Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

(По рассказу Эрнеста Хэмингуэя)



 

ТАМ, ГДЕ СВЕТЛО…

(По рассказу Эрнеста Хэмингуэя)

 

Артём Шрадетский

 

Рабочий сценарий

 

 

Творческое объединение DRAGS, 2012


Действующие лица:

 

СТАРИК

Глухой богач. Вдовец. Каждый день напивается в одном и том же месте. Временами пытается свести счёты с жизнью. Есть племянница. Задумчив. Грустен. Имеет навязчивую идею о суициде.

 

МЕНЕДЖЕР

Молодой парень со спокойным лицом и уставшими глазами. Много курит. Страдает бессоницей. Относится к другим с явным превосходством.

 

ОФИЦИАНТКА

Молодая девушка. Недавно вышла замуж. Работает, чтобы снимать с мужем угол. Много суетится. Не любит свою работу. Относится к старику с явным презрением.

 

БАРМЕН

Безэмоцианальный служащий. Ничто не интересует.

 


01 ИНТ. ПОДЪЕЗД – ДЕНЬ

Ключом закрывают дверь. Крупный план старика. Он вздыхает и начинает медленно спускаться по лестнице. Спуск чередуется кадрами с брошенной техникой (старый умывальник и т.д.). Открывается дверь, свет бьёт в лицо. Он входит в проём.

02 НАТ. УЛИЦА – ДЕНЬ-ВЕЧЕР

Старик идёт медленной походкой по улице. Он ни на что не смотрит и не реагирует. Кадр в такт ходьбе скользит по лицам пенсионеров, которые завистливо смотрят. Кадр крупно на старика. Тот смотрит на небо. Солнце в кадре стремительно катится к горизонту. Снова прохожие. Бомжи. Очередь в магазин. Где-то наверху играет скрипка. Скрипач стоит на возвышении. Кадр снизу. Потом крупный: глаза скрипача закрыты. Старик не слышит. В его глазах отражается небо. Старик смотрит на небо, камера смотрит из-за плеча. Камера следит за взглядом, и мы видим вывеску бара. Вывеска тоже отражается в его глазах.

03 ИНТ. БАР – НОЧЬ

Старик сидит в тени дерева, которую отбрасывает листва, освещенная электрическим светом. К новенькой официантке подходит менеджер. Старик сидит за столом у окна. Кадр за спинами официантов. Они стоят в полоборота. Передний план размыт. Резкость на старике. Диалог начинается, камера наезжает медленно на старика. Старик пьёт и складывает рюмки пирамидкой.

 

 

МЕНЕДЖЕР

Следи за ним, он может забыть заплатить. На прошлой неделе он пытался покончить с собой.

(Кадр на лицо официантки)

 

ОФИЦИАНТКА

Почему?

(На лицо менеджера. Крупный план на его рот)

 

МЕНЕДЖЕР

Впал в отчаяние.

(Рот официантки)

 


ОФИЦИАНТКА

От чего?

 

МЕНЕДЖЕР

Ни от чего.

(Снова на старика. Он смотрит на пирамидку)



 

ОФИЦИАНТКА

А откуда ты знаешь, что ни от чего?

(Она начинает протирать стакан)

 

МЕНЕДЖЕР

У него же уйма денег.

(Официантка перестаёт протирать стакан и разворачивается, чтобы внимательнее рассмотреть старика)

 

Менеджер и официантка садятся за дальний столик. Старик сидит в тени и курит.

 

(Камера сквозь дым смотрит в окно)

 

По улице проходит парочка. Они смеются. Парень целует девушку в щёку. Девушка смотрит на него. Они обнимаются и спешат дальше.

МЕНЕДЖЕР

(Не глядя в окно)

Патруль заберет его.

(Он закуривает)

 

ОФИЦИАНТКА

Какая ему разница, он своего добился.

(Она смотрит внимательно, со злорадством. Солнце (поздней ночью?) падает ей на глаза, и она, щурясь, отварачивается.)

 

МЕНЕДЖЕР

Ему бы сейчас лучше с этой улицы уйти. Прямо на патруль наскочит. И пяти минут нет, как прошли.

(Задумчиво возится с сигаретой в пепельнице)

 

Старик вздрагивает, как будто просыпается, и стучит рюмкой о рюмку. Официантка морщится и медленно выходит к нему.

 

ОФИЦИАНТКА

Вам чего?

 

(Кадр как будто из глаз старика)

 

СТАРИК

(Смотрит на официантку и ничего не слышит. Стучит пальцем по рюмке)

Еще бренди.

 

ОФИЦИАНТКА

(Кадр на глаза официантки. Они приоткрываются и опасно сужаются)

Вы будете пьяны.

 

Старик смотрит на неё. Официантка уходит. Он отворачивается к окну и снова затягивается. Официантка подходит к барной стойке и начинает быстро наводить порядок. Менеджер подходит к ней и опирается на стойку.

 

МЕНЕДЖЕР

Всю ночь просидит.

(Смотрит на старика с какой-то гордостью)

 

Официантка бросает мыть что-то и поворачивается к менеджеру. В её лице читается усталость.

 

ОФИЦИАНТКА

Я совсем не сплю. Раньше трех никогда не ляжешь. Лучше бы помер на прошлой неделе.

 

Официантка взяла со стойки бутылку бренди и чистый стакан и направилась к столику, где сидел старик. Она поставила стакан и наполнила его до краев.

Кадр на бутылку, там чёрная жидкость. Она медленно ползёт в стакан.

Кадр на старика. Он смотрит на стакан, его глаза загораются и гаснут. Он медленно облизывает губы.

Кадр на лицо официантки. Её глаза вспыхивают зелёным и она улыбается.

В кадре стакан. На фоне пирамидки он наполняется чёрной жидкостью.

 

ОФИЦИАНТКА

Ну, что бы вам помереть на прошлой неделе.

(Говорит ему улыбаясь)

 

 

СТАРИК

(Старик шевелит пальцем)

Добавьте еще.

 

Официантка улыбается и льёт в рюмку еще столько, что бренди потек через край, по стакану, прямо на стол.

 

СТАРИК

Благодарю.

(Он берёт стакан прямо из тёмной лужи на столе)

 

Официантка унесла бутылку обратно в кафе и снова села за столик.

 

ОФИЦИАНТКА

Он уже пьян.

 

МЕНЕДЖЕР

Он каждую ночь пьян.

 

ОФИЦИАНТКА

Зачем ему было на себя руки накладывать?

 

МЕНЕДЖЕР

Откуда я знаю.

 

ОФИЦИАНТКА

А как он это сделал?

 

МЕНЕДЖЕР

Повесился на веревке.

(Он показывает виселицу дымом от сигареты)

 

ОФИЦИАНТКА

Кто ж его из петли вынул?

 

МЕНЕДЖЕР

Племянница.

 

ОФИЦИАНТКА

И зачем же это она?

 

МЕНЕДЖЕР

За его душу испугалась.

(Ухмыляется)

 

ОФИЦИАНТКА

А сколько у него денег?

 

МЕНЕДЖЕР

Уйма.

 

ОФИЦИАНТКА

Ему, должно быть, лет восемьдесят.

 

МЕНЕДЖЕР

Я бы меньше не дал.

 

ОФИЦИАНТКА

Шел бы он домой. Раньше трех никогда не ляжешь. Разве это дело?

 

МЕНЕДЖЕР

Нравится ему, вот и сидит.

 

ОФИЦИАНТКА

Скучно ему одному. А я не одна - меня муж в постели ждет.

 

МЕНЕДЖЕР

А у него когда-то была жена.

 

ОФИЦИАНТКА

Теперь ему жена ни к чему.

 

МЕНЕДЖЕР

Ну, не скажи. С женой ему, может быть, лучше было бы.

 

ОФИЦИАНТКА

За ним племянница ходит.Ты ведь сказал - это она его из петли.

(Показывает воображаемую петлю вокруг своей шеи)

Не хотела бы я дожить до его лет. Противные эти старики.

 

МЕНЕДЖЕР

Не всегда. Он старик аккуратный. Пьет, ни капли не прольет. Даже сейчас, когда пьяный. Посмотри.

 

ОФИЦИАНТКА

Не хочу и смотреть на него. Скорей бы домой шел. Никакого ему дела нет до тех, кому работать приходится.

 

Старик перевел взгляд с рюмки на другую сторону площадки, потом на официантов.

 

СТАРИК

Еще бренди.

(Показывая на рюмку)

 

Официантка снова выходит к нему.

 

ОФИЦИАНТКА

Конец.

(Сказала она так, как говорят люди неумные с пьяными или иностранцами)

На сегодня ни одной больше. Закрываемся.

 

СТАРИК

Еще одну.

 

Неожидано скрипит дверь, открывшаяся в туалет. Старик смотрит, оттуда идёт какой-то свет. Он встряхивает головой и смотрит на официантку. Она не дожидается и уходит.

 

МЕНЕДЖЕР

Ты ему нальёшь?

(Его глаза на момент вспыхивают)

 

ОФИЦИАНТКА

Нет, кончено.

 

Официантка вытирает край столика полотенцем и качает головой. Старик встает, не спеша считает стаканы. Встаёт и идёт к барной стойке расчитаться. Когда он проходит мимо той самой двери в туалет, он внезапно видит, как дверь открывается, и там, в проёме, появляется виселица. Он сглатывает и трогает шею. Растегивает ворот рубашки. Вынимает из кармана кожаный кошелек. И, не глядя, кладёт на стойку. Официантка смотрит ему вслед. Старик сгорблен, идёт неуверенно, но с достоинством.

 

МЕНЕДЖЕР

Почему ты не дала ему еще посидеть или выпить?

(Закрывает ставни)

Ведь еще и половины третьего нет.

 

ОФИЦИАНТКА

Я хочу домой, спать.

 

МЕНЕДЖЕР

Ну, что значит один час.

 

ОФИЦИАНТКА

Для меня - больше, чем для него.

 

МЕНЕДЖЕР

Час для всех - час.

 

ОФИЦИАНТКА

Ты и сам, как старик, рассуждаешь. Может, купишь себе бутылку и выпьешь дома.

 

МЕНЕДЖЕР

Это совсем другое дело.

 

ОФИЦИАНТКА

Да, это верно. Она не хотел быть несправедливой. Просто ей очень хотелось домой.

 

МЕНЕДЖЕР

А ты? Не боишься прийти домой раньше обычного?

 

ОФИЦИАНТКА

Ты что, оскорбить меня хочешь?

 

МЕНЕДЖЕР

Нет, просто шучу.

 

ОФИЦИАНТКА

Нет. Доверие. Полное доверие.

 

МЕНЕДЖЕР

У тебя и молодость, и доверие, и работа есть. Что еще человеку надо.

 

ОФИЦИАНТКА

А тебе чего не хватает?

 

МЕНЕДЖЕР

А у меня всего только работа.

 

ОФИЦИАНТКА

У тебя все то же, что и у меня.

 

МЕНЕДЖЕР

Нет. Доверия у меня никогда не было, а молодость прошла.

 

ОФИЦИАНТКА

Ну, чего стоишь? Перестань говорить глупости, давай запирать.

 

МЕНЕДЖЕР

А я вот люблю засиживаться в кафе. Я из тех, кто не спешит в постель. Из тех, кому ночью нужен свет.

 

ОФИЦИАНТКА

Я хочу домой, спать.

 

МЕНЕДЖЕР

Разные мы люди.

(Одевается, чтобы уходить)

Дело вовсе не в молодости и доверии, хоть и то и другое чудесно. Каждую ночь мне не хочется закрывать кафе потому, что кому-нибудь оно очень нужно.

 

ОФИЦИАНТКА

Ну что ты, ведь кабаки всю ночь открыты.

 

МЕНЕДЖЕР

Не понимаешь ты ничего. Здесь, в кафе, чисто и опрятно. Свет яркий. Свет - это большое дело, а тут вот еще и тень от дерева.

 

ОФИЦИАНТКА

Спокойной ночи.

 

МЕНЕДЖЕР

Спокойной ночи.

(Выключая электрический свет, он продолжал разговор с самим собой)

Главное, конечно, свет, но нужно, чтобы и чисто было и опрятно. Музыка ни к чему. Конечно, музыка ни к чему. У стойки бара с достоинством не постоишь, а в такое время больше пойти некуда. А чего ему бояться? Да не в страхе дело, не в боязни! Ничто - и оно ему так знакомо. Все - ничто, да и сам человек ничто. Вот в чем дело, и ничего, кроме света не надо, да еще чистоты и порядка. Некоторые живут и никогда этого не чувствуют, а он-то знает, что все это ничто и снова ничто, ничто и снова ничто. Отче ничто, да святится ничто твое, да приидет ничто твое, да будет ничто твое, яко в ничто и в ничто. Ничто и снова ничто.

(Менеджер усмехается и останавливается возле бара)

 

БАРМЕН

 

Что вам?

 

МЕНЕДЖЕР

Ничто.

 

БАРМЕН

Еще один ненормальный.
МЕНЕДЖЕР

Маленькую чашечку.

 

Бармен наливает ему кофе.

 

МЕНЕДЖЕР

Свет яркий, приятный, а вот стойка не начищена.

 

Бармен смотрит на менеджера, но ничего не отвечает.

 

БАРМЕН

Еще одну?

 

МЕНЕДЖЕР

Нет, благодарю вас.

(Менеджер выходит на улицу. Закрывает бар. Идёт на оператора. За его спиной вывеска гаснет)

 

04 ИНТ. КВАРТИРА – НОЧЬ

 

Менеджер заходит в подъезд. Смотрит вверх, на лестничные пролёты. Поднимается. В квартире беспорядок. Не раздевшись, он ложится на кровать и смотрит в кадр. Потом он начинает кричать. Затем идёт в ванную, умывается, смотрит в зеркало.

МЕНЕДЖЕР

В конце концов, может быть, это просто бессонница. Со многими бывает.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | Факультет физико-технический Группа ЯФ-21

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)