Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Источник: http://www.fanfiction.netprofile.php?userid=304879 33 страница



 

— Ты, сукин сын! — воскликнул он. — Так вот чего ты добивался на самом деле! Ты хотел заманить его сюда! Больной ублюдок! Так вот — он не придет! Он не будет говорить с таким уродом, как ты!

 

— О, ты хочешь сказать, что его любовь к тебе не так уж и велика? Интересно… Ну тогда тебе еще проще будет остаться здесь — с теми, кто любит тебя по-настоящему — и ни о чем не волноваться. Ведь так? — Люциус усмехнулся. — Ах, Драко… Мне казалось, я лучше воспитал тебя. Ну зачем, зачем ты пришел сюда один? Ведь ты знал, что я не самый благородный человек на этой планете… Из всех людей, именно ты лучше всего должен был понимать течение моих мыслей.

 

— Чего ты от него хочешь? Ты говорил, что тебе плевать на него! Ты говорил, что он жалок! Что он тебе не мешает! Зачем тогда он тебе понадобился?! — Драко погружался в пучину отчаяния, не в силах понять истинных мотивов отца.

 

— А ты уверял, что Поттер вполне может сам о себе позаботиться. Тогда откуда столько беспокойства, Драко?

 

— Отец! Умоляю! Не делай этого! Оставь его в покое! Тебе нужен я, а не он!

 

— Действительно… — видя волнение Драко, Люциус чувствовал нарастающее удовлетворение.

 

— Я сделаю все, что прикажешь. Только, пожалуйста, оставь его в покое!

 

Драко находился на грани отчаяния. Он знал, что отцу удалось, наконец, загнать его в угол. Но мысль о том, что его отец собирается шантажировать Гарри для достижения собственных грязных целей, была невыносима. Если бы только он мог оградить Гарри от поползновений Люциуса… Он сделал бы все! Только бы защитить любимого.

 

Прежде чем подняться, Люциус нежно поцеловал Драко в губы, вызвав у того новый приступ тошноты.

 

— Все, Драко. Мне надоело убеждать тебя, но ты мой сын и я представляю, на что ты способен. Пожалуйста, не принимай близко к сердцу предпринятые мной меры. Помни, что я люблю тебя.

 

— …

 

— Ступефай!

 

— — — — — — — — — — — -

У него намечался прогресс, а может, ему только так казалось. Сколько времени он там пробыл? День? Неделю? Месяц?

Гарри не знал.

В голове все перемешалось, он попался в ловушку в темном месте, где переживал одно за одним самые худшие моменты своей жизни, сражаясь как лев за собственный рассудок. Он уже не знал, какой по счету раз бьется с Волдемортом. Хотя все еще побеждал — что уже радовало. Вот только вырваться из кошмара никак не получалось.



 

Ему предстояли новые сражения?

Но он выдохся.

Он не желал здесь оставаться.

И у него было место, куда он отчаянно хотел вернуться.

 

Его настойчиво звали голубые глаза.

Но он не видел дороги домой.

 

Что же делать?

Его грызла тревога.

Может, это и есть его последнее задание?

Очистить разум.

Контролировать свой гнев.

 

А ведь Сириус так и не осилил всей науки — его крестный оставался тупым дикарем. Они со Снейпом поженились, но так и не могут нормально общаться. С другой стороны — ведь удалось же Сириусу уйти, сохранив весь свой гонор и дурной нрав, так почему бы Гарри не поступить так же?

 

Это нечестно!

Ему безумно хочется назад — в объятья Драко.

Там его место.

Теперь он уверен.

 

Тогда почему ему не удается выйти? Что его держит?

 

Гарри сел прямо на сухую землю, уткнулся лицом в ладони и разрыдался как дитя. Он не понимал, что с ним происходит, и не знал, как остановиться. Он просто продолжал всхлипывать, вслух стеная о собственной никчемности и бесполезности. Он хотел сдаться, чувствовал себя окончательно вымотанным. И единственным, что вернуло ему подобие контроля, заставив утереть слезы и подняться — стал образ Драко. Гарри вздохнул и осмотрелся. Ведь выход где-то есть? Значит, он найдет его, несмотря ни на что.

 

И тут на него снизошел ослепительный свет. Гарри моргнул и ахнул — в нескольких шагах от себя он увидел Ремуса. А рядом… Гарри вновь захотелось плакать. Его родители! Вокруг стояли все те, кто погиб на войне, за чью смерть Гарри чувствовал ответственность. Все они погибли, потому что он не смог защитить их. Или это он так считал?

 

— Гарри! — воскликнула красивая рыжеволосая женщина, выходя вперед и раскрывая объятья.

 

При виде матери Гарри засиял и кинулся навстречу.

 

— Мама! — он сам не замечал, как широко улыбается.

 

— Дорогой, мы так тобой гордимся, — нежно прошептала она ему на ухо, гладя по голове. — Ты столько сделал!

 

Потеряв дар речи, Гарри смог только кивнуть.

 

— Сын, — его отец оказался рядом и тоже обнял его. — Мы всегда были рядом, всегда. Ты так смел! Нам есть чем гордиться.

 

— Это сон, да? — Гарри смотрел на родителей со слезами на глазах.

 

— Даже если и сон, то мы ведь лучше Волдеморта? — пошутил Джеймс.

 

— Абсолютно! — воскликнул Гарри. — Я… Я не знаю, что и сказать. Даже Ремус здесь! Ремус!

 

Подойдя к нему, Ремус тоже его обнял.

 

— Гарри! Как же я рад тебя видеть. Я так беспокоился…

 

— Ремус… Ремус… Я скучаю по тебе! Мне так много нужно сказать тебе, — волнуясь, начал Гарри. — Мы так расстались в тот день… Я так виноват перед тобой, ведь мы даже не попрощались. Я был идиотом, я…

 

— Все хорошо, Гарри. Тебе не нужно чувствовать себя виноватым. Твоей вины не было, ты чувствовал чудовищную боль, и уж точно не мог знать, что произойдет.

 

— Но я мог попросить тебя остаться…

 

— А я все равно бы не послушал, — ответил Ремус. — В чем ты себя обвиняешь? Я тысячу раз говорил тебе, что в том, что случилось с Сириусом, нет твоей вины. А если кого-то и нужно во всем винить, так это Волдеморта. Теперь, когда мы наконец свободны от него, мы можем успокоиться. Мы все заслужили немного отдыха… включая и тебя самого.

 

— Живи полной жизнью, сын, — сказал Джеймс. — Тебде не нужно больше беспокоиться о Волдеморте. Он — ничто, просто воспоминание. Пришло время жить дальше.

 

— В самом деле! — Лили взяла его руку и нежно сжала. — Тебе нужно время, чтобы начать нормально жить и влюбиться. О, я знаю, что есть кто-то, кому ты сейчас отчаянно нужен.

 

Гарри покраснел:

— Вы знаете о…

 

Лили и Джеймс кивнули.

 

— И вы не против? Я… я имею в виду, что это.. это… не девушка, — краснея, пробормотал Гарри.

 

— Ты ведь любишь его, да? — спросил Лили.

 

— Да! — горячо подтвердил Гарри. — Ну, как бы сумасшедшее это ни звучало, я люблю его, — улыбнулся он.

 

— И он тебя любит, — сказала Лили. — А для нас этого больше чем достаточно.

 

— И он помог тебе, — заметил Джеймс. — Он научил тебя снова ценить жизнь.

 

— Да. А теперь, — Лили улыбнулась, — тебе пора возвращаться, Гарри. Пришло время тебе помочь ему.

 

— Помочь ему? — обеспокоено переспросил Гарри. — Что вы хотите сказать?

 

— Ему нужно, чтобы ты вернулся сейчас, — ее улыбка немного померкла. — А когда вы встретитесь, прежде чем принимать окончательное решение, подумай обо всем хорошем, что произошло между вами.

 

— Но…

 

— Мы любим тебя, сын. Больше ни о чем не тревожься, а просто отправляйся за своим счастьем. Ты заслужил его, — сказал Джеймс. — Прощай.

 

Он, Ремус и Лили помахали Гарри руками и медленно растаяли в туманной дымке.

 

— Нет! Подождите! Так нельзя! — глядя, как они исчезают, закричал Гарри. — Мне нужно о стольком с вами поговорить! Я даже нормально не попрощался! Мам! Пап! Ремус! Не уходите! Что за ч…

 

Резко выдернутый из мира сновидений, Гарри открыл глаза. Над ним склонился улыбающийся Тей Пай. Гарри даже не понял, где он находится, а когда сообразил, то первым порывом стало свернуть тонкую шею наставника.

 

— Ты! Я был с ними, а ты забрал меня оттуда! Зачем?!? — накинулся он на маленького человечка. — Ты дьявол! Разве это не входило в условия выздоровления? Примириться с собой и с погибшими родственниками?

 

— Думаю, тебе это замечательно удалось, — ответил Тей Пай как обычно — мягким и низким голосом. — Если хочешь, мы можем продолжить, ты снова войдешь с ними в контакт. Но я бы не советовал — не думаю, что тебе это нужно.

 

— Мне казалось, ты сказал, что я в дерьме, когда я только пришел сюда!

 

— Вряд ли я использовал это слово на букву «д», — спокойно, не меняясь в лице, указал Тей Пай. — Я всего лишь сказал, что ты позволил страхам войти в свою жизнь. Война принесла тебе слишком много боли, чтобы вынести все одному, но ты все же решил разобраться с ней самостоятельно. И вот результат — ты стал угрюмым и холодным. Но сейчас… Как ты себя чувствуешь?

 

— Не принимая во внимание, что сейчас я зол как черт?

 

— Да, без этого.

 

Гарри приподнял бровь, прислушиваясь к себе — и здорово удивился, осознав, что его чувства окрепли. Внезапно он ощутил каждую клеточку собственного организма, услышал каждый удар сердца.

 

— Я… Я чувствую себя отлично! — с улыбкой ответил он. — О! Мерлин мой! Я великолепно себя чувствую! — слишком много времени прошло с последнего раза, когда он ощущал себя в силах завоевать весь мир, столько энергии билось в его венах. — Мне казалось, что я проснусь, чувствуя себя как дерьмо. Как долго я находился в отключке?

 

— Всего лишь день.

 

— ОДИН ДЕНЬ?!? Но это невозможно! — воскликнул шокированный Гарри. — Мне показалось, что я болтался там целую вечность!

 

— Обычно так и бывает. Случай Сириуса оказался намного тяжелее. Похоже… твоя душа пострадала меньше, чем мне казалось. К тому же, ты очень сильный маг. Ну и тебе необходимо поблагодарить своего любимого. Именно он помог исцелить твое сердце.

 

— Да, это его заслуга, — улыбнулся Гарри. — Здорово! Конечно, было бы мило, позволь ты мне подольше пообщаться с Ремусом и родителями, но… похоже, мне пора возвращаться домой, так? Домой… к нему. — Тут он вспомнил, что именно родители сказали ему о Драко и забеспокоился. — Тей Пай, родители намекнули, что Драко нужна моя помощь. У него неприятности?

 

— А я откуда знаю? — пожал плечами тот. — Я не предсказатель.

 

— Может быть, ты и одурачил меня, — поморщился Гарри. — Но… Серьезно, с ним что-то случилось?

 

— А это ты должен выяснить сам. Моя работа окончена. Ты победил собственные страхи, освободился, наконец, от тревог, лежащих у тебя на сердце. Возможно, имей мы больше времени, нам удалось бы еще успокоить твои вспыльчивость и дикий нрав, но не уверен. Ты слишком похож на крестного, а тот был безнадежен с самого начала. Но мой тебе совет — не будь слишком упрям и, уверен, с годами ты научишься контролировать собственный темперамент. Сама жизнь станет твоим учителем, если найдет в тебе прилежного ученика. А ты такой и есть Гарри Поттер. Процесс твоего выздоровления прошел очень быстро, я поражен! Поэтому держи сердце открытым для всего нового и умей прощать. Если научишься это делать, то обретешь счастье, — закончил Тей Пай с мягкой широкой улыбкой.

 

— Так я могу уехать? — обеспокоено спросил Гарри.

 

— Да, мистер Поттер. Вы можете уехать… ну, если не хотите еще немного насладиться моей компанией и прекрасными ландшафтами. Хотя, я чувствую, что твои мысли витают уже где-то очень далеко, — Тей Пай снова улыбнулся. — Поэтому ступай и успокой свое неугомонное сердце с человеком, которого любишь.

 

— Спасибо, — эмоционально поблагодарил Гарри. — Я так и поступлю.

 

Он вихрем помчался к Сириусу — сообщать хорошие новости. Спустя два часа они упаковали вещи и уже готовы были выезжать. Гарри от всего сердца поблагодарил Тей Пая, а Сириус клятвенно пообещал вернуться, чтобы снова поработать над самообладанием.

 

Последний раз Гарри обводил взглядом прекрасную природу, сознавая, что ему будет ее не хватать. Он провел время в действительно волшебном месте, которое никогда не забудет.

 

Здесь он избавился от гнета прошлого.

Он готов принять Драко — безоговорочно.

Теперь ему нужно только дождаться желанной встречи.

Но заметит ли тот, произошедшие с Гарри изменения?

 

Позже, когда они с Сириусом уже сидели в поезде, следующем в Лондон, Гарри задал тот же вопрос Сириусу.

 

— Да, думаю, ты действительно изменился, — с улыбкой ответил ему крестный. — Ты выглядишь более спокойным, Гарри… Но… Как же мне тебе об этом сказать?

 

— О чем?

 

— Нуу… — Сириус внимательно на него посмотрел. — По личному опыту могу догадаться, что ты сейчас чувствуешь. Хмм… Но ты помнишь о том, что решение одной проблемы совсем не означает самостоятельное устранение всех других?

 

— К чему ты клонишь? — нахмурился Гарри.

 

— К чему? — Сириус отвернулся, словно не в силах дальше смотреть на крестника. — Ты поймешь, о чем я говорил, когда встретишься с другой проблемой.

 

— Не увиливай! — воскликнул Гарри. — Ты ревнуешь, да? Мое выздоровление заняло всего два месяца, в то время, как тебе потребовался целый год!

 

— Надеюсь, что ты излечился полностью, Гарри, — неловко улыбнулся Сириус. — От души надеюсь.

 

Гарри почувствовал, что за этой улыбкой что-то кроется, и еще больше уверился в собственных подозрениях, когда Сириус отвел глаза.

 

— Что? Что случилось? — с тяжелым сердцем спросил он.

 

— Ничего.

 

— Сириус! Да ты же врешь! Что случилось?! — Гарри вцепился в руку крестного. — Что-то с Драко?! — Сириус недоуменно посмотрел на него, и сердце Гарри пропустило удар. — Мерлин… Сириус?! Что?! Ты говорил со Снейпом?!

 

— Да, — тяжело кивнул Сириус. — Мы говорили утром. Я хотел сказать ему, что мы возвращаемся. Он на Гриммульд-плейс.

 

— И? — тревожно настаивал Гарри.

 

— Я собирался рассказать тебе, когда мы приедем, — он прикусил губу.

 

— О ЧЕМ РАССКАЗАТЬ?

 

— Твой кошмар, Гарри… Он случился в реальности, — выпалил, наконец, Сириус. — На Драко напали, и его квартира разрушена. Ничего серьезного в тот день с ним не случилось — но ты и сам знаешь, в конце концов, вы потом поговорили. Но… оказалось, что это еще не конец. Понимаешь, Люциуса… выпустили из тюрьмы.

 

Гарри закрыл глаза.

 

— Пожалуйста, — мир перед ним начал медленно вращаться. — Пожалуйста, скажи мне, что с Драко все в порядке.

 

— В этом-то и проблема. Я не знаю. И Северус — тоже не знает. Люциус издевался над Драко с тех пор, как вышел под домашний арест. Вчера Драко отправился поговорить с ним и… не смог вернуться на Гриммульд-плейс.

 

Глава 46.

 

 

В древнейшем и благороднейшем доме Блэков, нынче принадлежащем Гарри, царил полнейший хаос — там волновались.

 

Пока Северус разъяснял все больше свирепеющему Гарри всю правду о Драко, Беллатрикс и Люциусе, Сириус переживал «нежную» встречу с портретом любимой мамочки. Сквозь вопли мисс Блэк, вопрошавшей сынулю «Почему ты не мертв, ты, кусок дерьма?» и выкрики Поттера «Чертов ублюдок врал мне! Как и ты! Я не должен был тебе доверять!», Северус ощущал признаки надвигающейся мигрени. Но после того как до Гарри дошла вся правда о Джонсоне Смеа в качестве жестокого любовника Драко, несчастный зельевар понял, что сейчас все станет еще хуже.

 

Разумеется, он и сам беспокоился о Драко, но плохо верил в то, что Люциус способен совсем уж отвратительно поступить с собственным сыном. Пока что. Старший Малфой, конечно, оставался больным ублюдком, но Драко все-таки единственный его наследник. С другой стороны, позволил же тот Смеа издеваться над Драко.

 

Северус вздохнул. Естественно, он и без посторонних напоминаний ощущал вину за то, что позволил Драко встретиться с Люциусом наедине. Но что он мог сделать? Для Драко слишком важно было самому разобраться в этом деле. Что Северус и пытался донести сейчас до гриффиндорского придурка. Хотя, разве тот его слушал? Нет, конечно.

Гневные тирады Гарри действовали ему на нервы. Да еще перепалка Сириуса с матушкой…

 

— Блэк, — заорал Северус. — Немедленно заткни, пожалуйста, этот гребаный портрет!

 

— Как я его заткну?! — проорал в ответ Сириус. — Если хочешь, иди сюда и помоги мне! Ты же не думаешь, что я в восторге от воплей старой карги? Я, конечно, мазохист, раз женился на тебе, но мамаша, орущая мне в ухо, еще хуже чем ты в дурном настроении.

 

Северус буркнул что-то невнятное. Миссис Блэк громогласно поинтересовалась, что ужасного она сделала в жизни, раз заслужила такого неблагодарного сына, оказавшегося к тому же еще и чертовым педиком.

 

Гарри, отчаянно метавшийся по гостиной с того момента, как Северус начал объяснения, подскочил к портрету и наложил заклинание, показанное ему Драко. Спустя буквально пару мгновений миссис Блэк уснула, и дом погрузился в тишину.

 

Хотя перемирие продлилось недолго. Быстро вернувшись в гостиную, Гарри продолжил обличительную речь о безрассудстве Драко и отсутствии яиц у Северуса.

 

— Как ты мог позволить ему сунуться в Поместье, зная о намерениях Люциуса? — в сотый раз спросил он, наводя Северуса на мысль о возможности использования проклятия пожестче.

 

— Я уже все объяснил, Поттер. Больше и стараться не собираюсь.

 

— Тебе придется, ублюдок! — накинулся на него Гарри, игнорируя убийственный взгляд черных глаз. — Ты обязан был остановить его! Или не крайний случай пойти вместе с ним!

 

— Ты понятия не имеешь о слизеринской гордости, — рявкнул в ответ Северус. — Драко не хотел, чтобы я шел с ним, Поттер. Он решил сам разобраться с Люциусом. Ты никогда не пробовал остановить слизеринца?!

 

— Ты сам один из них! Ты должен был его защитить! И вообще, это дерьмовые отмазки! Тебе просто не хотелось вмешиваться! Ты подвел его!

 

— Да уж конечно! Сейчас легче всего обвинить меня в невмешательстве! Именно я спас Драко от прошлого! Я! Ты понятия не имеешь, через что ему пришлось пройти до встречи со мной!

 

— О чем ты? Что такого ужасного кроется в его прошлом?

 

Плюхнувшись на диван, Северус устало вздохнул.

 

Стоит ли говорить обо всем Гарри?

 

Похоже, мальчишка твердо настроен узнать больше, чем Северус намеревался ему сказать.

 

Вообще, Драко сам собирался рассказать Гарри о Смеа.

 

Но Драко здесь нет.

 

А Гарри должен узнать всю правду.

 

Похоже, его любви предстоит тяжелое испытание.

 

Но оно необходимо.

 

Больше не сомневаясь, Северус кинул Гарри вчерашнюю газету. Пока тот читал статью, Северус готовился к следующей порции брани, и сильно удивился, ничего не услышав.

 

— Что там, Гарри? — обеспокоено спросил Сириус.

 

При взгляде на мальчишку, Северус чуть оттаял. Он не первый раз в жизни чувствовал к Поттеру что-то похожее на симпатию. Юноша, вошедший в эту дверь некоторое время назад, швырялся злобными словами, но сейчас жестко молчал. Его щеки, пылавшие еще мгновение назад, залила смертельная бледность.

 

Северусу осталось только гадать, что тот сейчас ощущает.

 

Может, он в замешательстве?

 

Чувствует себя преданным?

 

Хотелось надеяться, что чувств Гарри хватит, чтобы все это пережить.

Потому что Драко потребуется вся любовь, которую он сможет получить.

И если Гарри не в состоянии этого понять, то Драко он не заслуживает.

 

— Гарри? — с возрастающим беспокойством снова позвал Сириус, через плечо крестника глядя в газету. — Что за…? — он недоверчиво распахнул глаза. — О чем они, Северус? Что это? Драко был…? — в поисках приемлемого объяснения он впился взглядом в мужа.

 

— Хаслером? — Северус вздохнул. — Да, некоторое время.

 

Гарри побледнел настолько, что Северусу показалось, что его сейчас вырвет. Сириус ахнул.

 

— Статья, конечно, лжет о том, как это было на самом деле, — продолжил Северус. — Поттер, ты должен понять… Поттер! — рявкнул он, надеясь вывести Гарри из ступора. — Ты меня слышишь? Статья Чарльза Хэгана — полная чушь! Драко не по собственному желанию продавал себя — его заставлял бывший парень. Тот самый Джонсон Смеа, который недавно на него напал. В самом начале их отношений он показал себя настоящим милашкой и смог заманить Драко в ловушку сладкими речами. У Драко в жизни на тот момент как раз возникли трудности — от него отвернулся магический мир, ведь он носил фамилию Малфой… В дом родителей он вернуться не мог, потому что их не устраивала его ориентация, а с маггловским миром он вообще раньше не сталкивался. Он вырос, ненавидя магглов, и ничего о них не знал. Разумеется, он решил, что Смеа — его ангел-хранитель, но, к сожалению, тот быстро показал ему, что такое ад на земле.

 

Северус остановился, ожидая от Гарри хоть какой-то реакции, но тот продолжал молчать. Казалось, жизнь покинула его тело. Ни Северус, ни Сириус не пытались его успокоить… Хотя… Сириус сделал попытку, но Гарри покачал головой, отказываясь от помощи.

 

— Продолжай, — сказал, наконец, Гарри низким, неестественно хриплым голосом.

 

Северус восхитился его смелостью.

 

— Драко тогда был слишком молод. Одинок, напуган и в полном отчаянии. И тут появился Смеа, пообещавший положить весь мир к его ногам. А Драко так нуждался в человеческом тепле и заботе — конечно, он купился. Но вот глупцом он не был. Как только он понял, что Смеа из себя представляет, он тут же попытался уйти. Вот здесь и начались проблемы. Смеа показал свое настоящее лицо, он стал жестоким. Запер Драко и заставил обслужить нескольких богатых клиентов. Видишь ли, Смеа держал бордель на Ноктюрн-аллее. А Драко там был самым дорогим товаром.

 

Гарри затошнило. Он хотел сказать Северусу, чтобы тот замолчал, потому что больше не мог это слушать. Но словно онемел. Как бы ни было все это болезненно, но он должен узнать правду. Поэтому он позволил Северусу продолжить.

 

— Драко не собирался сдаваться, он боролся как мог. И Смеа стал накачивать его наркотиками для покорности.

 

Последняя фраза растерзала сердце Гарри, он начал задыхаться.

 

— Северус, хватит… — Сириус всерьез испугался за крестника.

 

— Нет, — возразил Гарри, не понимая, откуда у него берутся силы. — Я должен знать все.

 

— Думаю, мы достаточно услышали, — ответил Сириус. — Что тебе еще нужно? Подробности?

 

— Нет! Конечно, нет! Но ведь это еще не все, — Гарри так посмотрел на Северуса, что тот почувствовал себя неуютно. — Я прав?

 

— Да, — Северус отвел взгляд.

 

Предстоящее требовало от него немалых усилий. А еще он хотел подготовиться к тому, что Гарри попробует на него напасть. Сейчас тот точно впадет в ярость — как только узнает, что Северус знал, кто виновен во всех бедах Драко, но все равно позволил ему идти на встречу с Люциусом в полном одиночестве.

 

— Я скажу тебе, что именно причинило Драко самую жуткую боль… Позже он узнал, что все издевательства Смеа, его изнасилования и прочее были оплачены его родителями, которые таким образом пытались излечить Драко от болезни. Люциус с Нарциссой думали, что, испытав все это, Драко вернется обратно к ним, в Поместье. Но вышло иначе — Драко поклялся никогда не встречаться с ними, — Северус горько усмехнулся. — Я возненавидел Люциуса, когда узнал обо всем. Мне в голову не приходило, что он способен так обойтись с собственным сыном. Потом я думал, что Драко никогда не оправится от боли и унижения. Но он сильный. Ему удалось прийти в себя быстрее, чем я мог надеяться. И я отвел его к Уизли. Там он расцвел, ему с каждым днем становилось все лучше. Он даже смог сделать карьеру! Я горжусь своим крестником, Поттер. И если ты заставишь его страдать, то поплатишься.

 

Последние слова Северуса прозвучали откровенно угрожающе. Если Гарри посмеет оскорбить Драко или даже просто подумать о нем плохо, Северус собирался защищать крестника как собственного сына. Но внезапно он заметил тихие слезы, бегущие по щекам Гарри и ощутил волну сочувствия.

 

Гарри выглядел опустошенным, но Северус заметил и кое-что еще — опасный блеск в зеленых глазах. И не ошибся, приготовившись к нападению.

 

— ТЫ! КАК ТЫ МОГ!?! Ты знал, на что способен Люциус! Как ты отпустил Драко к нему? — заорал Гарри, кидаясь на Северуса и пытаясь добраться до его горла.

 

Неожиданная помощь подоспела в лице Сириуса — подскочив, он обхватил Гарри и попытался его утихомирить. Конечно, он сочувствовал крестнику, но Северус все еще оставался его мужем. Позже он сам с ним разберется.

 

— СИРИУС, ПУСТИ МЕНЯ! — безуспешно вырываясь из крепкой хватки, кричал Гарри. — Поверить не могу, что ты на его стороне!

 

— Я не на его стороне. Пожалуйста, успокойся! — попытался угомонить его Сириус. — В таком состоянии ты ничем не сможешь помочь Драко! Тебе нужно собраться и понять, что Северус, конечно допустил ошибку, но он пытался остановить Драко! Ты слышал, что он сказал? Драко намеревался поехать в Поместье, несмотря ни на что.

 

— Ладно! — глаза Гарри все еще пылали гневом, но теперь он казался вменяемым. — Я знаю, насколько упрямым может быть этот идиот.

 

Северусу очень хотелось вставить что-то вроде «кто бы говорил», но он промолчал — Гарри все еще был на пределе. Казалось, любое неверное замечание заставит его потерять контроль над магией.

 

— Но я все равно думаю, что ты не прав, — закончил Гарри со сдержанной яростью.

 

Северус и сам прекрасно об этом знал. Он понимал, что подвел крестника и теперь заслуживал горьких слов и криков Гарри. Единственным извинением по поводу ничегонеделания служила четкая просьба, высказанная тем же Сириусом. Тот настаивал на том, чтобы он дождался их с Гарри приезда. Не то, чтобы Северусу действительно требовалась их помощь. Но он считал себя обязанным хоть как-то прояснить перед ними некоторые моменты из жизни Драко.

 

— Отведи меня в Поместье, — приказал Гарри.

 

— Хорошо. Но, Поттер… Есть кое-что, что мне необходимо знать.

 

— Что еще?! — рявкнул Гарри.

 

— Ты любишь Драко?

 

Вопрос застал Гарри врасплох и на мгновение сбил с толку:

 

— Что за… Почему?

 

— Любишь? — настаивал Северус.

 

— Да, — Гарри вздохнул.

 

— Даже при условии, что ты теперь знаешь о Смеа и остальном?

 

Гарри не дрогнул:

 

— В случившемся не было его вины, так? Хорошо, что Смеа уже мертв, иначе я прикончил бы его лично.

 

— Я спросил только потому, — Северус кивнул, — что Драко уже достаточно настрадался.

 

— Слушай, Снейп, и у Драко и у меня было достаточно… сложное прошлое, поэтому я не могу гарантировать, что мы никогда не причиним друг другу боли. Черт возьми, да мне УЖЕ больно — от его недоверия, потому что он ничего не сказал мне о случившемся.

 

— Поттер, ты не понимаешь! Неужели ты не видишь, как Драко тяжело скрывать от тебя правду? Он…

 

— Да плевать мне! — перебил его Гарри. — Все! Мы сами разберемся, а сейчас главное — выяснить, что еще придумал Люциус. Остальное подождет.

 

Против воли, Северус согласился. Разумеется, перспектива подчиниться приказу Поттера его не обрадовала.

 

— Хорошо, я доставлю тебя в Поместье. И подстрахую.

 

— Меня не нужно страховать, я справлюсь с Люциусом Малфоем одной левой.

 

— Да уж, — скривился Северус. — Вы с Драко действительно друг друга стоите… Два упрямых болвана…

 

— Гарри, мы идем с тобой, — решительно вклинился в их перепалку Сириус. — И это не обсуждается. Вперед, нам нужно организовать спасательную операцию!

 

— Сириус, ты остаешься, — в унисон заявили Гарри с Северусом, демонстрируя трогательное единодушие.

 

— И не подумаю, — заявил тот, нехорошо глядя на мужа и крестника.

 

— Никто не знает, что ты жив, идиот! — воскликнул Северус. — Разве мы не договорились сохранить это в тайне? Хочу напомнить, что некоторые люди очень захотят тебя убить, если ты официально вернешься в мир живых.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.057 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>