Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Название: Мальчик, который продолжал влюбляться\The Boy Who Kept Falling in Love



Название: Мальчик, который продолжал влюбляться\The Boy Who Kept Falling in Love

Автор: Azkaban91, Rosa.

Переводчик: StaFork

Рейтинг: NC-17

Размер: Миди

Статус: В процессе

Отказ от ответственности: я не знаю этих персонажей, я не создавал их, они принадлежат Дж. К. Роулинг. Эта история моя, хотя это не плагиат.

Саммари: Гарри Поттер продолжает влюбляться в неправильных девушек... но, возможно, он влюбился не совсем в девушку...

Примечание автора: Это мой первый рассказ за 3 года, так что не будьте слишком строги. Я лично думаю, что в последующих главах буду писать лучше, потому что я действительно должен «вернуться в писательство».

Примечание переводчика: Это мой первый опыт в переводах, так что… Не удивляйтесь.


Глава 1

Гарри ворвался в свою спальню. Как он мог быть настолько глуп? Он должен был понимать, что Лиза была на самом деле не заинтересована в нем, она была с ним ради славы. Она всегда была вещью для таблоидов. Браня себя, он плюхнулся на кровать и закрыл глаза.

Он встречался с Лизой Турпин только 3 недели, но он был уверен, что она была другой, чем все остальные девочки. Она, казалось, была искренне заинтересована в нем, в отличие от многих из тех, кто желал его потому что он – Мальчик-Который-Выжил. Он должен был понимать, что это была только игра. Как только выдался момент, она побежала к Пророку, чтобы сделать маленькое интервью с Ритой Скитер о якобы ее бойфренде, и о том, как он относился к ней. Чтобы рассказать всем, что он был оскорбительным, что делал ее похожей на жертву. После этого она бросила его на глазах у всех в Большом зале. Лиза рассказала, как она действительно пыталась заставить его работать, и что она не в состоянии мириться с этим больше. Несколько человек подошли к ней позже, и сказал ей, как сильна она была, и как хорошо, что она, наконец, бросила его. Он, ничего не замечая (в его глазах все казалось размытым), убежал. Убежал, игнорируя крики его друзей.

Это было неделю назад. Он не выходил из своей комнаты в общежитии с тех пор. Конечно, он пытался, но каждый раз, когда он открывал дверь, он слышал смех и чувствовал счастье в общей гостиной, и он быстро убегал обратно. Он не хотел быть тем, кто разрушил бы их хорошее настроение.

"Гарри", прозвучал мягкий голос.

Гарри открыл глаза и посмотрел на дверь, через которую Гермиона и Рон только что вошли.

- Гарри, снова сказала Гермиона, пожалуйста, поезжай вместе с нами. Ты не должен сходить с ума из-за нее. Это не хорошо, что ты сидишь весь день и хандришь".



Он вздохнул. Почему они не могут просто оставить его в покое и позволить ему думать о том, что он идиот?

- Ну, никто не верит в то, что сказала Лиза, сказал Рон. «Га****ая с**а», пробормотал он.

"Рон прав, Гарри. Все знают, что она просто выпендривается и обманывает, чтобы привлечь внимание", продолжает Гермиона.

Гарри застонал.

- Почему вы оба так настойчиво пытаетесь взять меня с собой? Почему я не могу остаться здесь?

- Нет, вы не можете, Гарри, сказала Гермиона.

- Сегодня вечеринка, и я действительно хочу, чтобы ты пошел. Ты должен. Даже если это всего лишь для того, чтобы отвлечь тебя от мыслей.

Гарри снова закрыл глаза. Может быть, ему стоит пойти. После недельного пребывания в своей комнате, ему становилось скучно.

Он открыл глаза, чтобы посмотреть на своих друзей, которые смотрели на него с выражением самой большой мольбы, которую он когда-либо видел. Он простонал.

"Ладно, ладно. Я пойду", пробормотал Гарри.

Гермиона улыбнулась. "Там будет весело. Я обещаю".

"Но прежде чем мы пойдем", Рон начал, "Ты должен принять душ. Я сомневаюсь, что ты хтя бы один раз мылся на прошлой неделе." Он засмеялся.

Гарри чувствовал, что краснеет. Рон был прав, и, когда он думал об этом, он чувствовал себя немного неловко.

После освежающего душа он почувствовал себя лучше и свежее. Выйдя из ванной комнаты, Гарри поднял с пола красную рубашку и вытащил черные джинсы из шкафа. Он провел рукой по волосам, но подумал, что не надо делать на голове черную кашу. Он вздохнул. Ну, он должен был когда-нибудь спуститься вниз, так почему не сейчас?

Когда он пришел в общую гостиную, Рон и Гермиона уже были там.

"Эй, Гарри, ты готов?" Рон улыбнулся.

Гарри пожал плечами. "Думаю, да". Он неохотно улыбнулся.

"Так, где же эта вечеринка?" Гарри спросил, как только они вышли из гостиной.

"В пустом классе в застенках". ответила Гермиона. "Тот коридор никто никогда не использует. Так что я уверена, что нас не поймают".

Вечеринки были довольно обычным явлением в нынешнем Хогвартсе, это помогало студентам сбросить напряжение. Но это не значило, что учителя разрешили их проводить, поэтому они [учителя] должны были разгонять «отдыхающих», есл, конечно, находили их.

Когда они пришли на вечеринку она была уже в разгаре. Несколько девушек пихнули локтями своих подруг и начали сплетничать, когда они поняли, кто вошел. Гарри застонал, но Гермиона только бросила на них грозный взгляд, и девочки немедленно заткнулись.

"Мне жаль, Гарри", сказала она. "Некоторые люди просто слишком глупы, чтобы отличить правду от лжи".

Гарри вздохнул. Он не ожидал ничего другого. Он оглядел комнату и увидел бар, который появился непонятно откуда.

"Если вы будете меня искать, я буду в баре", сказал он и быстро ушел туда туда, не видя беспокойных взглядов его друзей.

Он уже выпил порядочное количество алкоголя, когда кто-то решил развлечь его своим присутствием.

"Поттер".

Гарри посмотрел в сторону, но уже знал, кто с ним заговорил. Только один человек мог так усмехаться.

"Что ты хочешь, Малфой?", спросил он, уже пьяный вдрызг.

"О, мы в плохом настроении? Тебя подруга бросила, не так ли?" Малфой засмеялся

"Заткнись, Малфой", Гарри ответил немного невнятно и схватил другой напиток.

" много? Не удивительно, что она бросили тебя, ты морально убит. Мальчик-Который-Выжил-Чтобы-Стать-Алкоголиком». Малфой фыркнул и опрокинул в себя еще один стакан огневиски. Если бы Гарри был немного более трезвым, он бы понял, что Малфой уже выпил свою ночную дозу алкоголя, а также то, что алкоголь ударил в голову.

"Пошел ты!" Гарри закричал в нетрезвом состоянии. Малфой рассмеялся.

"Как же вы занимались этим? Ставлю, что твой член около 2 дюймов длиной. И почему все бросали тебя, а, Поттер? Может быть, потому, что ты не удовлетворял их?"

"Черт, да делали мы всё. Бьюсь об заклад, ты хочешь, чтобы мой 2-хдюймовый член оказался в девственной попке, а, Малфой?" Гарри ответил.

"Я не гребаный девственник, и я тебя сейчас в этот пол втрахаю за несколько секунд!"

Гарри улыбнулся. Его веселило сердитое поведение Малфоя. Он задел его, это очевидно.

"Лжец". Он фыркнул.

"Ты мне не веришь?"

"Нет"

"Ну, я тебе покажу!"

Глава 2.

Гарри не знал, как это случилось, но как-то они оба сумели ускользнуть с вечеринки.

"Ну, тогда покажи мне. Спорим, ты даже не целовался. Гребаный девственник." Гарри пробормотал и прижал Малфоя к стене.

«Ты хочешь, Поттер». И с этими словами Малфой прильнул к нему, и их губы встретились. Поцелуй был не романтическим и сладким, он был грубым, он был борьбой за господство, которое они оба не хотели терять.

"В мою комнату. Сейчас". Малфой тяжело дышал, когда они оторвались друг от друга, и не думая о том, что он делает, Гарри последовал за ним в глубь подземелий поспешным шагом.

Малфой захлопнул дверь в свою комнату и быстро вошел языком в рот Гарри. Когда он почувствовал, как что-то уперлось в бедро, он похотливо улыбнулся.

"Вешему 2-хдюймовому члену становится тесно, а?" Он поддразнивал парня. Всё, что нужно было сделать Гарри – это расстегнуть свой пояс и показать, насколько большой его член на самом деле.

"Вы думаете, это - 2 дюйма?" Он усмехнулся и стащил боксеры немного вниз. Малфой возбужденно смотрел.

«Это и не 10 дюймов", фыркнул он.

"Это еще он не встал толком", пробормотал Гарри.

"Хм, думаю, я должен это изменить." Малфой улыбнулся и сжал руку на члене Гарри.

"Дааа". Гарри ахнул. Его член быстро встал, и Гарри уже должен был скоро кончить. Малфой сделал шаг вперед, и Гарри шел назад до тех пор пока ноги не зацепились за постель, и он упал на нее, Малфой рухнул на него сверху. Все это время они не отстранились друг от друга, и Гарри заметил выпуклость в штанах Малфоя, и пододвинул туда ногу.

"О, Малфой". Гарри застонал, закрыв глаза, его член дернулся при мысли о жестком члене парня. Смех Драко превратился в стон, когда почувствовал член Гарри в брюках.

"Гарри!" Драко стонал, он ускорил свои движения, навязанные бедрами в Гарри, и довел партнера до оргазма.

"Дракоооо!" кричал Гарии на пике экстаза. Белые потоки из его члена покрывали живот и руку Малфоя.

Потребовалось некоторое время, чтобы перевести дыхание, и он повернулся к Драко.

"Ты хочешь, чтобы я...?" Гарри указал на промежность блондина. Щеки Малфоя начали гореть.

"Нет" Он пробормотал, глядя на выражение запутанного Гарри. "Все уже произошло".

Темноволосый подросток хмурил брови, не совсем понимая, что другой мальчик имел в виду. Мгновение спустя его рот сформировал идеальную букву "о", как только он понял, что произошло.

Он довел Драко до оргазма в брюках, едва касаясь его.

Он чувствовал определенную гордость, прежде чем он закрыл глаза и задремал. Последнее, что он заметил, был блондин, свернувшийся рядом с ним.

 

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Sociology furnishes us with some examples of wild men. One of these was Caspar Hauser born about 1812. At an early age he was left at the doorstep of a Hungarian peasant's hut. | The Importance and Characteristics of the British Press

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)