Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Метель прекратилась. И заснеженная долина перед замком засияла в лучах восходящего солнца. Где- то на горизонте все еще чернели тучи, принесшие с собой ненастье. Но ветер уже стих, только редкие 4 страница



 

 

Оба заржали.

 

 

Джеймс поднялся:

 

 

- Надо проверить, что ты тут натворил.

 

 

Он подошел к лежащему человеку, провел палочкой поверх его тела.

 

 

- Так, перелом двух ребер, разрывы мягких тканей... Слава Мерлину, Костероста у меня вроде достаточно,– брезгливо, ногой, Джеймс перевернул бесчувственного Снейпа на бок, продолжая исследовать повреждения, между делом бормоча заживляющие заклинания. - В следующий раз, Сири, - Джеймс, наконец, выпрямился, - спрашивай разрешения, ладно?

 

 

Сириус благодушно улыбнулся и с готовностью кивнул. Для друга Джеймса – все, что угодно!

 

 

 

 

Школа опустела. Все студенты и большинство преподавателей разъехались по домам, чтобы провести Рождественские праздники с родными и близкими. Никому не хотелось упустить это короткое время пусть шаткого, но все же спокойствия. Мир находился на грани. Слишком долго Темный Лорд терпел нападения повстанцев. Бесконечно такое продолжаться не могло. Это прекрасно понимали обе стороны.

 

 

Атмосфера в Замке была напряженной. Участились патрули вокруг территории. Дамблдор собирал людей. Но этого было недостаточно. Теперь все зависело от Гарри, Ремуса Люпина и новой версии «Волчьего Зелья». И Директор ждал.

 

 

Гарри быстро шел по направлению к выходу. Огромный часовой маятник скользнул мимо него, бесшумно разрезая воздух. Мужчина остановился – сбоку что- то мелькнуло. Незаметное движение кистью, и волшебная палочка выскользнула из чехла на предплечье. Он сомневался, что кто- то посмеет напасть на него в Хогвартсе, но предосторожность не помешает.

 

 

Он замер: все органы чувств обострены до предела. Теперь он отчетливо слышал движение стрелок часов, тихий свист маятника, шаркающие шаги завхоза в отдалении и еще тысячи самых разнообразных неуловимых звуков, из которых и состояла тишина. Чья- то фигура промелькнула рядом – разворот:

 

 

- Ступефай!!!

 

 

Глухой удар упавшего на каменный пол тела. Гарри приблизился к человеку в черной мантии. Тот лежал ничком в неудобной позе с надвинутым на лицо капюшоном. Эванс присел на корточки…

 

 

- Черт! – взмах палочки. - Рон, какого черта?

 

 

Рыжеволосый мужчина оскалился и сел, потирая ушибленный локоть.

 

 

- Просто хотел посмотреть, не утратил ли ты своей реакции, дружище. Спокойная равномерная жизнь Хогвартского профессора… Все может быть…



 

 

- Спокойная жизнь? – монотонно повторил Гарри. - С толпами бездарей, ежедневно на моих уроках доказывающими полную неспособность сварить простейшее зелье, и Нашим Лордом? О да, не жизнь, а праздник, - с сарказмом добавил он. Рональд Уизли расхохотался. Гарри поднялся и протянул руку рыжеволосому волшебнику.

 

 

- Что ты делаешь в Хогвартсе?

 

 

- Пришел за тобой, - серьезно произнес Рон, вся его веселость мгновенно улетучилась.

 

 

- Что- то случилось? – осторожно спросил Гарри. Последнее время они редко виделись. И внезапное появление школьного друга выглядело подозрительно.

 

 

- Ничего страшного, не парься, старик. Просто сестренка хочет тебя увидеть, - Рон улыбнулся. Это прозвучало так обыденно и спокойно.

 

 

- Конечно, - Гарри выжидающе посмотрел на друга.

 

 

Рон выудил из кармана пачку сигарет и протянул ее Гарри. Прежде чем сработал порт- ключ, он в очередной раз успел подумать, что ненавидит такой способ перемещения.

 

 

- Ах, Гарри, как давно мы не виделись… Совсем заработался, - женский голос, насмешливый и звонкий, заставил его открыть глаза.

 

 

Он упал на колено:

 

 

- Моя Госпожа.

 

 

- Брось. Не надо формальностей, мой дорогой. Чтобы полюбоваться, как ты стоишь на коленях, мне не обязательно отправлять за тобой Рона. Я могла просто прийти на встречу Пожирателей.

 

 

Гарри не двигался. Несмотря на нарочитое дружелюбие в голосе и явно хорошее расположение духа, поспешных выводов делать было нельзя. Если она захочет, чтобы он поднялся, то сама прикажет. Это правило он очень хорошо усвоил от Лорда. А эта женщина мало от него отличалась.

 

 

- Встань.

 

 

Он поднялся, непроизвольно скривившись от резкой боли в колене. В детстве ему выбили коленную чашечку. И с тех пор его нога не терпела подобного обращения. Были хорошие мази, зелья и заклинания, но все это давало только временный эффект.

 

 

Заметив его гримасу, Джинни указала на стоящие в глубине комнаты кожаные кресла. Он сел и осмотрелся. Гарри мог уверенно сказать, что они не в Замке Риддла. Квадратное окно с поднятыми горизонтальными жалюзи и открывающийся за ним вид на Лондон. Квартира в высотке в спальном районе. Отделка из стекла, металла и пластика. Джинни молча наблюдала за ним, давая время освоиться. Появился Драко с подносом. Гарри сохранил невозмутимое выражение лица, наблюдая за тем, как наследник Люциуса Малфоя выставляет на стол перед ними кофе, сахар, сливки. Юного принца отдали в услужение Даме Лорда. Как интересно. Должно быть, Люциус потрудился, чтобы вымолить сыну такую участь. После того случая…

 

 

Операция была идеально спланирована. Вариант провала даже не рассматривался. Джеймсу удалось захватить Аластора Хмури. И получить от него много полезной информации. Атаковать Хогвартс, как штаб- квартиру, Лорд считал нецелесообразным, так как в причастности Дамблдора к Сопротивлению у Вольдеморта не было никаких сомнений. Гораздо заманчивее было бы уничтожить одну из тайных баз. Эффект неожиданности. Они не должны были быть готовы к внезапному ночному нападению. Операцию Лорд приказал возглавить Сириусу, но Люциус настоял, чтобы командовал его сын. «Мальчику нужно учиться, Милорд. Он справится. Это выигрышное дело. Они будут не подготовлены. Он не подведет Вас, господин». Гарри прекрасно помнил тот вечер. Да, дело было бы беспроигрышным, если бы не Гарри. Вместо расслабленных, ничего не подозревающих людей Пожиратели столкнулись с готовыми к бою магами. Численно в два раза превышающими отряд Пожирателей.

 

 

Лорд был в ярости. Он потерял двадцать пять человек – убитыми и взятыми плен - а Драко нашли утром в лесу недалеко от фамильного замка Малфоев. Он выжил не потому, что был ловким, удачливым или великолепно знал боевые заклинания. Просто таков был приказ – оставить его в живых.

 

 

* * *

 

 

- Командовать будет Драко. Господин Директор, этот выродок должен остаться в живых. И в плен его не брать.

 

 

- Почему Гарри? – ответа не последовало. Его глаза потемнели, и Дамблдор просто кивнул.

 

 

* * *

 

 

Неизвестно, что бы случилось с наследником Малфоя, если бы папочка не распростерся перед Лордом. Тогда Гарри впервые увидел, как этот холодный, всегда уверенный в себе человек на коленях умолял пощадить его сына. Все свою сознательную жизнь играя то одну, то другую роль, Гарри умел отличать искренность от фальши. В тот раз Люциус Малфой не притворялся. Он любил своего сына и пошел бы ради него на все. И Гарри уважал его за это, несмотря на свою всепоглощающую ненависть.

 

 

И вот где теперь Драко. В черных джинсах, вязаном бело- зеленом свитере и белых кроссовках «Nike» - обслуживает его. Забавно. Прежде чем отхлебнуть из своей чашки, Гарри провел над ней рукой. Джинни усмехнулась:

 

 

- Проверяешь на наличие яда или сыворотки правды?

 

 

- Того и другого. Это полезная привычка, моя госпожа, и порой может спасти жизнь.

 

 

- Ты умен, Гарри, и хитер. Никогда не знаешь, о чем ты думаешь. Пробиться в твой разум невозможно... – Она поднялась, обошла вокруг кресла и опустила руки ему на плечи. - Ты ценный сотрудник. Неужели Дамблдор до сих пор не предпринял ни одной попытки переманить тебя на свою сторону? Если нет, то он еще больший дурак, чем думает Том.

 

 

- Что Вы, моя госпожа, он пытался. Но я предан своему Лорду!

 

 

- Насколько, Гарри? – он чувствовал тепло, исходящее от ее ладоней, руки мяли напряженные мышцы. Женщина наклонилась к его уху, горячее дыхание, тихий шепот.

 

 

- Назови свою цену, дорогой мой. Ни старый маразматик, ни мой ненаглядный Том не в состоянии по достоинству оценить тебя, Гарри. А ты заслуживаешь гораздо большего, чем должность штатного зельевара.

 

 

У него мурашки побежали по спине. Ее голос ласкал, руки сместились на грудь. Теплые, влажные губы прикоснулись к его шее. Гарри судорожно сглотнул, ее руки двигались в направлении его брюк.

 

 

- Моя Госпожа, при всем уважении, но это не та цена, - удалось ему произнести хорошо контролируемым голосом. Женщина выпрямилась и расхохоталась.

 

 

- Я в тебе не сомневалась, - она вернулась в кресло напротив. - Назови мне ее, Гарри.

 

 

- Я подумаю, моя Госпожа, - он смотрел на нее поверх кофейной чашки, слегка прищурившись, глаза блестели. Она улыбнулась. Он помнил ее десятилетней девочкой, постоянно краснеющей и прячущейся за спину старшего брата. Когда ее голубые глаза стали застывшим льдом Антарктики? Как так получилось, что никто, ни родители, ни учителя, не заметили изменений в маленькой девочке? «Темная магия опьяняет. Один раз попробовав ее приторно- сладкий вкус власти и силы, ты больше никогда не станешь прежним. Это паразит, пожирающий тебя изнутри. Подчиняет и покоряет», - слова Ремуса Люпина с уроков по ЗОТИ эхом прозвучали у него в голове.

 

 

- Кажется, начинаются Рождественские каникулы? – Джинни задумчиво посмотрела в окно, помешивая кофе.

 

 

- Да.

 

 

И они молча пили кофе. Гарри думал о матери. Воспоминания об их последнем Рождестве вместе. Середина первого года обучения в Хогвартсе.

 

 

* * *

 

- Наперегонки? Кто первый, тот первым раскрывает подарки! – крикнула, кинув в него снежком, Лили и бросилась к дому. Опешив сначала, он рванул за матерью. Задыхаясь и смеясь, они ввалились в двери, за ними увязался ворох снежинок. Раскрасневшиеся и счастливые, они, толкаясь и дурачась, покидали вещи на комод и бросились к сияющей елке. Гарри вцепился в большую коробку в цветной хрустящей бумаге. И, не задумываясь, разобрал упаковку. Лили рассмеялась, глядя на энтузиазм сына. Внутри был вязаный свитер с символикой Слизерина.

 

 

- Змея немного кривовато получилась, - прокомментировала женщина, критически разглядывая свое рукоделие, когда мальчишка напялил подарок на себя.

 

 

- Нет сноровки, с львами у меня лучше получалось. Ну, ничего попрактикуюсь, - она улыбнулась, обнимая своего маленького ненаглядного мальчика. Гарри кивнул.

 

 

- Люблю тебя, мам, - прошептал он, целуя ее.

 

 

- Посмотрим, что там у меня, - Лили открыла свой подарок. Внутри был круглый шар на подставке. Внутри снеговик и елка. На подставке узор заснеженной деревеньки. Женщина перевернула шар на 180 градусов – пошел снег.

 

 

- Спасибо малыш!

 

 

* * *

 

- Присаживайся, Гарри.

 

 

Жестом радушного хозяина Джеймс указал сыну на удобное кресло возле столика. Передача Северуса Гарри происходила в том самом кабинете Джеймса Поттера, о событиях, произошедших в котором, Гарри с удовольствием предпочел бы забыть. Теперь к маленькому столику были придвинуты два кожаных кресла. Неизменная бутылка виски и два стакана стояли на столешнице. Гарри, непроизвольно избегая смотреть на большой письменный стол у другой стены кабинета, подошел и сел, куда ему было указано.

 

 

- Рождественские каникулы начинаются завтра, так что покончим с этим побыстрее. Тебе надо начать свою работу, малыш.

 

 

- Да, отец, спасибо, что идешь мне навстречу.

 

 

- Но сначала обговорим некоторые детали, - Джеймс опустился в другое кресло и потянулся за бутылкой. - Я привел его в полный порядок, так что можешь пользоваться им, как посчитаешь нужным, - Джеймс махнул рукой в дальний угол кабинета. Снейп, одетый в серую робу, похожую на те, что носят маггловские заключенные, сидел в углу на пятках. Скованные цепью руки сложены на коленях, глаза опущены вниз. Гладкие черные волосы рассыпались по плечам, короткая челка, которую он никогда не носил в *прошлой жизни*, делала его худое лицо очень юным, отчего он казался почти ровесником Гарри. Тот знал, что Джеймс стриг его лично, почему- то ему нравилось экспериментировать с внешностью Северуса. От остального пространства кабинета его отделял звуконепроницаемый экран- заклинание. Так что ни слова из их беседы ему слышно не было.

 

 

- В полный порядок, отец? – Гарри сощурился, отхлебнув из своего стакана.

 

 

- Он сейчас абсолютно здоров. И внешне и внутренне, - Джеймс коротко хохотнул. – Если ты понимаешь, о чем я.

 

 

- А голос ты ему вернул? Он единственный, кто знает достаточно о том зелье, и мне необходимо, чтобы он мог говорить.

 

 

Джеймс скривился:

 

 

- Я же говорил тебе, чтобы ты не баловал эту скотину. Все, что нужно, он может написать на пергаменте.

 

 

- Отец, извини, но мне на время придется это исправить, - Гарри произнес это решительным тоном, не допускающим возражений. – Мне все равно, что ты сделаешь с ним после завершения работы, но во время разработок мне он необходим в *полном* порядке, - он сделал ударение на слове «полном» и холодно посмотрел на отца.

 

 

- Да ради Мерлина! – с показной беспомощностью Джеймс всплеснул руками. - Если тебе это так нужно, делай, как знаешь. Просто с этим заклинанием много возни, и я не собираюсь тратить на него свое личное время. Меня он устраивает и таким. Только мой тебе совет – приглашай проверенного колдомедика, потому что заклинание нелегальное и довольно сложное. Ну и не жалуйся потом, что тебя будут оскорблять в твоем собственном доме. – Джеймс хмыкнул.

 

 

- Значит, договорились, - сухо произнес Гарри.

 

 

- Так, что там еще? – Джеймс задумчиво почесал подбородок. – В общем, с его питанием у тебя проблем не должно быть…

 

 

- В смысле? – Гарри непонимающе посмотрел в глаза Джеймсу.

 

 

- Ну, было время, когда он возымел глупость предположить, что у него получится заморить себя голодом насмерть и тем самым избежать заслуженного наказания, - Джеймс самодовольно улыбнулся, - но после того, как ознакомился с моей методикой кормления через зонд, думаю, оставил эту идею насовсем. Так что насчет этого даже не задумывайся – будет есть все, что ты ему ни дашь. Теперь о месте содержания. Ты уже приготовил отдельную камеру?

 

 

- Естественно, отец. Будет все свободное от варки зелий время сидеть там, на цепи.

 

 

- Кстати, держи его палочку, - Джеймс подвинул Гарри деревянный футляр, лежавший на столике с его стороны. - На нее наложены ограничительные чары, так что колдовать он ею сможет – если вообще что- то сейчас может, конечно - только в той мере, в которой это необходимо для приготовления зелий. Не больше. Заклинание накладывал сам Лорд, так что в качестве блокировки не сомневайся.

 

 

Гарри молча убрал футляр с палочкой во внутренний карман.

 

 

- Еще один момент, Гарри, - Джеймс затянулся сигаретой. – Работать с ним ты будешь, как и договаривались, но в свободное время мы с Сириусом должны иметь возможность пользоваться им, как захочется. Думаю, ты не сочтешь это условие неуместным, правда, сынок?

 

 

Гарри с трудом подавил в себе закипающий гнев. Какие же они ненасытные сволочи! Мало им того, что уже сделали, так еще не могут оставить в покое профессора хотя бы на пару недель, пока он будет работать у Гарри.

 

 

- Отец! У меня ответственное задание и мало времени, - процедил Гарри сквозь стиснутые зубы, - я не хочу, чтобы у него тряслись руки или он вздрагивал от страха всякий раз, когда кто- нибудь будет появляться на пороге лаборатории. Ты хоть представляешь, что значит – работать над сложными зельями? Когда я закончу – получишь его обратно, и будешь делать все, что угодно, но пока я работаю над заданием Лорда, - Гарри умышленно подчеркнул последнее слово, - умерьте свой пыл, пожалуйста. Я сам ненавижу эту мразь за все его предательства, но сейчас он для меня – не более чем инструмент. А свои инструменты я привык держать в порядке.

 

 

- Гарри, ты все- таки не совсем понимаешь, сынок, - голос Джеймса тоже понизился до угрожающего шепота. – Стоит ему оказаться в привычной обстановке, и все мои усилия пойдут насмарку. Я обещаю, что мы с Сириусом будем осторожно обращаться с *твоим* инструментом, но я не собираюсь позволить ему забыть о своем месте в этой жизни.

 

 

- Хорошо, отец, - Гарри устало откинулся на спинку кресла. Этот спор можно продолжать бесконечно. Сейчас главное – забрать Снейпа отсюда, а там будет видно, как действовать дальше. – Вы с крестным имеете полное право приходить и пользоваться им, когда пожелаете. Только учтите, зелья порой требуют круглосуточного наблюдения, так что он вполне может быть занят и ночью.

 

 

Джеймс ухмыльнулся.– Не сомневаюсь, что ночью ты ему тоже найдешь занятие. Тебе ведь тогда понравилось его пялить, да, малыш?

 

 

Гарри в ответ улыбнулся столь же двусмысленно.

 

 

– Кстати, у меня в лаборатории он будет носить обувь, поэтому я сниму с его ног браслеты, пусть они останутся у тебя, - Гарри, стараясь не обращать внимания на недовольное лицо отца, поднялся и подошел к Снейпу.

 

 

- Finite incantantum, - коротким взмахом палочки он убрал звукоизоляционный экран и подошел к пленнику. – Встань.

 

 

Неловко Снейп поднялся на ноги. Он все еще смотрел в пол, как будто не отдавая себе отчет, что сейчас происходит нечто, касающееся непосредственно его.

 

 

Гарри еще раз махнул палочкой, и тяжелые браслеты упали со щиколоток Северуса. Гарри пролевитировал их на стол.

 

 

- В лаборатории босиком работать нельзя, - объяснил он свои действия отцу. – А это будет только мешать.

 

 

- Гарри, сколько времени требует работа над этим зельем? – внезапно спросил Джеймс.

 

 

- Вообще- то я точно не знаю... - начал Гарри.

 

 

- Рождественские каникулы длятся две недели, - буравя его свинцовым взглядом, отчеканил Джеймс. – Будь добр уложиться в этот срок.

 

 

- Постараюсь, отец. Но, к сожалению, очень многое от меня не зависит, - Гарри с трудом подавил желание хмыкнуть. Его отец ведет себя как ревнивый собственник. Но это внезапно свалившееся на него откровение лишь осложняло ситуацию. Он никогда не думал, что у Джеймса к профессору Снейпу могут быть какие- то иные чувства, кроме банальной ненависти. Но ревнивые нотки в голосе, да и ухоженный вид Снейпа тоже, давали богатую почву для размышлений. В будущем это могло пригодиться.

 

 

- Я всегда считал, что мой сын достаточно сильный маг, и способен рассчитывать в своих действиях только на себя, а не на такое ничтожество как он. Не разочаруй меня, пожалуйста.

 

 

Гарри примирительно улыбнулся.

 

 

- Отец, я надеюсь, что после успешной работы над этим зельем мы с тобой закатим грандиозную вечеринку, где отпразднуем все наши достижения. Ты убедишься, насколько у твоего сына богатая фантазия, когда дело касается врагов нашего Лорда. Но это все – потом. Кстати, я слышал, тебя отправляют в длительный рейд на Север?

 

 

Джеймс устало махнул рукой. – Да, ты же знаешь, что молодым ничего поручать сейчас нельзя. Не доросли еще.

 

 

Отец и сын одновременно хмыкнули, вспомнив о Драко.

 

 

- Ну ты- то у меня совсем другое дело. Гены, видимо, покачественнее будут, - самодовольно улыбнулся Джеймс. – Эти рафинированные аристократы уже на грани вырождения. Все- таки не зря говорится, что для улучшения крови необходимо порой ее разбавлять. Это, конечно, не значит, что быдло обладает какими- то достоинствами, однако свежая кровь неплохо сказывается на качестве потомства…

 

 

- Отец, - Гарри чуть не скрипнул зубами. Он ненавидел, когда Джеймс Поттер садился на своего любимого конька и начинал бесконечные разглагольствования об «избранных и быдле». Тоже мне, истинный ариец от магии. Все это еще можно было бы перетерпеть, но Гарри прекрасно знал, что такие разговоры неизменно заканчивались обсуждением его матери. А эта тема вызывала у него слишком сильные чувства, для контроля над которыми требовалась все его выдержка и сила духа. Сейчас это было явно лишним. Гарри поспешил сменить тему, – Малфой- младший облажался. Не в первый, и не в последний раз. Ну их… рано или поздно сломают шею из- за своей спеси. Ладно. Мне, похоже, пора. Надеюсь, твоя операция пройдет успешно, и мы с тобой еще отпразднуем сразу оба события.

 

 

Гарри подошел к Снейпу, взялся за цепь, сковывающую его руки, и с силой дернул. - Эй, не стой, как замороженный. – Он подвел его камину и, взяв с каминной полки пригоршню летучей пудры, притянул худое тело профессора к себе. Перед тем как бросить порошок в камин и назвать свой адрес, он оглянулся на нахмуренного отца, сверлящего их из своего кресла мрачным взглядом. – До встречи, отец.

 

 

- Удачи, сын, - Джеймс с какой- то обреченной злостью махнул рукой вслед исчезающим в камине фигурам.

 

 

* * *

 

 

Как только они оказались в коттедже, Гарри отряхнул золу со своей мантии и повернулся к Снейпу. Тот стоял также безучастно, как и в кабинете Джеймса Поттера. Гарри вздохнул.

 

 

- Профессор Снейп, сэр, сядьте, пожалуйста, сюда, - взмахом руки он показал на диван. Снейп беспрекословно подошел к дивану и сел, свесив скованные руки между колен.

 

 

Гарри снова подошел к камину и, бросив туда горсть порошка, позвал:

 

 

- Резиденция Уизли! Рон, подойди ко мне, пожалуйста!

 

 

Через пару минут из камина появился рыжеволосый встрепанный мужчина.

 

 

- Привет, Гарри! Что- то срочное?

 

 

Гарри снова вздохнул, кивнув головой в сторону Снейпа.

 

 

- Не буду посвящать тебя в подробности своего задания, но будь уверен – оно весьма важное, можешь спросить у сестры. И мне сейчас нужна небольшая помощь. Я только что от отца, позаимствовал у него это *подручное средство*, - Гарри ухмыльнулся, - мне нужна для него более подходящая одежда, а оставить его здесь одного я сейчас не могу, - короче, Рон, пожалуйста, сгоняй в Косой переулок, надо прикупить пару тряпок для этого… - Гарри еще раз мотнул в сторону Снейпа головой.

 

 

Пока Гарри объяснял Рону, что от него требуется, тот с брезгливым любопытством разглядывал Снейпа. - Хм, а он неплохо выглядит, похоже, твой отец не очень усердствовал с ним. Подумать только, какая лживая тварь, столько лет притворяться, - Рон покачал головой. – А по- моему, на нем и так все, что нужно, уже есть.

 

 

- Ронни, у меня в распоряжении всего две недели каникул, и мне некогда обсуждать методы отца; уверяю тебя, они настолько эффективны, что мне, по- видимому, еще придется потратить кучу усилий, чтобы привести этого вот в подобие нормального состояния. А от тебя мне нужно только чтобы ты принес сюда пару ботинок, зимнюю мантию и сменную одежду. Работать он будет в этой, а когда мне захочется немного с ним поразвлечься, не хочу, чтобы на нем были тряпки, пропахшие лабораторными испарениями. Это понятно? Деньги сейчас дам.

 

 

- ОК, - Рон скривился. - Скажи, какой у него размер обуви, а со шмотками я как- нибудь разберусь. С виду, ему подойдет то же, что и нам. Причем с запасом.

 

 

Гарри подошел к обувной полке, взял свой ботинок и повернулся к Снейпу. Опустившись на корточки, он взял в руки его ногу, и, придерживая за тонкую истертую железным браслетом щиколотку, приложил к ступне подошву своего ботинка.

 

 

- Так, у меня десять с половиной… Ронни, бери девятый, будет впору. Обычные ботинки, чтобы в лаборатории мог работать, - Гарри отбросил ботинок в направлении обувной полки. Снейп во время всех этих манипуляций так и не поднял головы.

 

 

Гарри вытащил из кармана горсть монет, - Вот, этого должно хватить, - он пересыпал деньги в руку Рона Уизли.

 

 

Рон повернулся к камину, и, бросив через плечо. - Скоро буду, - шагнул вперед.

 

 

Как только Рон ушел, Гарри тут же снова повернулся к Снейпу.

 

 

- Профессор, как вы? – он обеспокоено нагнулся, пытаясь заглянуть в лицо Снейпу. – Сейчас я все устрою.

 

 

Быстрый взмах палочкой, и цепь с тяжелым стуком упала с рук Северуса на пол. - Вам должно быть холодно, - Гарри метнулся к своей обувной полке и принес те ботинки, по которым определял размер ноги Северуса. - Вот, оденьте пока, они будут великоваты, но Рон скоро принесет вам нормальную обувь.

 

 

Снейп тупо смотрел на ботинки, которые к его ногам положил Гарри. Тот вздохнул и опустился на колени перед диваном, - Дайте ногу, - Гарри обул по очереди обе ноги Северуса в свои ботинки. Потом, потянув его за руку, заставил подняться. - Пойдемте. Сейчас я покажу вашу комнату. Там, конечно, довольно просто, но вы не переживайте, там у вас будет все необходимое. – Не переставая тараторить, как радушный хозяин, он повел Снейпа в коридор. Снейп смешно шаркал ногами в больших, не по размеру ботинках. - Вот, смотрите, дверь в вашу комнату как раз напротив моей спальни, если что- то понадобится, вы только скажите. А лаборатория чуть ниже. Как только отдохнете, можете туда сходить, посмотреть, что к чему, приготовить любое из нужных вам зелий.

 

 

Гарри завел Снейпа в маленькую, по- спартански обставленную комнату. Единственное, что в этой комнате казалось странным – это кольцо с цепью, вделанное прямо над небольшой односпальной кроватью. – Не обращайте внимания, сэр, вас никто приковывать не будет, обещаю. Это просто так, для вида. Садитесь, я сейчас прикажу принести чая…

 

 

Снейп внезапно поднял голову и в упор посмотрел ему в глаза. Гарри осекся. Он не мог понять, что выражает этот взгляд. Смесь крайней усталости и недоверчивого удивления. Губы Снейпа чуть дернулись, как будто он хотел что- то сказать, но вспомнил, что не может, и снова опустил голову.

 

 

- Профессор, я завтра же приведу колдомедика, и голос вам вернут, - лицо Гарри непроизвольно исказилось. – Отдохните пока, я пойду, распоряжусь насчет обеда, - он вымученно улыбнулся. А потом резко развернулся и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Пройдя пару метров по темному коридору, он вдруг почувствовал, что у него ослабли ноги. Обессилено прислонившись к стене, он затылком прижался к холодным камням. И что с этим всем делать? Ему надо быть сильным, чтобы воплотить свой безумный план в жизнь. Очень сильным. И этот удивленный взгляд усталых черных глаз не должен вносить сумятицу в его четко продуманные действия. Гарри вздохнул, горько улыбнувшись одними уголками губ, выпрямился и пошел дальше.

 

 

* * *

 

 

Распорядившись насчет обеда и чая для Северуса, Гарри вышел на стеклянную веранду. На изогнутых металлических подставках стояли цветы в горшках. Домашние эльфы тщательно ухаживали за ними. Никогда не забывали поливать, в отличие от него. Мама всегда напоминала ему, но все бестолку.


Дата добавления: 2015-11-05; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.055 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>