Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Pairing: Krishna/Arjuna (Surabh/Shaheer)



To phir aao.

By Unendlichket_im_Herz

Fandom: Mahabharata (TV 2013)

Category: slash, R

Pairing: Krishna/Arjuna (Surabh/Shaheer)

Genre: drama, AU, ooc, angst, myth.

Sound: Mustafa Zahid - To phir aao

Dedication: The Almighty Love.

Summary: 13 лет из жизни великого лучника Арджуны, проведенные в изгнании. Для него нестерпима разлука с Кришной, и тот каждый раз придумывает способ с ним увидеться. Арджуна не знает, что его возлюбленный – сам Всевышний.

Warning: SLASH. Инцест.

Creator`s tips: Моей целью не является оскорбление Бога, а также индуизма, поскольку не может быть любовь к Богу грешной. Кришна показывал, что отношения с Богом могут быть самыми разными, для этого существует даже отдельный термин «раса» - вкус. Почему мужчина не может любить Бога в любовной расе наравне с женщиной? Разве у души вообще есть пол? А вы в курсе о мудрецах Дандакаранйи, которые воспылали к Господу Раме супружеской страстью? А неоднозначный текст, где Арджуна узнаёт об истинной природе Кришны, и кается в фамильярности, упоминая о том, как они «делили ложе», и объясняет непочтительность тем, что «я был опьянён любовью»? Я проповедую абсолютность любви, а тем более, к Богу. P.S.: Моё знание санскрита и хинди с детства, а также долговременное проживание в Индии даёт мне право однозначно утверждать что-либо об этой стране, культуре и религии.

Inspired by: Shaheer & Surabh Raj. Земной поклон за шикарное исполнение ролей. Душа не нарадуется;)

 

Пролог.

Алая пелена застилает его глаза, а пульс грохочет в висках так, что он почти ничего не слышит. И это отчасти спасает от боли и позора, которые за какие-то несколько часов овладели его жизнью. Он не чувствует своих рук, в которых нашли смерть десятки могучих воинов. Эти руки теперь не сильнее стеблей лотоса, на месте врагов стоят родственники, но мораль не позволяет убить их за то, что они сотворили с его семьёй.

Сегодня судьба династии Куру навсегда изменила свой ход.

Его жизнь никогда не была сладкой, хотя и был он принцем крови: детство без отца, насмешки, отказ от престола, неоднократные покушения … но то, что происходит сейчас – он не может принять и поверить, что и это тоже – его жизнь. Жизнь, из которой он бы давно ушёл, если бы не любовь к вдовствующей матери и четверым братьям. И одна тайна.

Его личная тайна, которая каждый раз возвращает желание сделать новый вдох, поднять голову и идти вперёд, терпя любые страдания. Его божественная Тайна, у которой бездонные, томные очи, цветом напоминающие диких шмелей, и иссиня-чёрные волосы – длинные, мягкими локонами ниспадающие на широкие плечи. Серебристого оттенка кожа Тайны мягка и благоухает сандалом, а тонкость талии, стройность бёдер и изящество лотосных стоп воспеты ведическими гимнами, как эталон. Павлинье перо в короне и флейта в точёных пальцах – так описывают Тайну миллионы лет. Он не знает, кого так страстно любит, однако,не раздумывая, отдаст жизнь за Тайну. Подставит себя под тысячи стрел, войдёт в пылающий огонь, шагнёт в бездну…



- Арджуна, Арджуна, ты слышишь?! Сделай что-нибудь! Останови их!

Его отсутствующий взгляд скользит по лицам, и собственное имя звучит далеко и пусто - так далека от тела его душа. Она не в тронном зале Хастинапура, и даже не в этой вселенной. Она - там, с Ним. Со своей Тайной.

Тут рыдающая, полураздетая Панчали и бледный, как мрамор колонн, Юдхиштхира. Тут Бхима, бросающийся на хохочущего кузена, который сегодня превзошёл самого себя: пригласить двоюродных братьев на игру в кости, жульничеством лишить всего, даже одежды, и самое страшное – пытаться обесчестить невестку прямо в зале собраний - какой нужно иметь ум, чтобы поступить так? Но Арджуна слишком далеко от них. Ему стыдно и отвратительно от самого себя, но он не может думать о чём-то ещё сейчас. Только о Нём.

Безумен.

А мог бы быть праведником из праведников, люби он Кришну так, как надлежит верующему – почтительно и благоговейно.

Так нет же, его угораздило любить.

«Мои дорогие братья, согласно правилам игры, на которую вы согласились добровольно, вы должны сейчас же покинуть своё царство, дворец, слуг, армию и удалиться в лес. В изгнании вы пробудете тринадцать лет, при условии, что последний год вы проведёте инкогнито. Если же вас узнает хоть кто-то, изгнание продлится ещё столько же лет, с теми же условиями. Драупади можете забрать с собой, мне она больше не нужна!»

Елейный голос Дурйодханы отражается от мраморных сводов императорского дворца. Дворца, что должен принадлежать Арджуне и его братьям, но, видимо, недосягаем для них так же, как рай для царя Тришанку.

Они сломлены, повержены и обезличены. Цари без царства, мужья без жен, сироты при живых отцах, хотя муж матери официально мёртв. Пятеро Пандавов – прославившиеся на века братья, о которых и тысячи лет спустя будут слагать хвалебные оды, гордость Бхаратаварши, самые доблестные воины на Земле – сейчас они никто.

Вокруг царит настоящий хаос – испуганные музыканты продолжают наигрывать мелодии, фальши которых никто уже не слышит за хохотом и улюлюканьем сыновей Дхритараштры. Арджуна бездумно снимает с себя украшения и дорогие одежды, оставаясь в набедренной повязке, когда пальцы нащупывают медальон на груди, и рвут вниз, быстро пряча за пояс, чтобы слуги подлого кузена не забрали самое дорогое вместе с проигранным.

Молодую царицу только что пытались раздеть в присутствии прославленных полководцев и почтенных брахманов, но все они, члены царского собрания, молча наблюдают за братьями: с одной стороны – сотня демоничных отпрысков Дхритараштры, с другой – благочестивые сыны Панду, умудрившиеся, однако, жениться впятером на одной женщине, и поставившие её, вместе со своим царством, на кон в азартной игре. И проигравшие.

Так кто же грешник?

Только Кришна вступился за Панчали, чудесным образом сделав её сари бесконечным, не позволив подлым Кауравам узреть наготу рождённой из священного огня. Она кружилась и кружилась, словно в горестном танце, пока мерзкий Духшасана пытался размотать кусок ткани, но упал обессиленный в итоге, намотав целую йоджану. Кришна взял под защиту эту женщину, доказав ещё раз, что когда уповать в этом мире больше не на что, всегда есть Он, изначальный Господь.

Но Арджуна не знает об этом, считая, что Провидение вступилось за жену, что смилостивился великий Шива или богиня Дурга, кто угодно. Арджуна посвящает все свои мысли Возлюбленному, не зная Его истинной природы, и его не заботят блага, которые тот способен даровать.

В груди разливается болезненное тепло, когда воспоминания о последней ночи захлёстывают сердце. Под предрассветное пение кокилы, в лучах заходящей луны и овиваемый ветром, что врывался в покои без спроса через окно, любовник нежно прижимал его к себе, прося: «Предайся мне, люби меня, и я освобожу тебя». Арджуна не разбирал слов, слыша лишь медовый голос и стоны наслаждения, что прошивало их обоих насквозь. А то, что говорил Кришна… разве может быть иначе? Только не у них. Но теперь ему приходится вспоминать каждое слово, как подтверждение того, что он нужен ещё. Захотят ли его – такого? Без драгоценной диадемы, без дворца и мягкого ложа? Бессильного даже защитить собственную жену? Ненужного самому себе?

Лишь когда захлопываются за пятерыми братьями врата Хастинапура и перед глазами простилается бескрайняя степь, произносит Арджуна:

- Я клянусь отомстить за Панчали.

И чуть тише шепчут бескровные губы: «Приди же, приди ко мне …»

Год первый.

Тяготы жизни в лесу - ничто, в сравнении с медленно убивающим чувством разлуки. Уже девятый месяц нет от Кришны вестей, хотя вся Бхарата знает об изгнании благочестивых Пандавов, и тихо сочувствует, не решаясь бросить вызов наследнику империи. Но только не Кришна – Ему нет дела до мнения Дурйодханы. Неужели презрение к проигравшим жену, оказалось сильнее их любви, в которой Он, Он сам, клялся Арджуне, обещая, что никогда не покинет?

Дни неумолимо бесконечны. Арджуна, великий лучник, чей лук Гандива был дарован ему самим богом огня Агни, не страдал бы так, будь рядом враг, или другая опасность. Ратные подвиги всегда целительно сказывались на его настроении, а раны на теле, полученные в сражениях, излечивали раны душевные. Однако здесь, в лесной чаще, где кроме тигров и редких дикарей не было других опасностей, молодому воину было нестерпимо - тоска снедала душу, и отвлечься было не на что.

Изнеженная Панчали превратилась из царицы в жену отшельников, разделив участь непутёвых мужей. Вот она, прелестнейшая из женщин, идёт к соломенной хижине, неся на голове кувшин с водой из реки, и улыбается несмотря на боль, что сжигает её изнутри. Не её вина, что стала она женою сразу пятерым – лишь предначертанное в прошлой жизни исполнилось, не забыв её давнишнюю мольбу великому Шиве: «Я хочу мужа, мужа, мужа, мужа, мужа!» - взмолилась она тогда, вбегая в храм, спасаясь от разбойников. «Да будет так, дитя» - ответил бог, и перевоплотившись, стала она царевной Панчали. Арджуна добился её руки на свайамваре, в традиционном поединке победив Дурйодхану, что пожелал жениться на красавице, проиграл, но так и не смог смириться.

Арджуна смотрит на неё, одетую в простые одежды, с распущенными волосами, которые она поклялась не заплетать, покуда кровь обидчиков их не омоет, и винит себя в её несчастье. Он не хотел этого брака, но Кришна настоял.

Кришна.

Кришна управлял им, как управляют любым слепо влюблённым. Кришна никогда не настаивал, почти равнодушно давая советы, но Арджуна беспрекословно подчинялся Ему, исполняя любое повеление. Где же Он сейчас? Или недаром одно из имён Его – Ранчхор, или беглец? Но от сомнений чувства лишь усиливаются, и жажда встречи становится невыносимой.

Покинув общество братьев, перед сезоном дождей занятых строительством новой хижины, Арджуна, направляется в рощу деревьев ним, что наполняют лес благоуханием в весенние месяцы, дарят прохладу в летний зной, и способны излечить едва ли ни от всех болезней. В конце рощи, перед оврагом, возвышается величественное, тёмное дерево тамала – к нему великий лучник держит путь всякий раз, когда силы на исходе. Он простирается у его корней, а из неустрашимых глаз льются слёзы, и, омывая корни, впитываются в землю. Тамала-Кришна - ещё одно имя забывчивого Возлюбленного, а прекрасное древо и впрямь походит на Него – высокое, темнокроное, с бархатистой листвой, что так схожа на ощупь с Его нежной кожей.

- To phir aao, aao, aao… - шепчет Арджуна, целуя упавший прямо к его устам листок, - Aao, praneshwar! Tumhare bina me nahi jina sakta… To phir aao!

Последние слова криком раненой птицы разносятся по роще, сливаясь с ячаньем павлина, что сидит в ветвях. Когда мокрой щеки что-то легко касается, Арджуна нащупывает разноцветное перо, точь-в-точь как то, что украшает венец его Любимого. И перо это нежным касанием приносит столько боли, сколько не принесли все те стрелы, что вонзались в его тело множество раз. Ни один бой он не покинул устрашённым, и ни одна стрела не добилась от него хотя бы одной слезинки. Но здесь он плачет, как ребёнок разлучённый с матерью, и молит Его прийти, величает властелином дыхания, без которого жить не может.

Он так чётко помнит их первую встречу и то, как смотрел на него Мадхава – медовый, лучшего эпитета не найти для того, кто пленил ум самого Камадевы. Мадхава, Кришна, Дваркадхиш, Шйамсундар, Говинда… - тысячи имён, принадлежащих одной Личности, которую остальные величают Всевышним, Арджуна шептал ночами. Но не в экстазе благочестивой молитвы, а оттого, что терял голос под Его ласками. Он влюблён в Бога и не виноват, что Бог одаривает его такой любовью. Как не виноват в том, что Бог не спешит открывать истину о себе, предпочитая оставаться для Арджуны просто двоюродным братом.

Треск сухих веток вблизи не сразу доходит до замутнённого страданием слуха, и лишь когда огромный саблезубый тигр с рыком выскакивает из-за кустов, Арджуна молниеносным движением хватает лук и натягивает тетиву. Но свирепый хищник, замерев перед прыжком, вдруг молвит: «Не убивай меня, о Партха…».

Лучник, чьи слёзы ещё блестят в прекрасных глаза, а пальцы сжимаются на рукояти так, что лук вот-вот сломается, падает на колени, не в силах оторвать взора от тигриных глаз.

- Tum agaya, mere pran…

 

 

____

Глоссарий:

Махабхарата - дословно означает «Великая Индия» (санскр. महाभारतम्) — Древнеиндийский эпос. Одно из крупнейших литературных произведений в мире, «Махабхарата» представляет собой сложный, но органичный комплекс эпических повествований, новелл, бесен, пртич, лиро-дидактических диалогов, дидактических рассуждений богословского, политического, правового характера, космогонических мифов, генеалогий, гимнов, плачей, объединённых по типичному для больших форм индийской литературы принципу обрамления, состоит из восемнадцати книг (парв) и содержит более 75 000 двустиший (шлок) что в несколько раз длиннее Иллиады и Одиссеи взятых вместе. «Махабхарата» — источник многих сюжетов и образов, получивших развитие в литературе народов Южной и юго-восточной Азии.

Бхарата (Бхаратаварша) – Индия. Официальное название, употребляющееся индоязычным населением в наши дни.

Хастинапур – древняя столица Бхараты.

Династия Куру – одна из самых могущественных некогда династий, уничтоженная в битве на Курукшетре.

Дхритараштра – слепой царь, отец 100 сыновей, именуемых Кауравами.

Кауравы – (досл. потомки династии Куру) 100 нечестивых сыновей Дхритараштры, возглавляемые Дурйодханой и замыкаемые Духшасаной.

Пандавы – 5 сыновей царя Панду: Юдхиштхира, Бхима, Арджуна, Накула и Сахадева.

Панду - рано умерший брат царя Дхритараштры. Имел двоих жён – Кунти и Мадри. Трое старших Пандавов были сыновьями Кунти, двое младших – Мадри.

Шри Кришна – Личность Бога, пришедшая в этот мир, как сын лунной династии Йаду. Дословно имя означает «тёмный, ночной». Он поведал Бзагавад-Гиту (дослю «Песнь Всевышнего» - науку о Боге, душе и вселенной) Арджуне непосредственно перед братоубийственной битвой на Курукшетре. Другие его имена Васудева – в великий, в честь отца, Джанардана – дарящий счастье, Говинда – властелин чувств, Мадхава - медовый, Шйамсундар – тёмный красавец, Мурари – победитель страшного демона.

Арджуна – один из сыновей Панду. Дословно имя означает «светящийся, белый». Был единственным по-настоящему близким другом Кришны, с которым его связывали более чем глубокие и неоднозначные отношения. Когда пришло время битвы на Курукшетре, Кришна, являясь императором Двараки, согласился стать обыкновенным колесничим этого принца, и именно ему поведал Бхагавад-Гиту. Другие имена: Дхананджая – завоеватель богатств, Кришна (!) – то же, что и имя Кришны, Пандупутра – сын Панду, Партха – сын Притхи (Кунти), Бриханнала – большой лотос, имя, которое носил Арджуна, переодевшись женщиной.

Панчали – она же Драупади, Кришнá. Царевна, родившаяся у царя Друпады с помощью огненного жертвоприношения (под жертвой имеется в виду приношение огню цветов, риса, топлёного масла и натуральных красок). Стала женой сразу пятерых братьев по настоянию Шри Кришны. Благодаря своему необычному рождению никогда не могла бы быть осквернена сомнительной моралью. Панчали была очень благочестива и сильна духом, и считалась последней каплей, разразившей войну на Курукшетре.

Царь Тришанку – древний правитель, запомнившийся тем, что хотел вознестись на небеса в человеческом теле, ибо боялся смерти. Мудрец Вишвамитра согласился помочь ему вознестись в рай живым, и использовал свои мистические силы. Но Боги воспротивились их действиям, и стали выталкивать Тришанку вниз. Считается, что достигнув консенсуса с мудрецом, которого не хотели обижать, Боги оставили Тришанку висеть посередине. С ним ассоциируется созвездие Южный Крест.

Йоджана – древняя мера длины, предположительно равная 14 километрам.

Ним – дерево маргоза, или Azadirachta indica. В Индии растение известно как «деревенская аптека», «божественное дерево» и «панацея от всех болезней». Продукция, сделанная из него, в аюрведической медицине считается глистогонным, противогрибковым, противобактериальным, противовирусным, антидиабетическим и успокоительным средствами; также препятствует образованию перхоти. Ним известен также как природный очиститель крови. В Индии нет улицы, на которой не было бы дерева ним.

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
1) Choose the correct pronoun: | Pairing: Krishna/Arjuna (Surabh/Shaheer)

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)