Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

The material for your Final Assessment



The material for your Final Assessment

1 курс.

Russia advocates peace, disarmament and international security.

Россия отстаивает дело мира, разоружения и международной безопасности.

Russia calls upon all governments and peoples to take effective actions to renounce the use of force.

Россия призывает все правительства и народы предпринять эффективные меры, для отказа от применения силы.

The further spread of nuclear weapons is fraught with the danger of a new war.

Дальнейшее распространение ядерного оружия чревато опасностью новой войны.

Every state must refrain from the use of force.

Каждое государство должно воздержаться от применения силы.

The stockpiling of nuclear weapons is fraught with danger.

Накапливание ядерного оружия чревато опасностью.

The maintenance of foreign military bases jeopardizes peace and security in the world.

Сохранение иностранных военных баз подвергает опасности мир и безопасность.

Russia appeals to all big powers to prevent the proliferation of nuclear weapons.

Россия обращается ко всем великим державам с призывом предотвратить распространение ядерного оружия.

We must adhere to the principles of sovereignty, territorial integrity, inviolability of the existing borders and renunciation of the use of force.

 

Мы должны придерживаться принципов суверенитета, территориальной целостности, нерушимости существующих государственных границ и отказа от применения силы.

The delegates attach great importance to enhancing the role of the United Nations.

Делегаты придают большое значение повышению роли ООН.

It’s necessary to strengthen our defense capacity.

Необходимо укреплять нашу обороноспособность.

The presence of the UN emergency forces in the Middle East contributes to the maintenance of peace in this region.

Присутствие чрезвычайных вооруженных сил ООН на Ближнем Востоке вносит позитивный вклад в поддержание мира в этом регионе.

The policy of progressive countries towards the Arab countries is consistent and principled.

Политика прогрессивных стран в отношении стран арабского мира последовательна и принципиальна.

We resolutely condemn the subversive actions of the administration.

Мы решительно осуждаем подрывные действия администрации.

Stop lawlessness and persecution of democrats in this country

Прекратить беззаконие и преследование демократов в этой стране.

The new government has granted an amnesty to all political prisoners.

Новое правительство объявило амнистию всем политическим заключенным.

They boycotted these goods.

Они объявили бойкот этим товарам.

The signatories had the right to prolong the treaty.

Страны, подписавшие договор, имели право продлить его.

Who made a speech at the closing session?

Кто выступил на заключительном заседании?

The document was signed by the acting Prime-Minister.

Документ был подписан исполняющим обязанности премьер-министра.

The visit of the American delegation promoted wide contacts.



Визит американской делегации способствовал расширению контактов.

Our country adheres to the principle of non-interference in the internal affairs of other states.

Наша страна придерживается принципа невмешательства во внутренние дела других государств.

The failure to abide by obligations is fraught with danger.

Невыполнение обязательств чревато опасностью.

Who bears responsibility for it?

Кто несет ответственность за это?

The responsibility for holding the conference lies on the committee.

Ответственность за проведение конференции возложена на комитет.

The deterioration of relations between the two countries has led to a conflict.

Ухудшение отношений между двумя государствами привело к конфликту.

 


Дата добавления: 2015-11-05; просмотров: 14 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Harry Potter and the Chamber of Secrets 19 страница | Exercise 5. Match the words with their definitions: inertness an electric lamp in which the light comes from an electric discharge between two electrodes in a glass tube

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)