Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Translate the sentences paying attention to gerunds and gerundial constructions

Читайте также:
  1. A. Ways of Translating the For-to-lnf initive Constructions
  2. B) Suggest the methods of translation into Ukrainian of the names of English and foreign companies in the sentences below.
  3. B) Translate into English.
  4. B. Now put the Gerunds in the sentences
  5. C. Find an appropriate equivalent for each modal verb in the articles from the contract below and translate them faithfully into Ukrainian.
  6. Change the sentences according to the model.
  7. Complete the following sentences a) using the Conditional Mood;

1. I remember your having objected to this schedule.

2. He entered the room without noticing her.

3. We were surprised at hearing his name among the winners.

4. Nothing could prevent him from playing tennis practically every day.

5. Did you have any difficulty in solving this problem?

6. He improved his report by changing the end.

7. She is against being sent to this faraway place.

8. Is there any possibility of their finding a suitable building material so soon?

9. They insisted on the question being reconsidered.

10. Flying is better for long journeys but travelling by car is more interesting.

11. Wood has many uses. We use it for making chairs and tables. It is used for building houses. It is used for making matches.

12. Thank you for doing this work for me.

Gerund or Infinitive?

Герундий или инфинитив?

У герундия и инфинитива есть много общего, поскольку и тот и другой обладают свойствами существительного и глагола. Однако в инфинитиве преобладающими являются свойства глагола, а в герундии существительного.

Одной из проблем, связанных с выбором точного английского эквивалента, является согласование некоторых глаголов с герундием и инфинитивом. После некоторых глаголов можно использовать только инфинитив, после некоторых – только герундий, некоторые же глаголы допускают после себя использование и инфинитива, и герундия.

Инфинитив используется, как правило, после следующих глаголов:

agree – соглашаться; intend – намереваться; appear – казаться, появляться; learn – узнавать, учить; arrange – устраивать, организовывать; manage – справляться, успешно выполнять; ask – просить, спрашивать; mean – подразумевать, иметь в виду; claim – требовать, признавать; offer – предлагать; consent – соглашаться, смиряться; plan – планировать; decide – решать; prepare – готовить; demand – требовать; pretend – притворяться, представлять себе; deserve – заслуживать; promise – обещать; expect – ожидать; refuse – отказывать; fail – терпеть неудачу; seem – казаться; forget – забывать; threaten – угрожать; hesitate – колебаться; wait – ждать; hope – надеяться; want – хотеть

 

После следующих глаголов, как правило, используется герундий:

forbid – запрещать; admit –признавать; mention – упоминать; appreciate – ценить, признавать; miss – пропускать, скучать; avoid – избегать; postpone – откладывать; complete – завершать; practise – практиковать; consider – считать, оценивать; quit – прекращать, бросать; delay – откладывать; recall – вспоминать; deny – отрицать; recommend – рекомендовать; discuss – обсуждать; risk – рисковать; enjoy – наслаждаться, получать удовольствие; suggest – предлагать; finish – заканчивать; tolerate – терпеть, выносить; keep – держать, продолжать; understand – понимать; regret – сожалеть.

Основная разница в значении герундия и инфинитива состоит в том, что герундий имеет более общее значение, в то время как значение инфинитива более определённое и связано с какой-то конкретной ситуацией. Когда они сочетаются с одним и тем же глаголом следует чётко представлять разницу между ними

1. С глаголами to like, to hate, to prefer герундий обозначает более общее или повторяющееся действие, инфинитив более конкретное одиночное.

I like swimming (I am fond of swimming).

I hate interrupting people.

They prefer staying indoors when the weather is cold.

I shouldn’t like to swim in this lake.

I hate to interrupt you, but I have to.

I’d prefer to stay at home in this cold weather.

2. С глаголами to begin и to start может использоваться любая форма, однако, если значение имеет общей характер, то предпочтителен герундий.

She began singing when a child.

She went over to the piano and began to sing.

3. Герундий не используется

a) после глаголов во времени Continuous

He is beginning to study French.

It’s beginning to rain.

b) с глаголами to understand и to see (в значении to understand)


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 373 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАГОЛ TО BE | ГЛАГОЛ TO HAVE | Translate into English. | Grammar Exercises | Grammar Exercises | Translate into English. | Put in the verbs. Use the present perfect continuous. | INDIRECT SPEECH and SEQUENCE OF TENSES | Open the brackets, paying attention to the Sequence of Tenses and translate the sentences into Russian. | Translate the sentences into Russian. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Translate into Russian paying attention to the translation of infinitives and infinitive constructions.| Translate into English

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)