It’s the number of times we zero out our bank account each year to make ends meet – нам столько же раз приходится обнулять наш банковский счет, чтобы свести концы с концами And it’s
Cheaper by the dozen – I
- It’s the number of times we zero out our bank account each year to make ends meet – нам столько же раз приходится обнулять наш банковский счет, чтобы свести концы с концами
- And it’s the number of kids we’re trying to keep track of – это количество детей за которыми мы пытаемся следить
- You blew my concentration - из-за тебя я не могу сконцентрироваться
- Wrap it up, Lorraine - заканчивай, Лорейн
- We’ll talk about that after you get your full ride - мы поговорим об этом, когда ты получишь свою стипендию
- He’s headed for waffles – он направился к вафлям
- For the record, I am so over Nora’s hand-me-downs – чтобы ты знала, я больше не хочу носить старые вещи Норы
- Mom’s loosing it – мама теряет терпение
- Are you sure we’re gonna fit in here, dad? – ты уверен, что мы здесь приживемся?
- I wanna hear all about it – я хочу все об этом знать
- What is with the starring – почему вы на меня уставились
- How do they come up with that? – как они это все придумывают
- You can get away with murder – вам даже убийство сойдет с рук
- Call me crazy, Pops, but things are getting pretty twisted around here – назови меня ненормальной, пап, но все это не правильно
- I just don’t want to see you blow it – я просто не хочу видеть как ты все испортишь
- You’re the one who got me through – ты помог мне пережить это
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав
mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)