Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Подвоєння букв у словах іншомовного походження

Читайте также:
  1. Групи прислівників за походженням та способом творення
  2. З погляду походження
  3. И] , [І] В ІНШОМОВНИХ СЛОВАХ
  4. Іншомовного походження
  5. Іспанський художник. За походженням - грек, уродженець острова Крит.
  6. Кавычки при словах, употребляемых не в своем обычном значении
  7. М'який знаку словах iншомовного походження пишеться пiсля приголосних д, т, з, с, л, н

 

Правила Приклади
1. У власних іншомовних назвах і похідних від них словах подвоєння зберігається. 2. У загальних іншомовних назвах приголосні звичайно не подвоюють-ся. Винятки     Примітка. У Р. в. множини подво-єння зберігається боннабонн, мулламулл. 3. Подвоєння виникає унаслідок збігу однакових приголосних на межі префікса й кореня.   4. Подвоєння приголосних зберіга-ється у деяких недавно запозичених іменах. Примітка. В українізованих запози-чених іменах відповідно до вимови подвоєння на письмі не фіксується. 5. У географічних назвах на території України, Росії, Кавказу приголосні не подвоюються. 6. Приголосні не подвоюються у наз-вах одиниць виміру, що походять від прізвищ учених. Марокко, Діккенс, Шиллер, Ніцца, Ясси, Мюллер, Таллінн, ніццький, тал-ліннці бароко, група, теніс, шосе, колектив, інтермецо, каса аннали, білль, булла, брутто, ванна, вілла, мадонна, панна, пенні, нетто, манна, мотто, тонна, мулла, мірра, бонна, дурра, гетто, панно, донна, тратта, канна, гамма (назва літери на позначення стану речовини) імміграція (бо міграція), ірраціо-нальний (бо раціональний), сюрреа-лізм (бо реалізм) але: емігрант, еміграція; Аполлон, Віссаріон, Геннадій, Палла-дій, Еммануїл, Алла, Белла, Жанна, Інна, Васса Агнеса, Інеса, Сара, Каміла, Іполит, Кирило, Пилип, Сава Єсентуки, Одеса, Черкаси гаус (Гаусс), бекерель (Беккерель), ват (Уатт)

 

 

Вправа 55. Перепишіть, вставте, де потрібно, пропущені букви, поясніть написання.

Рус…о, Бел…а, Яф...а, дол...ар, агрес…ія, Ел…ада, бон...а, ім…іграція, ем…ігрант, шас…і, ан…отація, віл…а, ак…ордеон, Ген...адій, мадон…а, брюс…ельський, фін...ський, марок...анка, Інес...а, калькут...ський, ір...еальний, Апол...онівна, оп...озиція, лібрет...о, гол...андці, пен...і, тер...иторія, кор...ектно, контр...еволюціонер, буд...зм, Апен...іни, еф...ективний, дискус...ія, Дарда-нел...и, хоб...і, Рим...а, Гаван...а, пан...о, стакат...о, Ізабел...а, Сар...а, іп...одром, гет...о, Грім..., Єс...ентуки, Бокач...о, оп...онент, кан...ський, тер...аса, Віолет...а, Андор...а, ом…етр, Агрип...ина, ел...інізм, ім…унолог, Рот…ердам, ім…ітація, ін…овація, Дюс…ельдорф, прус…ький, іл…юзія, бравіс…имо, бул...а, ап…ендикс, антен…а, Абіс…інія, ім…обілізувати, авторал…і, агрес…ивний, Ал…а, експрес…ія, піц…ерія, Кас…андра, ас…ортимент, Лозан…а, пас…аж, Ган…овер, спагет…і, філіп…інець, дес….ерт, ап…еляція, Дал..ас, хіп…і, дилем…а, Ліс…абон, шил…інг, ас…иметрія, Лес…інг, Сюзан…а, Міс..ісіпі.

 

Вправа 56. Поставте іменники в родовому відмінку множини. Поясніть їх написання.

Заняття, тонна, вчення, почуття, манна, узбережжя, мадонна, суддя, відкриття, стаття, панна, прагнення, передчуття, вілла, знання, узбіччя, ванна.

 

Вправа 57. Запишіть українською мовою, порівняйте написання поданих слів в обох мовах.

Соцветие, платье, досье, забытье, затишье, бытие, варенье, пятидесятилетие, вкопанный, Подолье, семья, гостья, радостью, поверье, Ильич, верфью, солью, соленье, донья, Яссы, сюрреализм, колье, аппробация, Жанна, судья, Стелла, написанный, конферансье, воссоединенный, Кирилл, макаронник, сучья, Филиппины, адью, испеченный, стелла, Нонна, боннский, Одиссей, Ульяна, Савва, Инесса.

 

Вправа 58. Перепишіть, вставляючи, де потрібно, пропущені букви. Поясніть вживання подвоєних приголосних.

1. У ван…і короп золотистий плюскоче, наче з піни пан…а (І. А.). 2. Не уст золотомовний мед, не почестей солодка ман…а (Б. І. А.). 3. Літа повільно бредуть, як верблюди в піску марок…анськім (Б. О.). 4. Вночі при місяці більш, ніж удень, вражає тебе оце розкошисте зачіплянське барок…о (О. Г.). 5. Ліворуч по долині, вкритій лісом, на значній віддалі від шос...е Брянський і Черниш помітили дахи гірського селища (О. Г.). 6....Останній ак...орд. Леся встала і разом з хором низько вклонилась присутнім (М. О.). 7. Саме гаряча пора була: коміс...ія за коміс...ією (Б. Янч.). 8. Ірина та Сергій ішли ал...еєю, нічого не помічаючи, забувши про все на світі (І. Ст.). 9. Я люблю свою кімнату, білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі і з Ботічел...і на стінах (М. Коц.). 10. У кінці вулиці виднілися високі білі колон...и двоповерхового будинку (О. Десн.). 11. Маргарита зупинила одноколінного візника, і ось вони, ніби поважні пан...и, їдуть широкою Дерибасівською вулицею (М. О.). 12. Івану Кирил...овичу більше подобалось, коли за годину вони вертали з обіду, приглушені ситою сільською їжею (В. Др.). 13. Валеріан Іп...олитович любив вітрильники, обожнював їх і, як запевнила мене Стел...а, прочитав безліч книг про Веспуч...і, Магел...ана, Колумба, Крузенштерна і Лазарева 14. Профес...ор мовчки слухає і час від часу повертає до столу кисті рук, які неначе намагається зігнути в ліктях. 15. Жанет...а вийшла з темряви, що ховала її під віттями дерев, припала до Валентинових грудей. 16. Пан...а баронес...а, напевне, не знає, куди іде цей ешелон. 17. А може, то була не Женя, а чарівна Ас...оль Гріна у світлі яскравих сонячних променів. 18. На допомогу аварійній команді поквапилися торпедисти і мінери: щоб зупинити течію, потрібно було не менше півтори тон...и цементу. (В. Логв.).

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 319 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Тестові завдання № 1 | НАГОЛОС | Правила вживання е, и на позначення ненаголошених звуків | НЕНАГОЛОШЕНІ [Е] , [И] В СУФІКСАХ | НЕНАГОЛОШЕНІ [Е] , [И] В ПРЕФІКСАХ | ПРАВОПИС [И] , [І] В КОРЕНЯХ УКРАЇНСЬКИХ СЛІВ | И] , [І] В ІНШОМОВНИХ СЛОВАХ | ЧЕРГУВАННЯ У-В, І-Й | ВЖИВАННЯ АПОСТРОФА | ВЖИВАННЯ М’ЯКОГО ЗНАКА |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПОДВОЄННЯ БУКВ УНАСЛІДОК ПОДОВЖЕННЯ ПРИГОЛОСНИХ| ПРАВОПИС ПРЕФІКСІВ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)