Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Поэт стоял возле моста и смотрел на приближающуюся мо-лодую женщину. Едва он увидел ее большие темные глаза и изящно завитые каштановые волосы, окружающий мир пе- рестал для него существовать. 15 страница



— Это квартира Габриеля-Эмерсона. Кто звонит?

— Полина. Позовите Габриеля.

Сердце Джулии замерло, а затем начало колотиться. Она встала и ушла с трубкой в коридор, плотно закрыв дверь.

— Простите, он сейчас не может подойти. Что-нибудь срочное?

— Что значит «не может подойти»? Скажите ему, что звонит Полина. Я хочу с ним поговорить.

— Он... не в состоянии разговаривать.

— Не в состоянии? Слушай, ты, шлюшка. Быстро буди Габриеля и отдай ему трубку. Я звоню из...

— Он сейчас не может с вами говорить. Пожалуйста, позвоните завтра.

Не слушая потока бранных слов, вылетавших из трубки, Джулия оборвала разговор. Опасаясь, что Полина может позвонить снова, она выключила телефон.

Джулия досадовала, что забыла посмотреть, откуда шел звонок. Включать телефон снова ей не хотелось. Это было почти то же самое, что залезть в чужую записную книжку. Не столь уж важно, где живет эта Полина. Судя по манере разговора, их отношения начались не вчера и она считает, что вправе предъявлять на него права. Ответ Джулии, конечно же, се взбесил. Завтра она позвонит снова, устроит ему скандал или... скажет, что больше знать его не желает.

«Ну почему мне не позволяют даже просто посидеть рядом с ним и погладить его волосы? Неужели я действительно притягиваю к себе несчастья?»

Джулия зашла в гостевую ванную, сняла со своей головы полотенце и повесила сушиться. Она вернулась в спальню, положила злополучный телефон на место и собралась отправиться в гостевую комнату.

Неожиданно два синих глаза широко открылись и уставились на нее.

— Беатриче, — прошептал он, протягивая руку.

Джулия вздрогнула.

— Беатриче, — опять прошептал он. — Наконец-то.

— Габриель, — выдохнула она, отчаянно сопротивляясь подступающим слезам.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Его глаза закрылись, но всего на мгновение. Лицо посте­пенно осветилось ласковой улыбкой. Глаза сделались неж­ными и очень теплыми.

— Ты нашла меня.

Джулия кусала щеку изнутри, чтобы не разреветься от этих слов и звука его голоса. Она помнила этот голос. Как давно ей хотелось снова его услышать. Как давно она ждала возвращения своего Габриеля.

— Беатриче. — Он порывисто схватил ее за руку и привлек к себе. Потом обнял, уложил рядом с собой. Ее голова оказалась у него на груди. — Я думал, ты меня забыла.

— Никогда, — прошептала она, больше не в силах про-

тивиться слезам. — Я каждый день думала о тебе.



— Не плачь. Ты ведь нашла меня.

Г абриель закрыл глаза. Джулия не могла остановиться. Она старалась плакать потише, чтобы не тревожить его своими рыданиями. Слезы ручейками струились по ее бледным ще- кам и стекали прямо на дракона, терзавшего красное сердце.

Ее Габриель наконец-то вспомнил ее! Ее Габриель вер­нулся!

— Беатриче. — Он обнял ее за талию и наклонился к во- лосам, все еще влажным после душа. — Не плачь. — Он по­целовал ее в лоб. Потом еще раз и еще.

— Как я скучала по тебе, — шептала она, прижимаясь губами к чешуйчатому хвосту вытатуированного дракона.

—- Но теперь ты меня нашла. Я должен был тебя дождать­ся. Я люблю тебя.

Джулия не могла успокоиться. Она плакала все сильнее, цепляясь за Габриеля, словно утопленница, спасенная им. Забыв про страшного дракона, она целовала ему грудь и ос торожно гладила живот.

Его руки скользнули под тонкую ткань футболки и замерли возле ее поясницы. Кажется, его снова тянуло заснуть

— Я люблю тебя, Габриель. И как же это больно...тебя любить.

Она приложила руку туда, где ровно билось его сердце, Ей не хватало своих слов. И тогда она стала повторять слоив сонета Данте, немного изменив их:

О, столько лет мной Бог любви владел!

Любовь меня к смиренью приучала,

И если был Амор жесток сначала,

Быть сладостным он ныне захотел.

Пусть духи покидали мой предел И пусть душа во мне ослабевала,

Она порою радость излучала,

Но взор мой мерк и жизни блеск слабел.

Амора власть усилилась во мне.

Царил он в сердце, духов возбуждая,

И духи, покидая,

Тебя, мой Габриель, прославили во мне.

Вот предо мною взор, исполненный сиянья И твоего смиренного очарованья[I].

Когда ее слезы высохли, Джулия осторожно поцеловала Габриеля и заснула, защищенная руками своего любимого.

Она проснулась в восьмом часу утра. Габриель спал, по храпывая. Он лежал в прежней позе. Значит, все эти часы удивительного сна он держал ее в своих объятиях. Так сказоч но она спала только однажды. В старом яблоневом саду. Но тогда ее ждало горькое пробуждение. Сегодня ее ждет совсем другое. Габриель ее вспомнил!

Джулии не хотелось двигаться. Не хотелось, чтобы их разделял хотя бы дюйм. Лежать в его объятиях. Лежать, представив что они никогда не разлучались.

"Он меня узнал. Он любит меня. Наконец... свершилось». I Джулия не была избалована любовью. Пожалуй, только Грейс и Рейчел любили ее, но любовь женщины, заменившей ей мать, и любовь подруги — это совсем иное. Отец? Он больше любил свою пожарную команду. Правда, ей говорили о любви. Родная мать, когда напивалась, начинала орать, что любит дочь, а та это не ценит. Он тоже что-то мямлил о любви. Подобные слова никогда не трогали ее сердце, а разум отвергал их за фальшь. Но Габриелю она поверила.

Это было ее первое настоящее утро. Утро, когда она проснулась любимой. Джулия улыбнулась во весь рот, настолько широко, что ее челюсти могли не выдержать и треснуть. Она прильнула губами к его лицу и немного потерлась щекой о его щетину на подбородке. Габриель слегка застонал и даже

сжал пальцы, но его ровное дыхание подсказывало, что он спит, и спит очень крепко.

Джулия хорошо знала, в каком состоянии просыпается человек, изрядно напившийся накануне. Скорее всего, он про-

снется с сильной головной болью и далеко не в радужном на-

строении. Если разбудить его сейчас, все это лишь усугубится. Нет, пусть уж спит, пока не проснется сам. Ночью Габриель не позволил себе ничего, кроме сонного флирта. Таких пья­ных она не боялась. Было бы куда страшнее, если бы выпи-

тое растормозило в нем иной, очень опасный пласт.

Джулия почти час лежала, наслаждаясь его запахом и тем, чго ее Габриель здесь, рядом. Она осторожно гладила ему грудь, мысленно усмехаясь, что при этом гладит и дракона. Пожалуй, это была вторая удивительная ночь в ее жизни.

Ее душа и сердце ликовали. Но у ее организма имелись и другие, вполне прозаические потребности, и, когда их го­лос сделался невыносимо требовательным, Джулия осторож­но выбралась из-под руки любимого и отправилась в хозяй­скую ванную. Раздумывая над тем, чем же мог пахнуть каше­мировый свитер, она обвела глазами полки, а затем увидела на белом шкафчике большой флакон одеколона «Арамис». Она открыла пробку, принюхалась. Тогда, в саду, Габриель пах совсем по-другому. Тот его запах был более природным, более необузданным. Ничего, она привыкнет к новому запа­ху ее Габриеля.

«Это новый запах моего Габриеля. Моего Габриеля».

Джулия почистила зубы, наспех завязала волосы в узел и пошла на кухню, надеясь разыскать там что-то вроде аптеч ной резинки.

Стиральный агрегат давно справился со стиркой и сам отключился. Джулия переложила влажное белье в сушилку. Домой она сможет вернуться не раньше чем высохнут ее вещи. Впрочем, зачем ей торопиться? Ведь он знает, кто она!

И тут совсем некстати она вспомнила о Полине. Потом

о четырех буквах на вытатуированном сердце. Нет, Полина ей не соперница. Полина могла находиться в его жизни до тех пор, пока он не нашел свою Беатриче. Джулия не сомне­валась, что теперь он забудет Полину.

Следом явились еще две тревожные мысли: «А как быть с тем, что он мой профессор? И вдруг он не просто любитель выпить, а настоящий алкоголик?»

Еще в детстве, наблюдая пьяные материнские выкрутасы, Джулия пообещала себе, что никогда не свяжет жизнь с ал коголиком. Разум советовал ей внимательно понаблюдать за Габриелем. Джулия тут же отбросила все доводы здравого смысла. Возможно, до сих пор он пил только потому, что ря­дом не было ее. А теперь он будет пить... ее любовь.

Ей вспомнились строки шекспировского сонета, который она тоже немного переделала на свой лад: «Ничто мешать не вправе соединенью двух сердец». Человек не рождается на­деленным букетом пороков. Джулия не сомневалась: пороки Габриеля проистекали от одиночество и отчаяния. Одиноче­ство сделало его темным ангелом. Ее любовь сделает его ан­гелом света. Вдвоем они одолеют любую тьму. Вместе они намного сильнее и крепче, чем поодиночке.

Думая об этом, Джулия обследовала содержимое шкафов, полок и выдвижных ящиков его идеально оборудованной кухни. Конечно, с похмелья Габриелю вряд ли захочется есть. Ее собственная мать в такие моменты вообще на еду не смо-

трела, а говорила, что ей надо «поправить голову». Джулия могла похвастаться (хотя тут нечем хвастать), что уже в во­семь лет умела готовить любимую материнскую смесь «морской бриз», которой та «поправляла» свою раскалывающую­ся голову.

Себе Джулия соорудила яичницу с беконом и чашку аро­матного капучино. Подкрепившись, она стала придумывать, чем бы угостить Габриеля. Скорее всего, ему тоже понадо­бится «поправить голову». Тогда она приготовит ему изуми­тельный, по ее мнению, коктейль, рецепт которого она ко- гда-то нашла в журнале и записала (на всякий случай). Учитывая, что виски в жилище Габриеля может быть только самого высокого качества, коктейль должен получиться на славу.

Джулия проверила, так ли это, и запомнила, что где стоит, чтобы потом не тратить лишнего времени. Она не любила готовить, но перспектива угостить любимого преобразила ее. Джулия, как настоящая домохозяйка, стала ломать голову, чем же все-таки побаловать Габриеля, если ему захочется есть. Кофе — это само собой. Но кофе не еда. Перебрав все вари­анты, она остановилась на овощном салате. Легкая пища как нельзя лучше подходит для желудка, который накануне под­вергся сильному отравлению.

Джулия обследовала холодильник. Может, нарезать ово­щи заранее? Нет, тогда они потеряют свежесть. Она пригото­вит салат в его присутствии, пока он глотает коктейль. А вот тарелку, бокалы, ножи, вилки и ложки она достанет заранее и красиво разложит. Джулия вытащила льняную салфетку. Как-то она набрела на сайт для домохозяек, где увидела, что салфетки можно складывать не только простым конверти­ком. Одна женщина даже ухитрилась превратить салфетку в павлина. Нужно будет порыться в закладках; кажется, у нее осталась ссылка на этот сайт. Из кухни Джулия храбро отправилась в кабинет Габриеля, села за его письменный стол, взяла белый квадратик бумаги для заметок, хозяйскую перьевую авторучку и написала:

Октябрь 2009 г.

Дорогой Габриель!

Я уже оставила надежду,

пока вчера ночью ты не заглянул в мои глаза и

наконец не увидел меня.

Apparuit iam beatitudo vestra.

Ныне явлено блаженство ваше.

Твоя Беатриче

Записку Джулия прислонила к винному бокалу, куда она налила ему апельсиновый сок. Но, не желая его будить рань­ше времени, убрала поднос с коктейлем и всем остальным в большой полупустой холодильник. Затем прислонилась к двери и удовлетворенно вздохнула.

Тук. Тук. Тук.

Ее домашние хлопоты неожиданно прервал стук во вход­ную дверь.

«Черт! Кто бы это мог быть?» — подумала она.

Что же теперь делать? Ждать, когда Полина откроет дверь своими ключами? Броситься в спальню и спрятать голову у Габриеля на груди? Джулия замерла на минуту, но потом любопытство пересилило страх, и она на цыпочках подошла к входной двери.

«Боги всех воссоединенных душ и сердец! Я целых шесть лет ждала этого благословенного момента. Умоляю вас, не дайте разрушиться нашему счастью. Сделайте так, чтобы бывшая любовница моего Габриеля ушла и больше никогда не вторгалась в нашу жизнь».

Джулия глубоко вдохнула и заглянула в глазок. Площадка была пуста. Краешком глаза она увидела, что на полу что-то лежит. Она приоткрыла дверь... совсем щелочку. Протянула руку и облегченно вздохнула. Это был всего-навсего суббот­ний выпуск газеты «Глоб энд мейл».

Улыбаясь и благодаря богов, что не позволили коварной

Полине разрушить едва обретенное счастье, Джулия подхватила газету и быстро заперла дверь. Улыбка не покидала ее, Пока она шла на кухню. Улыбаясь, она налила себе бокал

апельсинового сока. Улыбаясь, прошла в гостиную и уютно устроилась в кресле у камина, положив босые ноги на отто­манку. Жизнь была прекрасна. Даже слишком прекрасна.

Джулия вспоминала свой первый приход в святилище

Габриеля. Тогда она лишь мечтала сидеть в этом кресле. Ска-

жи ей кто-нибудь, что через полмесяца она снова окажется здесь и осуществит свою мечту, она только посмеялась бы. Может, это Грейс помогает ей с небес?

Ей никуда не надо спешить. Она может спокойно сидеть, попивая сок и листая газету. А еще ей не помешает немного музыки. Радостное настроение требовало чего-то иного, бо­лее бодрого и веселого, чем «Кроличьи песни». Например, кубинского альбома «Buena Vista Social Club».

Она слушала «Pueblo Nuevo», просматривая в газете раздел искусства. Королевский музей провинций Онтарио со­общал об открытии выставки шедевров флорентийской живописи, доставленных в Торонто из Галереи Уффици. Надо попросить Габриеля, чтобы сводил ее туда. На свидание.

В старших классах школы она не ходила на свидания. Учась в Университете Святого Иосифа, крайне редко участвовала в студенческих сборищах. Над нею посмеивались и говорили, что это время пройдет и ей нечего будет вспомнить.

Ей будет что вспомнить. Они с Габриелем наверстают эти шесть упущенных лет.

Трубач заиграл первые такты старой-престарой песни "Stormy Weather». Джулии она очень нравилась. Вскочив с к росла, она принялась танцевать с бокалом сока в руках, подпевая музыке в наушниках. Она была сейчас на редкость красива и на редкость счастлива... Жаль, что мужчина в черных трусах-боксерах этого не понял и не оценил.

— Какого черта вы здесь оказались?

Джулия вскрикнула, метнулась в сторону, дернув провод наушников, и только потом обернулась. Золотой сон обо­рвался. Начинался кошмар реальности.

-Кажется, я задал вам вопрос! - глаза Габриеля бегали по ней синими лазерными лучами – Какого черта вы в моем белье скачете по моей гостиной?

Она услышала не то треск, не то стук. Может это переломилось её сердце? Или забили последний гвоздь в гроб её любви?

И это её Габриель? Разве её Габриель может кричать на свою Беатриче? Спрашивать, что она здесь делает? Наверное так кричат на шлюх, посмевших задержаться сверх положенного времени. Может, он не видит кто перед ним? Или…или сегодня она для него уже не Беатриче?

Она выронила iPod. Следом из её рук выскользнул бокал с апельсиновым соком. Бокал мгновенно разбился, превратив её плейер в смешной кораблик, плывущий по оранжевому озеру.

Со стороны могло показаться, что Джулия не сразу поняла, почему упавший бокал вдруг разбился, разлетевшись на множество блестящих осколков. Потом она опустилась на колени и принялась собирать осколки. Однако голова её была занята совсем не этим. В её голове безостановочно крутилось 2 вопроса: «Почему он так зол на меня?» и «Почему он ничего не помнит?».

Вид у почти голого Габриеля был отчасти сексапильный, а отчасти смешной. Впрочем плотно сжавшиеся кулаки и вздувшиеся вены на руках совсем не вызывали смеха.

- Габриель, неужели вы не помните того, что было минувшей ночью?

- К счастью, нет. И хватит ползать! Вставайте! Что за манера стоять на коленях? Даже обычная шлюха меньше стоит на коленях, чем вы.

Джулия вскинула голову, заглянула ему в глаза. Кроме раздражения, в них не было ничего. Ни следа памяти о вчерашнем вечере и ночь. Джулия пожалела, что у него в руках нет меча. Пусть лезвие довершило бы удары, нанесенные словами. Добило бы начавшее кровоточить сердце.

«Как на его татуировке. Он дракон, а я кровоточащее сердце на его когтях.»

В этот момент озарения случилось нечто невероятное. Что-то внутри её, зревшее в течении шести лет, внезапно лопнуло.

- Придется поверить вам на слово, Эмерсон. Вам лучше знать, как ведут себя шлюхи. – Но от этой колкости ей не слишком полегчало. И тогда она бросила собирать осколки и вскочила на ноги, почувствовала, что её терпение лопнуло, - Как вы смеете так говорить со мной, алкаш несчастный? – закричала она. – Что вы себе позволяете?Это после всего, что я для вас вчера сделала? Напрасно я отшила Голлума. Вы ведь уже собирались распластать её на стойке и затрахать до смерти. Вот было бы шоу для всего «Лобби»!

-Что за чушь вы несете?

Джулия наклонилась к нему. У неё бешено сверкали глаза, пылали щёки и дрожали губы. Её трясло от злости. Ей хотелось поколотить Габриеля, разорвать отвратительную маску, заменявшую ему лицо. Ей хотела выдрать у него все волосы, навсегда оставив его лысым.

Габриеля обдало волной её запаха, эротичного и зовущего. Он инстинктивно облизал губы. Но такие жесты были очень опасны перед рассерженной женщиной. А мисс Митчел была здорово рассержена.

Мотнув головой, она вышла в коридор, бормоча английские и итальянские ругательства. Исчерпав их все, она переключилась на немецкий язык, что лишь подчеркнуло степень её ярости.

- Hau ab!Verpiss dich![II] – кричала она из помещения для стирки.

Габриель тер глаза. После вчерашнего голова у него просто раскалывалась. Тем не мене, забыв про головную боль, он наслаждался зрелищем мисс Митчел, которая расхаживала по квартире в его футболке и трусах, злющая, как вельма, и ругалась на трех языках. Это было ужасно эротично. Однажды он уже видел нечто подобное.

Немецкие ругательства неслись из помещения для стирки, где Джулия торопливо вытаскивала из сушки свою недосушенную одежду.

-Где это вы научились ругаться по-немецки?

-Поцелуйте меня в зад!

Внимание Габриеля привлек черный кружевной лифчик,который вызывающе свешивался с корпуса сушилки. Посмотрев на него, Габриель вспомнил, как возил Джулию обедать в «Гавань 60» и там, «словно вспышка озарения», у него в мозгу промелькнул номер её лифчика и размер чашечек. Сведения оказались абсолютно точными. Габриель молча поздравил себя и свой внутренний голос.

Он заставил себя посмотреть ей в глаза. Сердитый темный шоколад, в котором вспыхивали светло-коричневые искорки.

-Что вы делаете?-спросил он

- Так сложно догадаться? Тороплюсь поскорее убраться отсюда, пока я не схватила один из чертовых модных галстуков и не придушила им вас!

Габриель поморщился, ему казалось что у него прекрасные галстуки.

- Кто такой Голлум?

- Не кто такой, а кто такая. Криста «дырка» Петерсон.

«Черт побери у Кристы и впрямь есть сходство с Голлумом. Особенно когда смотришь сбоку»

- Забудьте про Кристу. Плевать мне на нее. У нас с вами был секс? – настороженно спросил Габриель.

- Только в ваших снах!

- Ваш ответ, мисс Митчел, не может считаться отрицанием. – Он взял её за руку и захлопнул крышку сушилки. – Только не говорите мне, мисс Митчелл, что это не было частью и ваших снов тоже.

- Не смейте меня лапать, самовлюбленный придурок! – Джулия с силой выдернула руку, едва устояв на ногах, - Конечно, чтобы у вас возникло желание меня трахнуть, вам сначала нужно налакаться до беспамятства.

- Прекратите! – Габриель даже побагровел. – Причем тут трахание?

-А чем ещё вы обычно занимаетесь? Ну кто я? Глупая шлюшка, которая вечно ползает на коленях. Что бы ни случилось прошлой ночью, вам очень повезло, что вы ничего не помните! Зачем помнить разную ерунду, недостойную вашего внимания?

Рука Габриеля сжала ей подбородок, заставив Джулию смотреть на него.

- Я сказал прекратите. – На этот раз синие глаза посылали серьезное предупреждение. – Вы не шлюха. И больше никогда не смейте так о себе говорить.

Его слова были словно кубик льда, которым проводили по её коже.

Габриель отпустил её и отошел. Его грудь сердито вздымалась. Он закрыл глаза и стал дышать. Медленно и глубоко. Очень глубоко. Ему было трудно думать связно. Ему вообще было трудно думать. Но даже его затуманенное пьяное сознание подсказывало ему: менее чем за пол часа он наделал кучу непоправимых глупостей, и теперь любая попытка что-то исправить будет лишь добавлять новые глупости. Нужно как можно скорее успокоиться самому и успокоить Джулию, пока она и впрямь не натворила глупостей.

Он понимал, что загнал её в угол, получив язвительного,сердитого, испуганного и страдающего котенка. Когти выпущены, а в глазах блестят слезы. Менее чем за пол часа, он глубоко её обидел, сравнив кареглазого ангела со шлюхой. Самое скверное, он действительно не помнил того, что было между ними ночью.

«Если она такая разъяренная, ты наверняка её соблазнил….Эмерсон, ты идиот высочайшей пробы! Можешь попрощаться со своей научной карьерой.»

Пока Габриель медленно и тяжко размышлял, Джулия похватала свою одежду, вбежала в гостевую комнату и закрылась на задвижку.

Она стянула с себя его трусы, презрительно швырнула их на пол. Её носки почти высохли а джинсы были ещё сыроваты. Ничего, высохнут на ней. Только сейчас Джулия сообразила, что её черный лифчик остался лежать на сушилке.

Немного подумав она решила не ходить за лифчиком. «Может добавить в свою коллекцию…Козел.»Футболуку она переодевать не стала. Её собственная не досохла. К тому же его футболка была плотнее. А если он посмеет потребовать свою драгоценную футболку, она выцарапает ему глаза.

Закончив одеваться, Джулия подошла к двери и прислушалась. Тихо. Но тишина бывает обманчивой. Решив немного выждать она стала обдумывать случившееся.

Надо признать, она сорвалась, и сорвалась по-глупому. Она ведь знала каким может быть Габриель. Достаточно вспомнить разбитый кофейный столик и кровь на ковре в гостиной Кларков.Она всегда была уверена что Габриель не посмеет поднять на неё руку однако она не знала, на что способен взбешенный профессор Эмерсон.

Но и он узнал, на что она способна, если её разозлить. До сих пор ей приходилось лишь подавлять свою злость на него. А злость не рассасывалась и никуда не уходила. Злость накапливалась и сегодня вырвалась наружу.

Хватит цепляться за девчоночью мечты. Нужно раз и навсегда выбросить этого человека из своей жизни. Она потратила столько лет, тоскуя по призраку. Её призрачный Габриель был идеален. Но того Габриеля нет. Возможно, что и не было. Зато есть профессор Эмерсон, на которого она сегодня достаточно накричала, обругав на нескольких языках. Самое лучшее - поскорее убраться из его логова. А осколки в гостиной пусть убирает сам.

Пока Джулия одевалась, Габриель добрел до кухни, мучительно раздумывая, чем унять раскалывающуюся голову. Естественно, не таблетками от головной боли, ибо похмельная головная боль - состояние особое. Он открыл дверцу холодильника, заглянул в ярко освещенные недра и почти сразу же наткнулся на белый подносик. На милый белый подносик, где стоял стакан апельсинового сока и...коктейль.

Габриель извлек подносик на стол. Черт побери, а эта мисс Митчелл - заботливая девушка. Надо же, приготовила ему коктейль. Габриель понюхал содержимое бокала, попробовал на вкус и залпом проглотил. Он остановился, закрыл глаза и слегка улыбнулся, чувствуя, как головная боль начинает сдавать позиции.

Его взгляд упал на пустую тарелку и неуклюжий конвертик, сложенный на салфетки, внутри которого находились столовые приборы. Похоже, его собирались кормить завтраком. Если женщина кормит мужчину завтраком и он ей не муж, не жених и не брат, чаще всего это говорит о том, что ей с ним было хорошо в постели. Получается, он все-таки соблазнил мисс Митчелл? Ему опять стало тошно.

Сок он пить не стал, но взял бумажку, прислоненную к стакану. Что за черт? И что за манера обращения к нему? Габриель несколько раз перечитал послание, зацепившись за последние слова:

Apparuit iam beatitudo vestra.

Ныне явлено блаженство ваше.

Твоя Беатриче

Он раздраженно откинул бумажный квадратик. Чем доказано что он затащил её в постель? Девчонка влюбилась в него. В таком случае ему было легче убедить её расстаться с невинностью. Студентки часто влюбляются в преподавателей, точнее, в свои романтические представления о преподавателях. Банальный случай: Джулиана воспринимала его сквозь призму своей будущей диссертации. Он - Данте, она - Беатриче. Ситуация простая, но невозможная в стенах университета. Припомнить бы, что он говорил в пьяном угаре. Наверное, нес романтическую чепуху, пудря мозги доверчивой мисс Митчелл. Хватит. "Что скажет Рейчел, когда она узнает?"

Проклиная себя за утрату самообладания, Габриель прошел мимо закрытой двери гостевой комнаты, держа путь в спальню. Трезвеющий мозг посылал ему отрывочные картины вчерашнего вечера. Он вспомнил, как целовал Джулианну в коридоре. Вспомнил, как искренне хотел ее, наслаждаясь сладостью ее губ, ее теплым дыханием и даже тем, как она дрожала от его прикосновения. Момента совокупления он не помнил, как не помнил и момента наслаждения ее наготой. Зато он помнил ее руку у себя на щеке. Помнил ее слова, когда она умоляла его выйти из тьмы к свету. У нее было лицо ангела. Прекрасного кареглазого ангела

"Она явилась меня спасти, а я? Сорвал цветок ее девственности и даже не помню этого. Но она заслуживает,чтобы с нею обращались как с ангелом".

Измученная душа Габриеля застонала. Он нацепил на себя джинсы, старую футболку, после чего стал искать очки. Прежде чем выйти из спальни, он сам не зная зачем, вдруг поднял голову к репродукции с картины Холидея.

"Беатриче"

Габриель почти вплотную подошел к стене, где она висела. От прекрасного лица и грациозной фигуры исходило спокойствие. Его кареглазый ангел. Ему показалось, он что-то вспомнил. Мимолетный образ.. Почудилось. Остатки пьяного угара. Галлюцинация.

Джулия приоткрыла дверь в коридор. Пусто. Она на цыпочках прошла в кухню, где оставила кроссовки, быстро обулась, собрала все вещи и направилась в прихожую. Возле входной двери её ждал Габриель.

"Scheisse!"(дерьмо)

- Вы не уйдете, пока не ответите на мои вопросы.

- Откройте дверь, иначе я вызову полицию.

- Вызывайте. Я им скажу, что вы вломились ко мне в квартиру.

- А я им скажу, что вы силой удерживали меня у себя и причинили мне вред.

Джулия спохватилась: она опять говорит не подумав. Угрожая ему. Даже шантажирует. А ведь все, что происходило у него в спальне, было прекрасно и целомудренно. Только потом они оба постарались прервать их прекрасную ночь в груду осколков.

- Джулиана, пожалуйста, скажите, что я не..-Его глаза потухли, а лицо перекосила болезненная гримаса, - Пожалуйста, скажите что я не был...с вами груб. - Он почти позеленел. У него дрожали руки, - Я действительно сделал вам больно?

Джулия закрыла глаза. Она не могла на него смотреть. Ей хотелось поскорее вырваться из его квартиры.

-Вы сделали мне больно, на не физически. Вам хотелось, чтобы я помогла вам лечь. Потом вы попросили, чтобы я осталась. Не для ваших телесных утех, а как друг. Ночью вы вели себя как джентельмен, чего не скажешь про утро. Печально признаваться, но пьяным вы мне нравились больше, чем трезвым.

-Вы ошибаетесь, Джулианна, - возразил Габриель, - Я и сейчас ещё не протрезвел. Но сейчас я вам совсем не нравлюсь. Мне все равно. Главное, я не был вашим первым мужчиной. - (Джулия брезгливо поморщилась.) - И все-таки почему на вас моя одежда?

Габриель честно старался не пялиться на её соски, очень уж рельефно проступавшие под футболкой, но ничего не мог с собой поделать.

- Это что, тонкий профессиональный юмор? Или вы действительно ничего не помните? - хмуро спросила она.

- У меня бывают провалы в памяти..когда я напиваюсь.Сам не понимаю...

Джулии стало невыносимо слушать его бормотания.

-Вас вчера вырвало. Дважды. Один раз - прямо на меня. Вот вам и объяснение.

Ей показалось, что Габриель что-то вспомнил. Лицо его перекосилось очередной болезненной гримасой.

- Простите. Я хочу извиниться за все, что тут наговорил. Сам не понимаю, как это из меня полезло. Я не хотел вас оскорблять. Увидел вас...здесь..в таком виде. Я подумал что мы...-Он вяло махнул рукой.

-Не порите чушь!-бросила ему Джулия.

-Если кто-то из университетской администрации узнает, что вы оставались у меня, мне будут грозить крупные неприятности. Нам обоим.

-Кто узнает, и как? Я не собираюсь никому рассказывать. Даже такая дура, как я, кое-что соображает.

 

Опять все эти ваши...самоуничижения! - нахмурился Габриель. - Но если Пол и Криста узнают..

-Боитесь, что нечем будет задницу прикрыть? Можете не волноваться, я вчера подсуетилась и лишила Кристу возможности добраться до вашего члена. Так что ваша драгоценная профессиональная репутация не пострадала..Хоть бы спасибо мне сказали за всю мою возню с вами!

Габриель плотно сжал губы, затем пересилил себя и произнес:

_Благодарю вас, мисс Митчелл. Но если вас увидят выходящей отсюда..

"Какой безнадежный идиот! За что его сделали профессором?"

-Если меня увидят, я скажу, что была у вашего соседа и ползала там на коленях, зарабатывая себе на кускус. Аполне убедительно объяснение. Мне поверят.

Рука Габриеля вновь сжала ей подбородок, теперь уже сильнее.

-Я предупреждал: не говорить подобных вещей!

Джулия испугалась, но злость мгновенно подавила страх.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.032 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>