Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Лексическая неполнота высказывания

Читайте также:
  1. Высказывания Екатерины II.
  2. Ответ: Степень истинности нечеткого высказывания равна 0.7.

Эта ошибка по смыслу противоположна многословию.

Неполнота высказывания заключается в пропуске не­обходимого в предложении слова.

Вот выписки из сочинений старшеклассников:

Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего.

У Куприна, может, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает (и даже не одного) слова.

Автор сочувствует и даже славит Игоря ("Слово о полку Игореве").

В этом предложении пропущено дополнение к глаголу сочувствует (так как сочувствовать Игоря нельзя).

Такая же ошибка и в следующем предложении:


Автор пытается вникнуть, осознать древнюю среду Руси.

Такие ошибки встречаются и в периодической печати.

Работа наемных убийц оплачивается в зависимости от сложности задания и колеблется от 5 тысяч долларов до 100—200 тысяч.

Из-за пропущенного слова оплата или другого смысл предложения исказился. Получилось, что "работа опла­чивается" и "работа колеблется"...

Сейчас стали модными призывы не допускать на стра­ницы печати и телевидения высказывания, способные раз­жечь межнациональную вражду.

Так получается — "страница телевидения"?

При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребле­ние слов, имеющих ограниченную сферу распростране­ния (лексические новообразования, устаревшие слова, сло­ва иноязычного происхождения, профессионализмы, жар­гонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивиро­вано условиями контекста.

НОВЫЕ СЛОВА

Редко кто не читал книгу К. Чуковского "От двух до пяти" и не смеялся над словесными изобретениями де­тей. Недаром появился даже термин — "детское слово­творчество". Ну как не порадуешься за ребенка, кото­рый, наевшись макарон, говорит: "Я намакаронился", ко­торый тоненькие проводочки назвал "проводинками". Но это маленькие дети...

А неудачно образованные неологизмы являются рече­выми ошибками.

А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней рас­путицы было потрачено 23 тысячи латов.

И только контекст помогает разобраться: "ямочный ре­монт" — это ремонт ям. Не проще ли так и сказать?

Проблема баланса непроста: заограничит полициюде­ятельность ее будет неэффективной...

Что такое ограничить— понятно: "стеснить опреде; ленными условиями, поставить в какие-нибудь рамки, гра­ницы". Но заограничить —?


УСТАРЕВШИЕ СЛОВА

Как ныне сбирается вещий Олег

Отмстить неразумным хозарам... {А. С. Пушкин).

А воз и ныне там (И. Крылов).

Ныне в университете был день открытых дверей.

Сравните стилистику текстов, в которых употреблены выделенные слова. И сравнение это будет не в пользу последнего, потому что здесь устаревшее слово ныне (се­годня, теперь, в настоящее время) неуместно.

Архаизмы — слова, называющие существующие реа­лии, но вытесненные по каким-либо причинам из актив­ного употребления синонимичными лексическими еди­ницами, — должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны.

Среди слов, вышедших из активного употребления, вы­деляются еще и историзмы.

Историзмы — слова, вышедшие из употребления в свя­зи с исчезновением обозначавшихся ими понятий: армяк, камзол, бурса, опричник и т. п.

Ошибки в употреблении историзмов часто связаны с незнанием их лексического значения.

Крестьяне не выдерживают своей тяжелой жизни и идут к главному губернатору города.

"Губернатор — начальник какой-нибудь области (на­пример, губернии в царской России, штата в США, ко­лониальной области)".

Следовательно, главный губернатор — нелепость, к то­му же в губернии мог быть только один губернатор, а его помощник назывался вице-губернатором.

Язык, как и сама жизнь, не остается неизменным, о чем говорит не только переход лексических единиц из активно­го запаса в пассивный, но иногда и обратный процесс. В настоящее время мы являемся свидетелями возвращения в активное употребление слова губернатор в связи с тем, что в России опять появилась такая должность.

СЛОВА ИНОЯЗЫЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Еще Михаил Зощенко писал: "А нуте-ка сунься те­перь с русской фразой — беда. Вся речь пересыпана словами с иностранным туманным значением". Про-


 




шло много лет, но и сейчас мы имеем пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения.

Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов.

"Лимитировать — установить лимит чего-нибудь, ог­раничивать".

Иностранное слово лимитировать в данном предло­жении следует заменить словами: изменилась, идет мед­леннее, приостановилась и т. п.

Иногда контекст не принимает иностранное слово:

Предлагаем пролонгировать договор о проведении конфе­ренций.

"Пролонгировать — что. Продлить срок действия че­го-нибудь".

Так не лучше ли употребить русское слово "продлить"?

Е. Н. Ширяев, известный ученый, спрашивает: "За­чем говорить спонтанный вместо случайный или непред­намеренный! Релятивный вместо относительный, дискур­сивный — вместо рассудительный или релаксация вместо ослабление"!"

И правда, зачем? Подумайте!

И.ДИАЛЕКТИЗМЫ

Диалектизмы — слова или устойчивые сочетания, ко­торые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или несколь­ких говоров русского общенационального языка.

Диалектизмы оправданны в художественной или пуб­лицистической речи для создания речевых характеристик героев.

Немотивированное же использование диалектизмов го­ворит о недостаточном владении нормами литературного языка.

Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер.

Шаберка — соседка.

Летом в деревне я встаю вместе с кочетами.

Кочет — петух.

Употребление диалектизмов в данных предложениях не оправдано ни стилистикой текста, ни целью высказы­вания.


РАЗГОВОРНЫЕ И ПРОСТОРЕЧНЫЕ СЛОВА

Разговорные слова входят в лексическую систему ли­тературного языка, но употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения.

Просторечие — слово, грамматическая форма или обо­рот преимущественно устной речи, употребляемые в ли­тературном языке обычно в целях сниженной, грубова­той характеристики предмета речи, а также простая не­принужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты.

Разговорная и просторечная лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи всего народа.

У меня совсем худая куртка.

"Худой3(разг.). Дырявый, испорченный. Худой сапог".

Тропинку в лесу перегородила лесина.

"Лесина — (прост.) Срубленное дерево".

Ошибки возникают в тех случаях, когда употребление разговорных и просторечных слов не мотивировано кон­текстом.

ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ И ЖАРГОНИЗМЫ

Профессионализмы выступают как принятые в опре­деленной профессиональной группе просторечные экви­валенты терминов: опечатка — в речи газетчиков ляп; руль — в речи шоферов баранка.

Но немотивированное перенесение профессионализ­мов в общелитературную речь нежелательно. Такие про­фессионализмы, как пошить, пошив, заслушать и другие, портят литературную речь.

Я уже третий год пошиваю в этом ателье.

Пошиваю —.шью, работаю швеей.

По ограниченности употребления и характеру экспрес­сии (шутливая, сниженная и т. п.) профессионализмы сходны с жаргонизмами и являются составной чатыо жар­гонов — своеобразных социальных диалектов, свойствен­ных профессиональным или возрастным группам людей


 




(жаргоны спортсменов, моряков, охотников, студентов, школьников).

Жаргонизмы — это обиходно-бытовая лексика и фра­зеология, наделенная сниженной экспрессией и характе­ризующаяся социально ограниченным употреблением.

Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не по­зволяет.

Хибара — дом.

Завтра всем классом идем на скачки.

Скачки — танцы.

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

Студенты получили задание найти речевые ошибки в газетах и журналах. Один из них выписал такую фразу: «Журналист сказал директору завода: "А сейчас вернемся к нашим баранам..." — и квалифицировал ее так: "Нель­зя называть людей баранами".

Кто прав? Студент или журналист? Действительно ли ■ журналист назвал людей баранами?

Давайте разберемся!

В русском языке есть крылатое выражение "Вернемся к нашим баранам". "Этими словами в фарсе "Адвокат Пьер Патлен" (ок. 1470), первом из циклов анонимных фарсов об адвокате Патлене, судья прерывает речь бога­того суконщика. Возбудив дело против пастуха, стянув­шего у него овец, суконщик, забывая о своей тяжбе, осы­пает упреками защитника пастуха, адвоката Патлена, ко­торый не уплатил ему за шесть локтей сукна. Рабле в романе "Гаргантюа и Пантагрюэль" приводит цитату из "Адвоката Патлена", заменяя, однако, слово "овцы" на "бараны". Выражение это применяется к тому, кто чрез­мерно отвлекается от основной темы" (Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина. Крылатые слова).

Просто нужно помнить, что фразеологизмы всегда име­ют переносное значение.

Украшая нашу речь, делая ее более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют нам и нема­ло хлопот — при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.

1. Ошибки в усвоении значения фразеоло­гизмов.

а) Существует опасность буквального понимания


фразеологизмов, которые могут восприниматься как сво­бодные объединения слов. Такой пример мы только что видели.

б) Ошибки могут быть связаны с изменением значе­ния фразеологизма.

Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят.

В данном предложении фразеологизм метать бисер пе­ред свиньями, имеющий значение "напрасно говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого", употреблен неверно — в значении "выду­мывать, плести небылицы".

2. Ошибки вусвоении формы фразеологизма.

а) Грамматическое видоизменение фразеологизма.
Я привык отдавать себе полные отчеты.
Изменена форма числа. Существует фразеологизм от­
давать отчет.

Все ее ругали на чем свет стоял.

Глагольный фразеологизм на чем свет стоит употреб­ляется только в форме настоящего времени.

Он постоянно сидит сложив руки.

Фразеологизмы типа сложа руки, сломя голову, очертя голову сохраняют в своем составе старую форму деепри­частия совершенного вида с суффиксом (-я).

Опять надела туфли на босую ногу.

В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена их полными формами ошибочна.

Боюсь только одного: не подтолкнула бы эта инфор­мация наших законодателей к какой-нибудь драконовой мере.

Здесь произошла замена прилагательного драконовской, что привело к ошибке.

б) Лексическое видоизменение фразеологизма.
Пора уже тебе взяться за свой ум.

Большая часть фразеологизмов является непроница­емой: в состав фразеологизма нельзя ввести дополни­тельную единицу. Предложение необходимо исправить: Пора уже теб$ взяться за ум.

Ну хоть бейся об стенку!

Пропуск компонента фразеологизма также является ре­чевой ошибкой. Необходимо восстановить фразеологизм: Ну хоть бейся головой об стенку!

Все возвращается на спирали своя!..


 




Есть фразеологизм на круги своя. Замена слова недопу­стима.

3. Изменение лексической сочетаемости фра­зеологизма.

Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, еще молодой науки.

Произошло смешение (контаминация — приведение в соприкосновение, смешение) двух устойчивых оборотов: играет роль и имеет значение.

Можно сказать: вопросы имеют большое значение... или вопросы играют большую роль.

 

КЛИШЕ И ШТАМПЫ

У Корнея Чуковского есть великолепная книга о рус­ском языке "Живой как жизнь". Вот небольшой отрывок

из нее.

"Я слышал своими ушами, как некий посетитель ре­сторана, желая заказать себе свиную котлету, сказал офи­цианту без тени улыбки:

_ д теперь заострим вопрос на мясе.

И как один дачник во время прогулки в лесу заботли­во спросил у жены:

— Тебя не лимитирует плащ?

Обратившись ко мне, он тут же сообщил не без гор­
дости: Л

Мы с женой никогда не конфликтуем!

Причем я почувствовал, что он гордится не только от­личной женой, но и тем, что ему доступны такие слова, как "конфликтовать", "лимитировать".

Мы познакомились. Оказалось, что он ветеринар, зоо­техник и что под Харьковом у него есть не то огород, не то сад, в котором он очень любит возиться, но служба отвлекает его.

_ фактор времени... Ничего не поделаешь! — снова щегольнул он "культурностью" своего языка.

В поезде молодая женщина, разговорившись со мной, расхваливала свой дом в подмосковном селе:

— Чуть выйдешь за калитку, сейчас же зеленый

массив!

Как бы ни были различны эти люди, их объединяет одно: все они считают правилом хорошего тона возмож­но чаше вводить в свою речь (даже во время разговора


друг с другом) слова и обороты канцелярских бумаг, цир­куляров, протоколов, докладов, донесений и рапортов".

К. Чуковский назвал речь, насыщенную канцеляриз­мами, канцеляритом — как болезнь (ср. ларингит, брон­хит, колит).

Канцеляризмы — слова и выражения, употребление ко­торых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются штампами.

Смотрите сами:

Специалисты колхозов мало уделяют внимания борьбе с сорной растительностью.

Имеет место отсутствие запасных частей.

Простои рабочих мест имели место из-за необеспеченно­сти металлом.

На заводе проводится большая работа по линии продЬорга-низации.

Штампы — это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже це­лые предложения, которые возникают как новые, стили­стически выразительные речевые средства, но в резуль­тате слишком частого употребления утрачивают первона­чальную образность.

При голосовании поднялся лес рук.

Разновидностью штампов являются, как уже гово­рили, канцеляризмы, а также универсальные сло­ва. Это слова, которые употребляются в самых общих и неопределенных значениях: вопрос, задача, поднять, обеспечить и т. д. Обычно универсальные слова сопро­вождаются трафаретными привесками, которые К. И. Былинский назвал словами-спутниками или пар­ными словами: работа — повседневная, уровеньвысо­кий, поддержкагорячая.

Многочисленны публицистические штампы {тружени­ки полей, город на Волге), литературоведческие {волнующий образ, гневный протест).

В отличие от штампов, клише — речевые стереоти­пы, готовые обороты, используемые в качестве легко вос­производимого в определенных условиях и контекстах стандарта, — являются конструктивными единицами ре­чи и, несмотря на частое употребление, сохраняют свою семантику.

Клише используют в официально-деловых документах {встреча на высшем уровне); в научной литературе {требу-


 




ется доказать); в публицистике (наш собственный коррес­пондент сообщает из); в разных ситуациях разговорно-бытовой речи (Здравствуйте! Кто последний!).

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

Задание 1

Определите значения следующих слов. Составьте сло­восочетания.

1. Абонемент, абонент, абстракция, аксиома, аллего­рия, альманах, амплуа, апогей, апостроф, апофеоз, ассо­циация, баллотироваться, беллетристика, вираж, виртуоз, витраж, габарит, гамма, гарантия, гипотеза, глашатай, гра­вер, гравюра.

2. Дебатировать, дебют, декларация, дилемма, диле­тант, дубликат, закоснелый, закостенелый, заурядный, ими­тация, инверсия, инцидент, каламбур, кампания, кардиналь­ный, клише, когорта, колосс, коммюнике, компания, ком­петентный, косный.

3. Ландшафт, лаконичный, лейтмотив, лексикон, луче­зарный, марево, маринист, меморандум, мемуары, ми­зерный, миссия, мораторий, мотель, нарочитый, невежа, невежда, нивелировать, нигилист.

4. Обаяние, обоняние, огульный, околица, оптимальный, ореол, осенять, оснастка, острастка, палитра, парадокс, педант, плеяда, поделка, подоплека, постскриптум, прег емник, прецедент, приоритет, прозорливый.

5. Расселина, расщелина, ратификация, скрупулезный, титульный, фиктивный, фимиам, форсировать, форум, ще­петильный, эквивалент, экскурс, экслибрис, экспромт, эс­тетика, этика, эффективный, эффектный.

Задание 2

Правильно ли употреблены слова иноязычного происхож­дения в приведенных ниже предложениях? Исправьте пред­ложения, в которых допущены ошибки.

1. Для свободных игр выносим на площадку много раз­личных атрибутов: вожжи, санки, шапочки. 2. Обилие ак­сессуаров отягощает сюжет, отвлекая внимание от глав­ного. 3. В классе нерегулярно вентилируют помещение. 4. Выступающий оперирует положительными примерами из жизни группы. 5. Важным фактором хорошего качест­ва знаний являются систематические занятия.


Задание 3

Устраните ошибки, связанные с употреблением слов без учета их семантики в контексте и с неточным словоупотреб­лением.

1. Один поступок Чацкого привел меня в неясность. 2. Сейчас многие писатели пристально занимаются полити­кой. 3. Ученики пристально слушали выступление артиста.

4. Но перед тем, как использовать материал и легко виб­рировать им, я хочу изложить мои мысли о Базарове.

5. Идея этого произведения заключается в призыве к рус­ским князьям воплотиться в единое княжество и встать на защиту Русской земли. 6. Все это и рисует представление о "Слове о полку Игореве". 7. Зарисовки также помогают читателю лучше понять текст. Это своенравное объясне­ние. 8. Ученики сами могут поставить вопросы выступаю­щему. 9. "Гранатовый браслет"одно из самых подтвер­ждающих произведений Куприна.

Задание 4

Укажите, в каких примерах ошибка связана с непонима­нием значения слова, в каких — с неправомерным расшире­нием или сужением его значения.

1. Бунин затрагивает темы бытия чиновников, учителей, обедневших дворян. 2. Любовь поэта к Родине часто воз­рождала его от упаднических настроений. 3. "Слово о пол­ку Игореве" до сих пор привлекает внимание современ­ников. 4. Перед началом учебы я обратно прочел расска­зы А. П. Чехова. 5. Докладчики обычно фигурируют таки­ми выражениями, как "имеет место", "оказывает помощь" и т. п. •

Задание 5

Найдите и исправьте ошибки в употреблении слов с отвле­ченным и конкретным значением.

1. Керн в мышлении Пушкина осталась всего лишь ми­молетным видением. 2. В Риге выявлен притон наркома­нии. 3. Когда Русь была раздроблена, ее смогло покорить татаро-монгольское иго. 4. Чем отличается холерик от дру­гих типов нервной деятельности? 5. Я хочу выучить языки так, чтобы меня не могли отличить от англоязычного или латышскоязычного населения. 6. В парке стоит архитекту­ра. 7. Почти все изделия безымянны, только немногие име­ют авторство. 8. Павелв первых рядах строительства узкоколейки.


 




Задание 6

С данными словами-паронимами составьте словосоче­тания.

1. Бережныйбережливый, бракованныйбраковоч­
ный, веский
весомый, выборныйвыборочный, гнез­
до
гнездовье, драматическийдраматичный, жилищ­
ный
жилой, задерживатьсдерживать.

2. Изготовитьприготовить, мифическиймифо­
логический, основание
обоснование, особый — осо­
бенный, подменитьзаменить, представитьпредо­
ставить, романтичный
романтический, эффектный
эффективный.

Задание 7

Объясните различия между приведенными паронимами, составьте предложения с каждым из них.

1. Фактфактор, проблемныйпроблематичный, стилевойстилистический, сытыйсытный, методич­ныйметодический, статичныйстатический, коман­дированныйкомандировочный, одетьнадеть, це­лыйцельный.

2. Абонентабонемент, боязнобоязливо, непри­глядныйнепроглядный, осудитьобсудить, цветнойцветовой, фасонныйфасонистый, нетерпимыйнестер­пимый, личныйличностный, глинистыйглиняный.

3. Отборныйотборочный, логическийлогичный, геройскийгероический, усвоитьосвоить, неизмери­мыйнесоизмеримый, натуральныйнатуралистический, пустойпустынный, типичныйтиповой, человечныйчеловеческий.

Задание 8

Из предыдущего задания выберите слова-паронимы, ко­торые в некоторых своих значениях могут выступать как си­нонимы.

Например: Жесткий морозжестокий мороз.

Задание 9

Объясните разницу значений слов, входящих в парони-мический ряд. Пользуясь словарем паронимов, найдите 5 паронимических рядов.

Дипломат — дипломантдипломник.

Цветистыйцветнойцветовойцветочныйцве­тастый.


Задание 1 О

Восстановите паронимические пары, объясните значение

 

каждого слова.  
1. Авантюрный болотный —
венец — грецкий —
доходный — иронический злой — искусно
2. Каменистыйопечаткасталагмит — удачливый классный — поступоктрагическийявно

Задание 11

Вставьте в предложения подходящие по смыслу слова-па­ронимы представить — предоставить.

1. Мне... квартиру (дали, выделили).

2.... вам самим решать такие вопросы (даю возмож­ность решить).

3. Нужно срочно... отчет о работе (дать, вручить...).

4.... вам моего друга (знакомлю).

5. Отца... к ордену (наградили).

Все меня... чудаком (считают, называют).

Фильм был...на фестивале (показан).

8. Актер умел... пение соловья (копировать).

Этот дом... собой небольшой замок (является).

Задание 12

Все слова разделите на 2 группы в зависимости от сочета­емости с паронимами масленый — масляный.

Бак, бумага, взгляд, глаза, голос, запах, картина, кра­ска, лак, лампа, лицо, лужа, пейзаж, пленка, полотенце, портрет, пятно, речь, руки, слова, улыбка.

Задание 1 3

Выберите из приведенных паронимов тот, который необ­ходим в данном контексте. Объясните свой выбор.

1. Перед нами (встал — стал^ вопрос... 2. Отчет (пред­ставляетсяпредоставляется) в двух экземплярах. 3. Ак­тер играл (главнуюзаглавную) роль. 4. Девочка (оде­ланадела) маскарадный костюм. 5. Учитель (провелпроизвел) опрос учащихся.


 




Задание 14

Исправьте ошибки, допущенные в результате смешения паронимов.

1. Учитель принужден был еще раз объяснить новый ма­териал. 2. Ученый стоял у источников ракетостроения. 3. Меня привлекли ранние романические произведения А. С. Пушкина. 4. Артист завоевал признательность зрите­лей. 5. Искусство влияет на рост культурности человека. 6. Главное для писателядушевный мир человека. 7. Он давно мечтал о заглавной роли в "Преступлении и наказа­нии". 8. Она пришла в цветистом платье. 9. Командировоч­ному пришлось долго ждать оформления документов. 10. Взгляд у него не то умоляющий, не то серьезный, не то возмутительный.

Задание 1 5

Укажите случаи нарушения традиционной контекстно-лек­сической сочетаемости.

1. Автор учебника, автор платья, автор концерта, автор урока, автор гарнитура, автор скандала, автор произведе­ния.


Дата добавления: 2015-10-23; просмотров: 803 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА I. НОРМА УДАРЕНИЯ | ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ | И умом и всем взяла; Но зато горда, ломлива, Своенравна и ревнива (А. Пушкин). | Вылечить, излечить, исцелить, поднять (на ноги). | Составьте предложения, в которых бы реализовывались различные значения многозначных слов. | Бурак, диван, лава, мина, панама, тур. | Меры, ведущий лидер, внутренний интерьер, движущий лейтмотив, демобилизация из армии. | Штампами мы зовем разные приборы, неизменные по форме и дающие множество одинаковых отпечатков. | Конкретный пример. | КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Боккаччо Джованни, Вольтер, Доде, Мольер, Ромен Рол-лан, Роден, Россини, Флобер, Шопен.| Снизить количество изделий, снизить учебу, снизить успеваемость, снизить запросы, снизить требования.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.032 сек.)