скромная, образованная американка, умеющая ладить с детьми.

Интересно, Фарик хотя бы предполагает, что эти слова могут обидеть ее? Кристал становилось все более любопытно.

– Ваша тетя не объяснила мне, почему у няни должна быть непременно неприглядная внешность.

– Потому что красивые женщины… – он медлил, его взгляд стал суровым.

Фарик поджал губы.

– Что? – она вздрогнула, увидев выражение его лица.

– Они отвлекают от дел.

– Понимаю.

Кристал ожидала, что принц Фарик может оказаться надменным, однако не думала, что до такой степени. Его внезапная суровость натолкнула ее на мысль, что принц однажды уже потерпел неудачу на личном фронте. И его прежняя избранница определенно была хороша собой.

Итак, по его мнению, красивые женщины отвлекают от дел. А не задумывался ли Фарик о том, что он может отвлекать Кристал от дел своей привлекательностью? Она разозлилась. Кристал с детства приучили нести ответственность за свои поступки. Возможно, шейх даже не догадывается об этом, оттого и выискивает недостатки в других людях.

– Позвольте мне уточнить, Ваше Высочество. Если вы отвлекаетесь от дел, то виновата в этом только красота женщины? А уродливые женщины вас не раздражают?

Кристал вздернула подбородок и посмотрела в его глаза. Сейчас она выяснит, хорошо ли замаскировалась. Может быть, следовало надеть парик, поставить золотую коронку и приклеить бородавку к носу?

Какое‑то время они смотрели друг на друга. Кристал с нетерпением ждала его ответа.

– Простите, – в его взгляде появилась насмешка. – Вы хотите узнать, кого я стану винить в случае, если красивая женщина будет отвлекать меня отдел?

– Да.

– Будет виновата она.

– Тогда вам нужно кое‑что узнать о моих взглядах на воспитание.

Положив руки на стол, он наклонился вперед.

– Что именно я должен узнать?

– Я считаю, что даже дети должны нести ответственность за свои поступки.

– Тогда я тоже хотел бы кое‑что уточнить. Я не ребенок и никогда не совершаю ошибок, – сказал он свысока.

Кристал с трудом сдерживала смех.

– Всегда хорошо знать взгляды и требования работодателя. Я надеюсь, что вы все же им станете для меня.

– Думаю, моя тетя сделала верный выбор. Вы мне подходите.

Кристал поняла, что может считать себя принятой на работу.

– Я очень хочу встретиться с моими воспитанниками, – сказала она.

– Я отведу вас к ним и представлю, – с оттенком гордости в голосе произнес он.

Поднявшись из‑за стола, Фарик жестом предложил Кристал следовать за ним. Они остановились у тяжелой деревянной двери, оба одновременно попытались открыть ее, и их руки соприкоснулись.

– Позвольте мне, – сказал он низким голосом, звуки которого взволновали ее.

– Спасибо.

Выйдя из кабинета, Кристал огляделась. Ее ноги тонули в пушистом ковре. На обитых деревянными панелями стенах были развешаны фотографии видов Эль‑Зафира.

Кристал никогда прежде не встречала подобной роскоши. Мраморные полы и фонтан в вестибюле, роскошные сады, дорогая мебель с отделкой из золота, бесценные картины, вазы и гобелены.

Во дворце было несметное количество комнат. Войдя в одну из них, расположенную в конце коридора, Кристал увидела двух детей и молодого мужчину, который, как потом выяснилось, был принцем Рафиком, младшим братом Фарика. На одном колене принца сидела девочка и ерошила его волосы, а он в свою очередь щекотал мальчика, восседавшего на другом его колене. Мальчик хохотал и умолял дядю перестать тормошить его. Вне сомнения, это и были пятилетние близнецы, которых предстояло воспитывать Кристал.

– А еще говорят, что мужчины не способны делать несколько дел одновременно, – выпалила Кристал.

– Сохраните эту новость в секрете, – Фарик улыбнулся и весело посмотрел на нее.

– Папа! – крикнули дети, подбежали к отцу и ухватились за его ноги.

Фарик наклонился и обнял их.

– Привет, моя маленькая, – сказал он и нежно провел пальцем по щечке дочери, потом повернулся к сыну, улыбнулся и потрепал его по голове. – И тебе привет. С вами хочет кое‑кто познакомиться. Это мисс Ролинз.

Дети с любопытством посмотрели на Кристал.

– Привет, – сказал мальчик и взглянул на отца. – Вернее, здравствуйте.

Фарик одобрительно кивнул.

Девочка по‑прежнему держалась за ногу отца.

– Здравствуйте, – повторила она за братом.

Фарик с нежностью улыбнулся дочери и посмотрел на Рафика.

– А это мой младший брат Рафик, исполняющий роль няньки.

– Ваше Высочество, – произнесла Кристал.

Принц поднялся на ноги и пригладил взъерошенные племянницей волосы. Он сразу понравился Кристал, ибо, по ее понятиям, тот, кто умеет ладить с детьми, – хороший человек.

– Я рад встрече с вами, мисс Ролинз, – сказал он, протягивая руку.

– И я, Ваше…

– Зовите меня по имени. Я так хочу.

– Спасибо, – Кристал посмотрела на мальчика, потом на девочку. – А это, должно быть, Нури и Хана.

– Откуда вы знаете, как нас зовут? – удивленно спросила малышка.

Она взглянула на Кристал красивыми карими глазами, обрамленными очень длинными черными ресницами. Кристал подумала, что пройдет лет десять, и мужское население Эль‑Зафира будет сходить с ума по этой девочке.

– Мне сказала об этом ваша тетя Фаррах. Когда мы с ней встретились в Нью‑Йорке, она показала мне ваши фотографии.

– У вас очень большие и уродливые очки, – сказал Нури.

Он был красив, как и его сестра, и обладал надменностью отца.

– А ты наблюдателен, – сухо произнесла она.

– Ваши волосы очень стянуты, – заметила Хана.

– Так только кажется, – солгала Кристал, хотя от этой прически у нее действительно начала болеть голова.

– Вам не больно? – спросила Хана, внимательно изучая ее.

– Нет. – Кристал посмотрела на Фарика. – Можно мне спросить, Ваше…

– Зовите меня по имени. Брат прав, лишние формальности ни к чему. И мы тоже станем обращаться к вам по имени.

– Хорошо, Фарик. Ваши дети часто бывают с вами, когда вы работаете?

– С чего вы так решили? Нет, они не часто бывают рядом, когда я занимаюсь делами. Просто мой младший брат винит себя за то, что вашей предшественнице пришлось так неожиданно нас покинуть, и пытается загладить свою вину.

– Я не виноват в ее отъезде, – запротестовал Рафик и сверкнул глазами.

– Неправда, дядя, – сказал Нури. – Наш дедушка любит порядок и очень рассердился, когда узнал, что няня спала не в своей, а в твоей кровати.

– Откуда ты знаешь? – сурово и насмешливо осведомился Рафик.

– Тетя Фаррах рассказала об этом дедушке, – объяснил мальчик. – Тогда дедушка сказал, что новая няня должна быть тощей старой занудой.

– Где ты это слышал? – неодобрительно спросил Фарик.

– Нури снова прятался за диваном тети Фаррах, – весело заявила Хана и хитро взглянула на Кристал. – Мне нравится, что вы не старая и не тощая.

– Ну вот, два очка в мою пользу, – сказала Кристал, радуясь тому, что в королевской семье не все так надменны, как Фарик.

– Маленькая моя, ты не должна ябедничать, – пожурил дочь Фарик.

– Даже если это правда и он не слушается? – спросила девочка.

– Даже в этом случае. В семье все должны друг друга поддерживать.

Рафик казался смущенным, чему Фарик несказанно обрадовался, стараясь не рассмеяться. Он понятия не имел, что его сын знает причину увольнения прежней няни.

Фарик откашлялся.

– Прежняя няня, как и все женщины, встречающие Рафика, старалась расположить его к себе. Однако, в конце концов, она перестаралась.

– Ее сразу же уволили, – подтвердил Рафик. – Я уговорил короля сделать это.

– Ты снова придумываешь, дядя, – хихикнула Хана.

– Да, малышка, твой дядя большой выдумщик, – согласился Фарик. – Он утверждает, что не обращал внимания на прежнюю няню.

– Я и сейчас это утверждаю. Я не виноват, что она сама пришла в мою комнату. Увидев ее, я сразу же вышел. Отец поверил мне, – сказал Рафик.

– Король не хотел слышать никаких объяснений, – обратился к Кристал Фарик. – Он приказал моему брату прекратить шашни с обслуживающим персоналом и, наконец, найти себе жену. Король хочет, чтобы во дворце было спокойно.

– Я его хорошо понимаю, – ответила Кристал.

Фарик посмотрел на новую няню своих детей.

Кристал явно соответствовала тем требованиям, которые предъявил король к женщине, обучающей его внуков. Она, бедняжка, конечно, не очень симпатичная, но большие очки не могут скрыть ее глаза орехового оттенка. Настоящие кошачьи глаза, в которых отражаются ум и жизнерадостность. Кожа безупречная, красивые губы. Каштановые волосы гладко зачесаны, поэтому прическу вряд ли назовешь привлекательной. Одежда настолько мешковата, что скрывает любой намек на очертания фигуры.

Фарику пришлось согласиться со своей теткой, которая сочла Кристал идеальной няней. Кроме того, мисс Ролинз, судя по всему, не умела лукавить и говорила то, что думала, а это импонировало принцу.

Она обладала хорошим чувством юмора и могла пошутить сама и оценить чужую шутку. Кристал понравилась Фарику, и это его поначалу даже несколько обеспокоило. Однако позже он счел это неким преимуществом, благодаря которому им обоим удастся легче контактировать с детьми.

Единственное, что продолжало смущать Фарика, так это улыбка Кристал. Вот она ласково и нежно улыбнулась его дочери, и у него в душе возникло странное ощущение. И снова он убедил себя в том, что просто дети сразу завоевали сердце няни и она почувствовала к ним нежность. Его как отца это должно только радовать.

Кристал наклонилась к девочке и посмотрела на нее в упор.

– Я согласна с твоим отцом, Хана, но сознаюсь, что мне самой нравилось жаловаться на своего брата.

– У вас есть брат, Кристал? – спросил Рафик.

– У меня их четверо. Я самая младшая в семье, и, к своему стыду, должна признаться, что частенько ябедничала на них в свое время.

– Как реагировали на это ваши братья?

Фарик посмотрел на нее.

– Им это очень не нравилось, но они никогда не пытались отлупить меня, ибо отец запретил им это делать.

– Мужчина, поднимающий руку на женщину, – настоящая свинья, – согласился Рафик.

– Мой отец говорил, что подобный мужчина гораздо хуже свиньи.

– Ваш отец был благородным человеком, – Фарик посмотрел в ее глаза. – В моей стране тех, кто обижает женщин, строго наказывают.

– Так же, как и лгунов, – убежденно произнес Рафик.

Фарик заметил, как Кристал изменилась в лице.

– О чем вы говорите?

– Я благородный человек и никогда не лгу, но наш отец считает меня ответственным за предосудительное поведение прежней няни. Хотя я не виноват в этом, – сказал Рафик и взглянул на Кристал. – Как, по‑вашему, я могу лгать?

– Я совсем не знаю вас, – ответила она с заминкой.

– Я имела в виду…

– Забудьте об этом, – прервал ее Фарик. – Незачем подслащивать пилюлю, как говорят у вас в Америке. Ваши первые слова были точнее.

– Я предлагаю вам лучше узнать меня сегодня за ужином, – предложил Рафик. – За столом соберется вся наша семья.

Рафик снова принялся за свое. Он не мог обойти вниманием ни одну женщину. Однако на этот раз его поведение отчего‑то обеспокоило Фарика. Черт побери, Кристал могла оказаться слишком неопытной, чтобы устоять перед искушенным Рафиком.

– Пожалуйста, приходите, – Хана умоляюще сложила ручки и посмотрела на Кристал.

Фарик отметил про себя, что его дочь сразу же прониклась симпатией к новой няне, а это было редкостью.

– Мой брат прав, вы должны встретиться с нашей семьей. Ужин подается в семь часов.

– Хорошо, спасибо, – ответила Кристал не очень уверенно.

Заметив это, Фарик решил выяснить, что именно беспокоит ее.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

 

Четыре часа назад, получив приглашение на ужин, Кристал вышла из кабинета Рафика бледной как привидение. Теперь же она сидела за столом с королевской семьей и беспокоилась, не очень ли она румяная. К счастью, Рафик на протяжении почти всего ужина не закрывал рта, отвлекая внимание на себя.

– Я боюсь, что новая няня – обманщица, – принцесса Фаррах внимательно взглянула на Кристал, которая сразу же замерла.

– Простите? – она заставила себя посмотреть на принцессу.

– Вы все время молчите и совсем не похожи на разговорчивую молодую женщину, которую я встретила в Нью‑Йорке.

Ох уж эти королевские шуточки!

– Моя мама говорила, что, когда нечего сказать, лучше промолчать, чтобы не показаться глупой.

– Ваша мать мудрая женщина, – заметил король Гамил.

– Да.

Кристал повернула голову налево, где в дальнем конце стола восседал король и пристально смотрел на нее. Ему было около шестидесяти лет. Он был привлекательным мужчиной с сединой на висках.

Вики Ролинз – матери Кристал – понравилось бы ужинать с королевской семьей Эль‑Зафира. Она всегда сетовала на то, что мало повидала на своем веку. Когда дети выросли, а отец вышел на пенсию, у родителей, казалось бы, появилась возможность посмотреть мир, однако они, к всеобщему удивлению, разошлись. Потом мать попала в автокатастрофу и теперь проходила мучительный период реабилитации.

Возможно, поэтому она позволила своей единственной дочери поступать так, как та считает нужным, и отправиться в Эль‑Зафир в качестве няни.

– Вы молчите потому, что вам невесело? – спросил у Кристал король.

– Наоборот, Ваше Величество. Я еще никогда не присутствовала на таком замечательном ужине.

– Я рад, что вам понравилась трапеза, – король положил на тарелку золотую вилку.

– Мне чрезвычайно приятно было находиться в вашем обществе, – сказала Кристал и посмотрела на присутствующих.

Час назад она, наконец, познакомилась с наследным принцем Камалом. Как и его братья, он был высок, темноволос и невероятно красив. Хотя ей показалось, что Фарик намного привлекательнее своих братьев.

Принцесса Фаррах – сестра короля. О ее возрасте трудно догадаться, но Кристал подумала, что она, наверное, ровесница брата и ей тоже около шестидесяти. Женщина до сих пор красива, модно одета и умеренно накрашена.

Принцессе Джохаре – единственной дочери короля – семнадцать лет. Она очень мила. Джохара сидела за столом рядом с Кристал и детьми.

– Мне почему‑то кажется, что вас беспокоит нечто иное, – заметил Фарик.

– В самом деле? – спросила Кристал.

Фарик был слишком наблюдательным.

– Вас смущает обстановка?

Кристал выросла в небольшом городке и привыкла к тихой жизни, а сегодня ей пришлось сидеть за столом с королевской семьей во дворце.

Она едва не рассмеялась. О каком смущении говорит Фарик? Перед Кристал сейчас стоит золоченая посуда, и она чувствует себя без малого слоном в посудной лавке!

– Да, я немного смущена окружающей меня обстановкой.

– Не нужно смущаться, – сказала принцесса Фаррах. – Мы такие же люди, как и все.

Кристал рассмеялась.

– Ваше Высочество, в моей семье никогда не угощали коктейлем перед ужином. Для нас официальной одеждой во время трапезы были футболки, джинсы и тапочки.

Она посмотрела на свое серо‑коричневое платье и вздохнула. Хана сползла со стула, чтобы поднять соскользнувшую с колен салфетку.

Король нахмурился и откашлялся.

– Возможно, в нашей семье несколько больше официальности, чем в любой другой, но я присоединяюсь к словам Фаррах и прошу вас успокоиться и вести себя естественно. Я рад, что моя сестра наняла вас. Думаю, вы станете замечательной няней для Нури и Ханы, если она, конечно, вылезет из‑под стола.

Девочка прикрыла рукой рот, чтобы подавить смешок, и посмотрела на Кристал, которой хотелось сейчас же приступить к своим обязанностям и увести детей спать. Однако работать Кристал начнет только завтра. Подмигнув девочке, она похлопала по ее стулу, и Хана вернулась на место.

– Благодарю, Ваше Величество, я признательна вам за добрые слова, – Кристал улыбнулась королю и облегченно вздохнула.

Никто не догадывался о том, что очки и мешковатая одежда Кристал – обычный маскарад. Следует радоваться этому, однако такое положение вещей смущало ее.

– Могу я узнать, где вы учились? – серьезно спросил Камал.

– Я окончила университет в Вашингтоне.

– Что вы изучали?

– Я специализировалась на дошкольной педагогике.

– Вы справитесь с обучением моих племянников?

Кристал посмотрела на Фарика. Ей что, в третий раз повторять одно и то же?

– Во время летних и зимних каникул, учась в университете, я подрабатывала няней. Я предоставила рекомендации и резюме принцессе Фаррах.

– Я посмотрю их, – сказал Камал.

Кристал задалась вопросом, сговорилась ли королевская семья, или просто каждый из ее представителей слишком дотошен.

– Кто‑нибудь еще хочет спросить меня о моей квалификации? – не удержалась Кристал.

– Не позволяйте мужчинам семьи Хасан запугивать вас, моя дорогая, – принцесса Фаррах махнула рукой. – Я наняла вас еще в Нью‑Йорке. Мои племянники имеют склонность рисоваться.

– Я не привык рисоваться, когда дело касается моих детей, – Фарик поставил на стол хрустальный стакан.

– Согласна. Твои дети дороги и мне, – продолжала Фаррах. – Агентство в Нью‑Йорке – лучшее в своем роде и помогло мне подобрать отличную няню. Хана и Нури будут в надежных руках. Кристал – восхитительная молодая женщина.

– Поживем – увидим, – сказал Фарик.

Не успела Кристал решить, радоваться ей такой оценке или беспокоиться, под стол за салфеткой полез Нури.

– Я хочу поехать в Нью‑Йорк, – Джохара уставилась на своего отца.

– Этот город ничем не примечателен, – сказал король. – Тебе лучше оставаться там, где ты родилась.

– Мне надоело сидеть взаперти. Я хочу набраться опыта. Мне надоело, что каждый говорит мне…

– Не говори чепухи, Джохара! – король нетерпеливо махнул рукой. – Пора тебе забыть свои глупые мечты.

– Они не глупые…

– Хватит! – сказал король. – Мне наскучили твои девичьи фантазии. Не хочу больше слышать об этом.

Джохара недовольно посмотрела на отца. Она подчинилась ему, но намерения спорить явно не оставила. Кристал почувствовала, что не может осуждать ее.

Король жил ради своих подданных и ждал, что подобную жизнь станут вести и его дети.

– Вы следите за политической жизнью в США, Кристал? – спросил король, переводя разговор на другую тему. – У вас есть собственные предпочтения в политике?

– Да, Ваше Величество, я республикратка, – Кристал посмотрела в глаза королю.

За столом воцарилось молчание, и все, кроме близнецов, уставились на новую няню. Дети о чем‑то поговорили между собой, потом вместе полезли под стол.

– Републикратка? – Фарик нахмурился. – Я никогда не слышал о такой политической партии, хотя изучал вашу страну.

– О ней вообще никто не слышал. В этой партии всего один человек, то есть я. Я взяла самое лучшее, что есть у демократов и республиканцев, и объединила.

– Этакий гибрид, – он кивнул.

– Верно, – решительно сказала Кристал.

– Это признак ума, – король одобрительно кивнул головой. – Вы являетесь ярким примером человека мыслящего и не позволяющего политиканам водить вас за нос.

– Мне нравится это своеобразное скрещивание в политике. Я не люблю ничего породистого.

– И правильно делаете, – встрял Рафик. – Я имею большой опыт разведения лошадей и хочу сказать, что породистые животные причиняют много хлопот.

– Это мы еще посмотрим, – пробормотала Кристал, задаваясь вопросом, каково это – работать с потомственным аристократом Фариком.

– Простите? – спросил Рафик и уставился на нее.

– Я сказала, что уверена в ваших познаниях насчет породистости, – быстро нашлась Кристал. – Ваш брат опытный наездник и хорошо понимает норов породистых лошадей.

– Да, – Фарик отпил шампанского. – В этом смысле люди очень похожи на лошадей.

Кристал покраснела. Неужели Фарик слышал, что она бормотала себе под нос? Понял ли он, на что она намекала?

– Я не уверена, что понимаю вас, – сказала она.

– Выведение породистых животных требует терпения и определенных навыков. Это не имеет никакого отношения к воспитанию моих детей. Я хочу, чтобы у них была умная, серьезная и квалифицированная няня. Кстати, мы не узнали ваши взгляды на методы воспитания детей.

Наконец‑то они оставили обсуждение лошадей!

Кристал с легкостью принялась рассуждать о том, что находилось в ее компетенции.

– Я с удовольствием поговорю с вами о своих методах воспитания детей, – произнесла она.

– Поговорим сейчас? – сказал Фарик и оглядел присутствующих за столом.

– Хорошо. О чем вы хотите узнать?

– Как вы относитесь к дисциплине?

Фарик положил рядом‑с тарелкой салфетку из тончайшего льна.

– Я за дисциплину. Любая провинность заслуживает соответствующего наказания.

В этот момент Хана задела локтем тарелку и опрокинула стакан. Стакан разбился, и вода разлилась по столу.

– Ой, няня, – сказала девочка и уткнулась лицом в плечо Кристал.

– Не волнуйся, дорогая, – она обняла Хану. – Всякое бывает.

– Джохара! – серьезно произнес король и сердито посмотрел на свою дочь. – Сегодня ты занимаешься детьми. Заставь их вести себя как следует.

– Папа, они слишком долго сидят за столом…

– Тогда отведи их в свои комнаты, – он махнул рукой.

– С удовольствием, – принцесса бросила салфетку на стол и поднялась. – Хана, Нури, пойдемте со мной.

Кристал обняла девочку перед тем, как та ушла со своей тетей.

– А как бы вы наказали за эту провинность? – откашлявшись, спросил Фарик.

– Во‑первых, это не провинность, а неловкость. Если б она сделала это намеренно – другое дело, – Кристал посмотрела на короля. – Во‑вторых, я согласна с принцессой Джохарой. Дети еще малы, чтобы так долго спокойно сидеть за столом.

– А что бы вы сделали? – с непроницаемым выражением лица осведомился Фарик.

– Я давно бы увела их и уложила спать.

– Они королевские дети! – запротестовал король.

– Они, прежде всего, дети, – сказала Кристал. – Им всего лишь по пять лет.

– Однако Джохара…

– Извините, Ваше Величество, – перебила она его. – Принцесса ни в чем не виновата. Контролировать непредсказуемых пятилетних детей – это все равно, что заставить ветер дуть в другом направлении.

– Вы совершенно правы, Кристал, – принцесса Фаррах осторожно промокнула губы салфеткой и положила ее рядом с тарелкой. – У меня нет своих детей, поэтому я не умею их воспитывать. Гамила тоже вряд ли можно назвать экспертом в этой области, ибо все его дети выросли с нянями и гувернантками, а потом учились в школах‑интернатах. Я поняла, что вы отличный специалист по педагогике, как только встретила вас.

Кристал огляделась и увидела, что принцы кивают в знак согласия. Она почувствовала, что оценили ее ум и профессиональные качества. Однако, заметив пристальный взгляд Фарика, она захотела привести себя в порядок и надеть платье получше. К сожалению, сейчас это было сделать невозможно. Кристал должна была заниматься детьми и сохранять свой секрет.

– Я благодарна вам, Ваше Высочество, – сказала она принцессе и сдержала улыбку.

– А почему у вас нет собственных детей? – спросила принцесса Фаррах.

– Мисс Ролинз считает, что сначала нужно полюбить, потом выйти замуж и только затем родить детей, – произнес Фарик, и его глаза блеснули.

– Ага, – принцесса кивнула. – Вы еще не встретили мужчину своей мечты?

Кристал невольно покосилась на Фарика, потом быстро перевела взгляд на принцессу Фаррах.

– Однажды я уже почти собралась под венец, Ваше Высочество, но…

– Почти? – спросил Фарик. – И что же?

– Мы расстались, – она пожала плечами.

– Вы решили приехать сюда на работу для того, чтобы вдалеке от дома забыть о любовных страданиях? – осведомился Камал.

– Еще в детстве моя мать твердила мне, что следует хорошенько узнать человека, прежде чем связывать с ним свою судьбу.

– Это любопытно, – заметил Фарик.

– Четыре моих брата рано женились и нарожали детей. Я единственная пока не обрела семью. Моя мать уверена, что я не наделаю глупостей.

– Совет вашей матери нам на руку, – отметил Фарик.

– Я надеюсь на это, – она приподняла очки и потерла переносицу.

Принцесса Фаррах наклонилась к ней.

– Кристал, эта оправа вас утомляет – может быть, заменить ее, если вы в самом деле не в состоянии обходиться без очков?

Вопрос поразил Кристал, и она поспешно вернула очки на место, едва не ткнув себе в глаз пальцем.

– Почему вы спрашиваете?

– Потому что у вас красивые глаза и безупречная кожа. Вы не пользуетесь косметикой?

– Не пользуюсь, – она вздохнула. – Без очков я ничего не вижу, потому что у меня очень плохое зрение.

– Жаль, – сказала принцесса. – Почему бы вам не попробовать надеть контактные линзы? Я уверена, что вам будет лучше без этих очков.

– Зачем это еще? – раздраженно спросил Фарик. – Ей и так хорошо. Женскую красоту в наше время сильно переоценивают.

– Значит, ты, братец, предпочтешь видеть рядом с собой уродливую женщину?

Рафик облокотился о стол.

– Я этого не говорил…

– Если тебя не привлекает женская красота, то тогда что тебе импонирует? – спросил Камал и слегка улыбнулся.

– Честность, – не задумываясь, ответил Фарик.

К сожалению, честностью Кристал привлечь его не смогла бы, ибо в данный момент разыгрывала маскарад.

– Моя мать всегда говорила, что красота ничего сама по себе не значит.

Наступило молчание.

– Что вы имели в виду? – спросил король.

– Я не уверена, – Кристал покачала головой, – но мне кажется, что красота – это всего лишь подарок предков, который передается по наследству.

Все присутствующие, включая Фарика, рассмеялись. Кристал была рада: ей удалось легко разрядить ситуацию.

Она надеялась, что больше ей не придется обсуждать внешность и достоинства женщин с представителями семьи Хасан. Кристал очень боялась, что Фарик разгадает ее секрет и узнает о том, что она не настолько заурядна внешне, как хочет показаться.

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

 

Фарик бросил документы на журнальный столик. Чем больше он, сидя в своих апартаментах, пытался сосредоточиться на работе, тем навязчивее становились его размышления о новой няне. Несколько часов назад, за ужином, она показала себя остроумной и образованной особой, чем еще сильнее заинтриговала Фарика. Он поклялся памятью своих предков, что никогда больше не полюбит красивую женщину. Кристал определенно не была красоткой, к общению с которыми он привык, однако была мила и умела удивлять.

Фарик взглянул через открытые двери на балкон и вдруг услышал какой‑то шум. Поднявшись с дивана, он выглянул наружу и в тусклом свете, идущем из апартаментов, увидел женскую фигуру.

– Привет, – сказал он.

Услышав его голос, Кристал повернулась и прижала руку к груди.

– Боже, – прошептала она. – Я думала, что здесь никого нет.

– Так и было, пока я не вышел сюда. Балкон объединяет все комнаты. Отсюда виден океан. А вон там моя спальня, – он указал рукой в сторону помещения за гостиной.

– Я еще не до конца разобралась с расположением комнат. Я вышла немного подышать. Извините, что побеспокоила вас.

– Вы меня не побеспокоили, – солгал он.

Он рассматривал ее силуэт в тусклом освещении. Теперь ее волосы, до того стянутые в хвост, были распущены, мягкий бриз легко шевелил длинные шелковистые пряди.

Большинство современных женщин не носят такие длинные волосы. Кристал явно не придерживается моды. Фарик испытал желание провести рукой по ее волосам, и это рассердило его.

Внезапно его сердцебиение участилось, ибо он заметил, что Кристал одета лишь в длинную шелковую ночную рубашку с кружевами.

На ней не было халата, потому что она не рассчитывала встретить кого‑нибудь на балконе. В самом ли деле Кристал не знала о присутствии Фарика? Прежняя жена приучила его подозревать всех женщин и находить умысел в их поступках. С трудом переведя дух, Фарик напомнил себе, что пора уходить, но поступил иначе.

Подойдя ближе к Кристал, он вдохнул соблазнительный аромат ее кожи.

– Уже поздно, – сказала она хрипло. – Я лучше пойду.

– Конечно, вы еще не привыкли к смене часовых поясов. Вы, должно быть, устали.

– Странно, но я не могу уснуть.

– Тогда останьтесь, прошу вас, и составьте мне компанию.

Зачем он это сказал? Фарик поступал неразумно, ища общества этой женщины.

– Хорошо.

– Хана и Нури уже спят? – помолчав, спросил он.

– Как маленькие ангелы, – кивнула она.

– Я хочу поблагодарить вас за то, как вы сегодня говорили с королем.

– Вам незачем меня благодарить. Дети вели себя соответственно своему возрасту и не сделали ничего плохого. У вашего отца четверо детей, и он должен понимать, что такое малыши.

– Он давно забыл об этом. Мы с братьями и наша сестра давно выросли. Моя тетя верно сказала: нас растили чужие люди.

– Конечно, ведь ваш отец управлял страной, – она скрестила руки на груди и прислонилась к перилам.

– Я должен был вмешаться и встать на их защиту сегодня вечером.

– Если у вас нет соответствующего опыта общения с детьми, вам будет трудно растить их.

– Вы пытаетесь выставить меня в дурном свете, мисс Ролинз?

Кристал улыбнулась, обнажив красивые белые зубы.

– Большинство отцов много работают и видят детей только по вечерам. Вам понадобится немало времени, чтобы понять потребности своих сына и дочери.

– Уже сейчас они должны понимать, что на них лежит определенная ответственность.

– Однако они пока еще дети, – запротестовала она.

– Королевские дети. Хане и Нури придется привыкать к требованиям, которые предъявляются к ним согласно их статусу.

– Чрезмерные требования навредят им, если они будут еще не готовы соответствовать им.

– Вот вы и должны добиться того, чтобы дети оказались готовыми соответствовать своему положению.

– Я буду очень стараться, но им нужно постоянное общение с вами, а также с дядями и тетей. Джохара явно нашла общий язык с племянниками.

– Вы тоже нашли к ним подход, – он прошелся вдоль перил балкона.

Разумное отношение Кристал к его детям, а также готовность их защищать нравились Фарику.

– Спасибо, – она откашлялась. – Мне просто любопытно…

– Что?

– Мне интересно, что произошло с прежними нянями? Почему они менялись так часто?

– О последней няне вы уже знаете.

– Да, и обещаю, что не стану искать внимания кого‑то из мужчин королевской семьи.

– Рад это слышать, – сказал Фарик, хотя в глубине души ему не слишком понравились ее слова. – Одна няня стала скучать по дому, другая не любила детей, а третья сбежала с шофером.

– У вас во дворце жизнь идет словно в мыльной опере, – она покачала головой. – Я понимаю, почему король предъявил такие жесткие требования к новой кандидатке.

– Я хочу вас кое за что поблагодарить.

– В самом деле? За что?

– За ваше замечание по поводу красоты.

– Вики Ролинз любит давать бесполезные советы, – она кивнула.

– Вики Ролинз?

– Так зовут мою мать.

– Ее совет был не таким уж бесполезным, – произнес Фарик. – Если бы вы вовремя не разрядили ситуацию, произошел бы серьезный конфликт и даже, возможно, рукоприкладство.

Кристал рассмеялась настолько задорно, что он улыбнулся.

– Вы смогли бы справиться с обоими братьями?

– Несомненно. Я скрутил бы их одной рукой.

Она снова рассмеялась. Теперь Кристал не выглядела такой робкой, как за ужином.

– Мне кажется, что ужин не был для вас слишком серьезным испытанием, – заметил он. – Когда Рафик пригласил вас присоединиться к нам за столом, у меня было ощущение, что вы хотите отвергнуть его предложение.

– Все оказалось намного проще, чем я предполагала, – осторожно и натянуто ответила она.

– Вам понравилась моя семья?

– Она чем‑то похожа на мою семью. У меня были свои причины защитить детей. Я вспомнила, как мои братья часто несправедливо поступали со мной. Меня это удивило, потому что…

– Почему? – он прислонился к перилам на некотором расстоянии от Кристал, чтобы их руки не соприкасались.

– Возможно, я не должна об этом говорить.

– Я обещаю, что не стану использовать сказанное вами против вас.

– Так я вам и поверила!

– Вы сомневаетесь во мне?

– Конечно.

Фарик выпрямился и посмотрел на нее свысока.

– Я принц Эль‑Зафира и клянусь честью семьи Хасан, что если не сдержу обещания, то пусть тысячи песчаных бурь обрушатся на мою голову.

– Ух ты! Видно, вы в душе поэт! – она вздохнула. – Я боялась встретиться с вашей семьей, ибо думала, что богатство наложило свой отпечаток на ее членов.

– Сделало снобами?

– Заметьте, вы сами об этом сказали, – осторожно произнесла Кристал. – Однако я ошиблась. Ваша семья похожа на многие другие. Вы любите друг друга, уважаете и подтруниваете друг над другом.

– Власть и деньги меняют окружение, но не характер и не принципы человека, – с гордостью сказал Фарик.

– Согласна. Ваша семья показалась мне радушной. Даже Джохара похожа на обычного европейского подростка. Она жаждет приключений и говорит то, что думает. Хотя в отличие от американских подростков умеет вовремя промолчать.

– Этого требуют обычаи моей страны. В противном случае ей отрезали бы язык.

Кристал ахнула и уставилась на него.

– Вы шутите?

– Конечно.

– Рада это слышать, – она рассмеялась, – если серьезно, принцесса Джохара отлично ладит с вашими близнецами.

– Они обожают мою младшую сестру.

– Вам повезло, что благодаря ей они не остаются одни, пока им подыскивают новую няню.

– Возможно, – он посмотрел ей в глаза, – только Джохара слишком упряма и непослушна.

– Это пройдет.

– Надеюсь, вы правы. Вот только иногда мне кажется, что, слушаясь ее, дети могут перестать повиноваться мне.

– Я уверена, вы преувеличиваете.

– Возможно. В любом случае очень хорошо, что вы приехали сюда. Что‑то мне подсказывает, что вы постоянны, умны и невероятно честны.

– Я не стану воровать фамильное серебро, если вы это имеете в виду.

– Я уверен, вы вообще не способны на что‑нибудь дурное. К слову, мы хорошо изучили ваше прошлое.

– Я не удивляюсь этому, – она резко отстранилась от перил.

– Такой проверке подвергаются все служащие дворца. Тетя Фаррах сообщила мне, что в вашем прошлом не было ничего предосудительного.

– Она больше ничего не сказала?

– Она сказала, что вы идеально подходите на должность няни.

– Рада это слышать, – Кристал подошла к дверям, и Фарик увидел, что она поджала губы. – А теперь извините, мне пора уходить. У меня сегодня был нелегкий день. Завтра я приступаю к своим обязанностям. Спокойной ночи, Фарик.

Произнеся это, Кристал ушла. Ее уход был настолько внезапным, что Фарик забеспокоился, не обидел ли ее чем‑нибудь.

Встреча с Кристал заставила его пожалеть о том, что следующие несколько недель ему придется провести за пределами страны. Хотя теперь его дети окажутся под опекой заботливого и надежного человека.

Несколько секунд Фарик смотрел на то место, где только что стояла Кристал. Ему очень нравилось общаться с ней. Теперь он внезапно почувствовал себя одиноким, чего никогда не было прежде.

Кристал собрала тарелки со стола и положила их в посудомоечную машину. Кухня была огромной и светлой, в центре находились гранитный разделочный стол и кухонная плита.

Вот уже шесть недель Кристал жила в Эль‑Зафире. Страна ей понравилась, а дети привязались к ней и постепенно привыкали к тому распорядку, какой она выбрала для них.

Фарик проводил большую часть времени в деловых поездках, что озадачило Кристал. Она не могла представить, что он окажется настолько занятым человеком.

Кристал часто вспоминала их разговор на балконе и с трепетом думала о Фарике. Он звонил каждый вечер. Поговорив с детьми, выслушивал ее отчет о проделанной за день работе. Его низкий чувственный голос все больше смущал Кристал.

– Доброе утро.

Кристал повернулась от мойки и уставилась на Фарика.

– С возвращением. Когда вы прилетели?

– Вчера поздно вечером, – он оглядел ее с головы до ног.

На Кристал была белая блуза с длинными рукавами и длинная темно‑синяя юбка.

– Где дети?

– Я отправила их чистить зубы и умываться. Потом они пойдут в класс.

Фарик посмотрел на нее, потом открыл дверцу посудомоечной машины.

– Что вы делаете?

– Мою посуду. Я варила вместе с близнецами овсяную кашу.

– Вы могли бы позвать поваров.

Она прислонилась спиной к мойке и вытерла руки полотенцем.

– Они должны научиться сами обслуживать себя. Это придаст им уверенности в себе. Знаете, в жизни все может пригодиться.

– Понимаю.

Тогда отчего Фарик так насмешливо смотрит на нее?

– Я хотела, чтобы завтрак у них был вкусным и полезным. Они с удовольствием помогали мне готовить кашу с корицей, изюмом, орехами и медом.

– Слуги могут помыть посуду.

– Я знаю, но… – она поправила очки на носу.

– Что? Не молчите. Вы забыли, что можете доверять мне?

Кристал прекрасно помнила их разговор на балконе, когда она предстала перед Фариком в ночной рубашке. Отчасти она радовалась его долгому отсутствию, однако дети ужасно скучали по отцу, и это ее беспокоило.

– Я пытаюсь создать для них атмосферу некой уравновешенности, – она пожала плечами, – чтобы они не чувствовали большой разницы между собой и остальными людьми. Я права?

– Абсолютно.

– Я рада, что вы согласились со мной. Я разработала для них расписание занятий. Музыку и рисование будет преподавать учительница из соседней школы. Помимо этого будут чтение, математика и несколько иностранных языков.

Кивнув, Фарик прислонился к холодильнику и скрестил руки на груди. Одетый в белоснежную рубашку, он казался еще более широкоплечим и очень внушительным.

– Они должны бегло разговаривать на нескольких языках.

– Английский станет для них основным языком, – сказала Кристал. – Все занятия проходят в игровой форме, и им это очень нравится. Мне кажется, что если я позволю им, то они станут заниматься семь дней в неделю.

– А почему вы им этого не позволяете?

Кристал не сразу нашлась, что ответить, и просто уставилась на него. Потом она увидела мерцание во взгляде Фарика.

– В работе и отдыхе нужен баланс. Кстати, это относится и к вам.

– Вы намекаете, что я слишком много работаю?

– Насколько я могу судить, да, – она пожала плечами.

– Возможно, я намеренно все больше работаю с тех пор, как…

– Что? – спросила Кристал, заметив, как он нахмурился.

– Не важно. Я хочу увидеть детей.

Из гостиной раздался детский визг.

– По‑моему, они сами идут сюда, – она улыбнулась.

– Папа! – Хана влетела в кухню, таща за собой игрушечную панду. – Спасибо за подарок!

– И за мой подарок спасибо! – сказал ее брат, принесший свою игрушку.

Фарик наклонился, обнял детей и поцеловал. Кристал снова пожалела о том, что он редко проводит с ними время. Они явно нуждались в нем. К горлу Кристал подступил ком, и она отвернулась к мойке.

– Няня сварила нам овсяную кашу, папа, – сообщила ему Хана.

– Мне понравилось, – прибавил Нури.

– Значит, она хорошо готовит? – насмешливо спросил Фарик.

– Хорошо! – вместе сказали дети.

– Возможно, она и мне что‑нибудь приготовит, – тихо произнес Фарик.

Кристал задалась вопросом, есть ли в его словах подтекст.

– Так, детки, пора в класс. Сегодня утром вы будете заниматься музыкой и рисованием с мисс Келли. Я провожу вас.

– Пап, ты пойдешь с нами? – умоляющим тоном спросила Хана.

– Конечно, я по вас соскучился, – он улыбнулся дочери, потом поднял глаза и встретился взглядом с Кристал.

Скучал ли он по мисс Ролинз? Что за дурацкий вопрос!

Надев пиджак, Фарик отправился вместе с Кристал и детьми по коридору в специально оборудованный класс, где уже ждала учительница.

– Я нарисую для вас картину, няня, – сказала Хана, когда все остановились напротив двери.

– Я буду этому очень рада, – Кристал наклонилась, обняла и поцеловала девочку, потом обратилась к Нури: – А вы, молодой человек, чем станете сегодня заниматься?

– Я выучу песню, которую спою для вас, – торжественно заявил он.

– Я обожаю слушать песни, – Кристал поцеловала мальчика в обе щечки, и он улыбнулся в ответ.

Она открыла дверь класса.

– Ну, за дело. Вас ждет мисс Келли. Увидимся позже.

– Пока, няня, – сказали дети и помахали ей.

– Пока, папа.

Дверь класса закрылась, и Кристал осталась наедине с Фариком. Наступило неловкое молчание.

– Так обычно проходит наше утро, – сказала она. – Дети очень скучали по вас.

– Не думаю, раз они рисуют и поют для вас.

– Теперь они быстро переключат внимание на вас.

– Посмотрим, – он взглянул на часы. – Я должен идти.

– Вы позвоните детям сегодня вечером? – раздраженно спросила Кристал.

– Зачем?

– Вы делали так каждый вечер.

– Так ведь я приехал.

– Значит, вы сейчас не уезжаете из страны?

– Я иду в свой кабинет.

Кристал смотрела вслед уходящему Фарику и радовалась тому, что он остается дома. Потом она нахмурилась и приказала себе прекратить все мечтания и сосредоточиться на работе.

Спустившись по лестнице, Кристал увидела идущую навстречу служанку.

– Что такое, Салима? – спросила она молодую женщину.

– Принцесса Фаррах просит вас прийти к ней прямо сейчас, мисс Ролинз.

– Спасибо, я иду.

Апартаменты принцессы находились дальше по коридору. Подойдя к дверям, Кристал постучала и услышала, как принцесса пригласила войти.

Апартаменты были роскошными. В центре гостиной на мраморном полу стоял круглый стол красного дерева, а на нем – хрустальная ваза с только что срезанными цветами, которые наполняли комнату ароматом. На стенах висели дорогие картины.

– Ваше Высочество?

– Входите, моя дорогая, и присаживайтесь. Спасибо, что пришли так быстро.

– Всегда к вашим услугам, – Кристал присела справа от принцессы на полукруглый белый диван.

Через открытые двери балкона было видно море.

– Чем я могу служить вам?

– Я хотела поговорить о детях. Я думаю…

В дверь постучали.

– Войдите.

Раздались уверенные мужские шаги, и в гостиной появился Фарик. Кристал почувствовала, как у нее бешено заколотилось сердце и вспотели ладони.

– Доброе утро, – он слегка поклонился тете.

– Спасибо, что не заставил нас ждать.

– Конечно, ты же сказала, что это касается детей. Надеюсь, ничего серьезного не произошло.

– Присядь, – она лучезарно улыбнулась. – Хана и Нури настоящие ангелы, и Кристал отлично с ними справляется.

Фарик присел на диван, и Кристал почувствовала, как тот прогнулся под его весом. Внезапно ей захотелось наклониться влево и поцеловать Фарика в щеку. Это желание поразило ее. Он посмотрел на нее так, будто прочел ее мысли. Кристал покраснела. Наконец она сообразила, что должна как‑то ответить на комплимент принцессы.

– Ваше Высочество очень добры, но о таких детях заботиться – одно удовольствие.

Внезапно поняв, что с приездом Фарика ей придется советоваться по поводу детей с ним, она заговорила, обращаясь к нему:

– Я готова выслушать вас, Ваше Высочество, потому что вы знаете детей лучше меня…

Фарик приложил палец к губам, заставляя ее замолчать.

– Давайте послушаем, что скажет нам тетя, – он улыбнулся Кристал.

– Хорошо. Зачем вы посылали за мной? За нами.

Принцесса обхватила руками колени.

– Вы умеете ездить верхом, Кристал?

Вопрос оказался совершенно неожиданным.

– Я не слишком опытный наездник, а это так важно?

Принцесса с удовлетворением улыбнулась.

– Нет, но я считаю, что вам нужно научиться ездить верхом. Это ради детей.

Кристал была совсем не против. Сидящий рядом Фарик кивнул.

– Я думаю, что понимаю тебя, тетя, и лично займусь обучением Кристал верховой езде.

Кристал уставилась на него, догадываясь, что занятия с ним будут для нее нелегким испытанием.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

 

Фарик стоял у конюшни и вдыхал прохладный воздух. Запах песка, моря и цветущего жасмина создавал умопомрачительную композицию. Фарик соскучился по дому. Верховая езда сейчас была очень кстати.

Выйдя из апартаментов тети, он попросил Кристал переодеться и приходить к конюшням. За детьми после окончания их уроков должны были присматривать тетя Фаррах и Джохара.

Вспомнив о Кристал, он ощутил в груди приятное тепло и с удивлением понял, что эта женщина начинает нравиться ему. Несмотря на ее несуразный вид, Фарик скучал по ней и ждал вечерних разговоров по телефону, когда она рассказывала ему, как прошел день у детей.

Теперь, вернувшись домой, он почувствовал, что все больше и больше интересуется Кристал. Наконец, она появилась на тропинке, увитой жасмином и розовой бугенвиллеей.

На ней была белая блузка с короткими рукавами, заправленная в джинсы. Фарик заметил, что у нее превосходная фигура.

Стоящий рядом конь фыркнул и ударил копытом. Фарик протянул руку и потер ему нос.

– Терпение, мой друг. Скоро мы обучим эту даму всему, что она должна знать.

При этих словах Фарик испытал странное ощущение. Ведь ему следовало всего лишь обучить ее верховой езде, так отчего его фантазии понеслись вскачь?

Кристал, обутая в белые кроссовки, остановилась рядом с Фариком и поправила темные очки, которые сползли с ее веснушчатого носа.

– Я прослежу за тем, чтобы вам в следующий раз приготовили соответствующую одежду.

– Я оделась не так, как нужно? – она оглядела себя.

– Для дворца такой наряд годится, а вот для поездок в пустыню потребуется традиционная одежда. Сегодня мы займемся основами верховой езды и не поедем слишком далеко. Потом, когда вы подучитесь, мы станем ездить в пустыню в сопровождении охраны.

– Охраны? – она обеспокоенно посмотрела на него.

– Я член королевской семьи, мне положена охрана. Вам ее присутствие не причинит никаких неудобств.

Кристал казалась растерянной.

– Я ничего не знаю о вашей традиционной одежде.

Она прикусила нижнюю губу, и Фарик только сейчас заметил, насколько красивый у нее рот.

– Не беспокойтесь. Я как ваш работодатель обязан обеспечивать вас всем необходимым.

Он удивленно поднял бровь и посмотрел на ее обувь.

– Вам нужны сапоги.

– Вы занятой человек… Не найдется ли для меня другого учителя верховой езды? Почему именно вам нужно обучать меня?

– Я должен быть уверен, что во время прогулок верхом моим детям ничего не будет угрожать.

– Подождите! Какое отношение к детям имеет мое умение держаться в седле?

– Верховая езда одобрена королем в качестве развлечения и отдыха. Сейчас Хане и Нури самое время начинать учиться ездить верхом. Вам придется следить за детьми, для чего необходимо самой хорошо держаться в седле.

– Почему меня заранее не предупредили о том, что придется ездить верхом?

Кристал сделала шаг в сторону и вышла на яркое солнце, которое осветило ее каштановые волосы. На этот раз они были мягко подобраны сзади с помощью заколки. Фарик счел ее прическу достаточно милой.

– Вы меня слышите, Фарик?

– Да, – он выпрямился, заставляя себя сосредоточиться на ее словах. – Нам было важнее найти не опытную наездницу, а хорошую учительницу.

– Однако верховая езда и обучение чтению, – разные вещи. Нужна хорошая координация движений и спортивная подготовка, – она взглянула на лошадей, стоящих рядом с ними, и нахмурилась. – Нужна еще сила воли.

– Насчет последнего я не волнуюсь. Тот, кто отправляется далеко от дома в поисках работы, обладает достаточной волей.

– А как же та няня, что очень скучала по дому?

– Я считаю вас более зрелой, подготовленной к жизни и подозреваю в вас страсть к приключениям. Если только вы не лгали.

– Что вы имеете в виду? – она внезапно замерла на месте.

– Вы сказали моей тете, что хотите научиться ездить верхом, – Фарика удивила ее реакция. – Вы солгали ей?

– Нет, – Кристал глубоко вздохнула. – Я с удовольствием стану учиться.

– Однако почему же вы только что отказывались?

– Я уже говорила вам, что мне неловко отвлекать вас от важных государственных дел. Может быть, будет лучше, если за мое обучение возьмется кто‑то из конюхов?

Фарик пристально наблюдал за ней. Он заметил, как у ее горла пульсирует жилка. Неужели она так нервничает из‑за его присутствия? Значит, он нравится Кристал. Странно, но эта мысль была приятна ему.

– Вашим обучением стану заниматься я, – наконец сказал он. – Я уже изменил график своей работы.

– Но, Фарик…

– Я лучший наездник в нашей семье, хотя Рафик сейчас стал бы со мной спорить. Поэтому я считаю необходимым тренировать вас сам. – Кристал открыла рот, чтобы возразить, но он поднял руку, приказывая ей замолчать. – Хватит разговоров, вам пора бы запомнить, что принятых решений я не меняю.

– Хорошо. Тогда давайте начнем.

Наконец‑то Кристал уступила ему. Однако завязавшийся спор очень понравился Фарику. Когда он в последний раз уговаривал женщину провести время в его компании? Фарику не хотелось искать ответ на волновавший его вопрос, ибо все, чего он сейчас желал, так это прикоснуться к Кристал. Как же он благодарен своей тете за то, что появилась возможность обучать Кристал верховой езде!

– Сначала вам нужно познакомиться со своей лошадью. Моего коня зовут Север, – он погладил коня по шее, а потом указал Кристал на рыжую лошадь. – А это Яшма, ее выбрали специально для вас. Она добродушна и послушна. Настоящее сокровище.

Кристал осторожно погладила лошадь по носу, потом по шее. Топаз ласково ткнулась носом ей в плечо.

– Мы уже поладили, – рассмеялась Кристал. – Хорошая девочка! – пропела она, потом заглянула в конюшню. – Стойла сделаны из красного дерева?

– Да, это долговечная древесина.

Кристал почти с благоговением провела ладонью по седлу и потнику, расшитому красными, зелеными и золотыми нитями.

– Очень красиво.

– В конюшне установлена система климат‑контроля, вода подается по желобам из нержавеющей стали автоматически.

– Это не конюшня, а произведение искусства, – заметила Кристал. – Лошадям не хватает только микроволновки и телевизора с большим экраном. Некоторые люди с удовольствием согласились бы пожить в таких условиях. Хотя им могла бы наскучить монодиета из овса.

Фарик будто загипнотизированный смотрел на улыбающуюся Кристалл. Ее лицо преобразилось и стало почти красивым. Он заставил себя сосредоточиться на том, что она говорила.

– Эти лошади породисты и стоят баснословных денег. Человек, обладающий рассудком, должен оберегать то, во что вложил средства.

– А как живет среднестатистический житель вашей страны? О нем так же заботятся?

– У нас множество программ по поддержке малоимущих.

– Я рада это слышать, – она осмотрела серебряную уздечку лошади. – Когда же мы, наконец, начнем?

Кристал явно не хотела продолжать этот разговор.

– Если вы готовы, тогда сейчас, – он проверил подпруги у ее лошади, потом повернулся к своему коню. – Засуньте левую ногу в стремя и попробуйте сесть в седло.

– Хорошо.

Он услышал скрип кожи и посмотрел через плечо. Кристал уже сидела на Яшме и широко улыбалась.

– Я не видел, как вы садились, хотя для первого раза вы вполне справились.

– В детстве я часто смотрела вестерны.

– Понятно, – Фарик был разочарован, что она не попросила его о помощи. – Возьмите поводья в левую руку.

– Я смогу направлять лошадь движением руки, так? А если захочу, чтобы она остановилась, то слегка потяну поводья на себя и сожму колени?

– Да, – он пришпорил своего коня, и Яшма последовала за ним.

– Не зря я смотрела вестерны.

Фарик нахмурился, а Кристал посмотрела на него и улыбнулась.

– Таким взглядом можно напугать кого угодно, Фарик.

– Я не собирался вас пугать.

– А мне именно это показалось, – она поравнялась с ним.

– Вы сомневаетесь в моих словах? Я никогда не лгу.

– Никогда? – спросила она. – Я согласна, что нужно всегда говорить правду, однако иногда, в мелочах, можно и погрешить против истины. Почему вы так нетерпимы?

– Причины вам знать не обязательно. Вы должны понять, что я презираю лгунов и не допускаю, чтобы мне лгали.

– Хорошо, – сказала она.

Вряд ли Кристал могла знать, что прежняя жена научила Фарика такой нетерпимости к лжи. Он по‑прежнему не мог забыть того, что она сделала. Единственное, за что он был благодарен ей, так это за детей. Близнецы были смыслом жизни Фарика. Если бы Кристал знала его бывшую жену Фатиму, то не удивилась бы, почему Фарик в свое время решил, что им без нее будет лучше. Она догадалась бы, отчего его беспокоит безоговорочное послушание детей Джохаре.

Он покосился на Кристал. Она молчала и казалась напряженной. Ее губы были поджаты. Яшма беспокойно переступила с ноги на ногу.

– Успокойтесь, – сказал он. – У вас все хорошо получается.

– Спасибо, – ответила она, избегая его взгляда.

Фарику захотелось развеселить ее, прикоснуться к ней. Жаль, что он не обладал раскованностью Рафика в общении с женщинами. Рядом с Кристал Фарик чувствовал себя невероятно застенчивым, и это злило его.

Спустя час занятий верховой ездой Кристал стало казаться, что ее ноги покрыты синяками. Ладони и плечи ломило. На душе скребли кошки.

Она никак не могла забыть слова Фарика о том, что он никогда не лжет и требует честности от остальных. Кристал почувствовала себя виноватой в том, что вынуждена скрывать от него правду.

Поразмыслив, она решила, что еще не все потеряно. Возможно, через какое‑то время, поняв, что лучшей няни для его детей не найти, Фарик сможет смириться с ее ложью.

– Наш первый урок прошел достаточно хорошо, – он посмотрел на нее изучающим взглядом. – У вас растрепались волосы.

Волосы Кристал уже давно рассыпались по плечам.

– Мне нужно было лучше закрепить их.

Судя по взгляду Фарика, ему не нравилось, когда она затягивала волосы в хвост.

– Вы снова покраснели. Вам понравилась прогулка?

– Очень, – с энтузиазмом произнесла Кристал.


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 129 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.195 сек.)