Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

— Малыш. Смотри, кто только что вошел! 10 страница



— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?

— На самом деле, я думала о том, как мне одиноко без тебя, — ответила Блай через плечо.

— Ну… Позволь мне это исправить, — ответила Джордан, обойдя ее спереди и сев перед ней. Блай обняла ее в ответ. — Это рай, — сказала блондинка с довольной улыбкой на лице.

— Да… ты права, детка, — прошептала Блай, целуя возлюбленную в щеку и наслаждаясь ее близостью. Она наконец-то нашла то, что так долго искала. Джордан! Блай размышляла о том, сколько женщин она любила до нее, но ее чувства к ним, никогда не были похожи на те, что она испытывает к Джордан. Она никогда не думала, что истинная любовь может быть так прекрасна.

В этот момент Джордан провела рукой, вверх и вниз, по руке Блай, смотря в окно на людей, идущих по улицам и спешащих по своим делам.

— Блай, что это за здание прямо перед нами? — полюбопытствовала она, указывая на очень высокое строение.

— Это небоскреб Джона Хэнкока, оттуда открывается панорамный вид на Бостон. Наверху есть бинокли.

— Ух, ты, здорово, — воскликнула блондинка и заинтересовано спросила: — И так, что у нас завтра по плану?

— Ну… Я надеюсь, ты любишь историю, или я в большой беде, — усмехнулась Блай.

Джордан взглянула на нее через плечо и улыбнулась:

— Не волнуйся, люблю.

— Фью! На минутку, я было заволновалась. Ну… В Бостоне много исторических памятников, можно походить по Тропе Свободы (красная кирпичная дорожка через весь центр Бостона). Это очень интересно, когда ты сам идешь по следам Пола Ревира, который предупредил о наступлении британцев, — объяснила ей Блай об историческом значении тех событий.

— Я и понятия не имела, что ты так хорошо знаешь историю. Ты просто не перестаешь удивлять меня.

— Ну… Думаю, у нас много времени, чтобы узнать друг друга получше. Тебе нравится моя идея?

— О, я много читала о тех событиях в школе, мне было очень интересно, знаешь, я с нетерпением буду ждать момента, когда сама увижу те места, — воскликнула Джордан.

Блай улыбнулась и, покрепче обняв возлюбленную, поцеловала ее в щеку.

— Давай ложиться спать, чтобы поскорее наступило завтра, — сказала она, отходя от окна и помогая встать Джордан.

Когда они обе забрались на кровать, Блай стянула с себя рубашку, в то время как Джордан зачарованно любовалась ее великолепным телом, быстро скинув с себя шорты и рубашку, она наклонилась и страстно поцеловала брюнетку.



— Еще раз спасибо за все, Блай. Я действительно ценю это, — сказала она с любящей улыбкой, посмотрев в ее синие глаза.

— Я так рада, что ты здесь, со мной Джордан, — ответила Блай, откинув светлые пряди волос с ее лица и посмотрев в ее красивые зеленые глаза. — Я так сильно скучала по тебе, что не могла нормально спать и работать.

— А я все задавалась вопросом, почему ты выглядишь такой уставшей. Думала, что, возможно, допоздна работаешь, детка, — подразнила ее Джордан.

— Только однажды, — ответила Блай с улыбкой, наклонилась и подняла с тумбочки фотографию. — Я надеюсь, ты не будешь ревновать к моей девушке, Джордан, — сказала она с лукавой улыбкой, показывая ей фотографию.

Блондинка улыбнулась.

— У меня стоит точно такая же в спальне!

— Ты шутишь, — удивилась Блай.

— Нет… это мы с тобой вместе на фоне заката во время поездки на яхте, считаю, что ты здесь выглядишь особенно сексуально, — ответила Джордан, передав фотографию обратно Блай.

— Ты на ней самая сексуальная, детка, — улыбнулась Блай и, обхватив руками, лежащую на боку возлюбленную, и прижавшись к ней, переплела свои пальцы с ее, поцеловав в щеку. — Спокойной ночи, детка… Я люблю тебя, — прошептала она ей на ушко.

Джордан поднесла ее ладонь к губам и поцеловала.

— Сладких снов, милая… Я тоже тебя люблю, — ответила она с улыбкой, растворяясь в любящих и сильных руках Блай.

***

Блай проснулась первой, как обычно, имея возможность, насладиться видом мирно спящей возлюбленной. Она осторожно убрала прядь волос с ее лица. Джордан слегка пошевелилась и улыбнулась сквозь сон. Хоть Блай и не любила ее будить, но ей не терпелось вновь утонуть в зелени ее глаз. Она, едва касаясь, пробежала тыльной стороной ладони вниз по руке возлюбленной и просунула ее под упругий живот, от ее прикосновения Джордан перевернулась на спину. Блай хищно улыбнулась, нежно накрыла ладонью ее податливую грудь, наклонилась и прошептала:

— Я люблю тебя Джордан, — поцеловав ее щеку и нежно сжав грудь.

Блондинка, застонав:

— Хм, — пододвинулась ближе к Блай и накрыла ее руку своей. — Я обожаю слушать, как ты признаешься мне в любви, — прошептала она, откашливаясь.

— Полагаю, теперь я буду говорить тебе об этом постоянно, — прошептала Блай, снова целуя возлюбленную. — Что ты предпочитаешь: гостиничный завтрак в номер или что-то особенное из французской булочной снизу?

— Мы, вероятно, должны уже вставать и собираться, если хотим посмотреть все достопримечательности Бостона, да? Поэтому, быстрый завтрак будет в самый раз, — улыбнулась Джордан и, обхватив руками спину Блай, соблазнительно спросила: — Не могла бы ты поласкать мне другую грудь? Она расстроится, если ты обойдешь ее своим вниманием.

— С удовольствием, — ответила Блай, чувственно улыбнувшись, и накрыла ладонью вторую грудь, нежно сжав ее, затем наклонилась и подарила любимой страстный поцелуй.

Джордан с любовью улыбнулась и откинула черные волосы со лба Блай.

— Я так люблю тебя, — прошептала она, отвечая на поцелуй.

— Я так счастлива, что у меня есть ты, Джордан.

Джордан разорвала поцелуй, тяжело дыша и смотря в прекрасные голубые глаза. Как бы ей не хотелось покидать теплую и мягкую постель, она не желала упускать возможности посмотреть все исторические места Бостона, особенно с Блай, которая будет ее экскурсоводом.

— Ты первая в душ? — спросила она с улыбкой, играя бровями.

Блай усмехнулась, прекрасно осознавая, что Джордан будет использовать любую возможность, еще немного поспать, если, конечно, ей это удастся.

— Конечно… только ради тебя, но в следующий раз, ты будешь первая, — ответила она с улыбкой, быстро поцеловав Джордан, и вылезла из постели. — Черт возьми, холодно, — задрожала Блай и скрестила руки на груди, чтобы согреться.

— Хммм, верю тебе на слово, поскольку твои соски затвердели и встали торчком, — хитро улыбнулась блондинка.

Перед тем как подойти ближе к кровати, Блай смущенно посмотрела вниз:

— Не могла бы ты согреть их?

— Я боялась, что ты не попросишь, — ответила Джордан, села и потянулась к ее груди, как Блай отскочила от нее.

— Пфух!! — рассмеялась Блай и, подскочив к кровати, сдернула одеяло.

— Нет, Блай. Пожалуйста, нет, — умоляюще засмеялась Джордан, цепляясь за краешек одеяла.

— Попроси хорошенько! — подразнила ее Блай.

— Пожалуйста, детка… очень холодно, — захныкала Джордан, сделав жалостливые глаза.

— Хм, не годится! — засмеялась Блай, окончательно вырывая одеяло из рук блондинки, Джордан взвизгнула и легла на кровать, пытаясь согреться. Блай хлопнула ее по заднице и убежала в ванную.

— Око за око, Блай… запомни… месть моя будет страшной! — закричала Джордан, закутываясь в простыни.

***

Обе приняв душ и тепло одевшись по погоде, они стояли в гостиной.

— Джордан… не забудь взять с собой камеру, — сказала Блай, надевая плащ.

— Взяла, милая! — ответила блондинка, накидывая на себя шерстяную куртку и подходя в Блай, которая брала со столика ключ-карту от номера. — Ты бесподобна! Как, по-твоему, я должна себя вести, когда ты так сексуально выглядишь? — спросила Джордан с улыбкой, обнимая возлюбленную за талию.

— Я думаю, тебе придется перебарывать себя весь день, любовь моя.

— Люблю твою самоуверенность, — промурлыкала Джордан, наклоняясь к ней для поцелуя.

— И все-то ты во мне любишь… Пойдем, — рассмеялась Блай и, взяв возлюбленную за руку, повела ее к лифту.

Они спустились в торговый центр, подойдя к французской булочной, остановились и стали изучать меню, решая, что заказать на завтрак.

— Что ты возьмешь, Блай? — спросила Джордан, которая никак не могла отвести взгляд от любимой.

— Я закажу… ааа… круассан и кофе.

— Звучит неплохо. Я буду то же самое, — ответила она, и продавец принял их заказ.

— Сделайте на вынос, пожалуйста, — попросила Блай продавца и посмотрела на Джордан. — Мы… поедим в вагоне, если ты не возражаешь? — спросила она, доставая деньги, чтобы оплатить счет.

— Не против, но возражаю против того, чтобы ты рассчитывалась за завтрак. Я могу за все заплатить сама, варвар! — ответила блондинка с улыбкой и, отодвинув руку Блай с деньгами, заплатила по чеку.

— Благодарю, Джордан, — ответила Блай, беря еду.

Джордан забрала сдачу и повернулась к стоящей рядом брюнетке, которая передала ей заказанный кофе. — Спасибо, это должно помочь мне, во-первых, взбодриться, а во-вторых, согреться, — засмеялась она, а за ней и Блай. — Хм, вкусное кофе, — сказала она, сделав глоток.

— Эй, напомни мне, позвонить Джули и спросить, как там Арес, хорошо?

— Конечно, — ответила Джордан, прежде чем сделать еще один глоток кофе.

Выйдя из теплого здания, они тут же были встречены пронзительным морозным ветром, от которого перехватило дыхание.

— Вау! — сказала Блай.

— Довольно холодно, — поддержала ее Джордан, и они направились к лестнице, ведущей в метро.

И вот они стояли на сырой, холодной платформе станции метро и ждали поезда.

— Полагаю, мы могли бы начать свой путь по Тропе Свободы с… О, черт… Я забыла название. Ты не могла бы подержать, пожалуйста? — попросила Блай, передавая Джордан свой кофе, которая была рада обхватить горячий стаканчик обеими руками.

Блай вытащила карту Бостона и открыла ее, ища нужное назначение.

— Хорошо… мы можем начать с церкви на Парк-стрит, это означает, что нам надо выйти на остановке Парк-стрит Т, — сказала она, смотря на карту метро. — Отлично! Через 3 остановки, главное держаться «зеленой ветки», — воскликнула она, радуясь, что не придется тратить много времени на поездку, и забирая свой кофе у Джордан.

— Ты что-то мало похожа на гида, — подразнила ее блондинка, когда подошел поезд.

— Твой экскурсовод мог бы быть еще хуже, — подразнила ее Блай и, когда они вошли в переполненный вагон, наклонилась к Джордан: — Похоже, кому-то придется постоять, — хватаясь за подвесные ручки, чтобы удержать равновесие, когда поезд тронулся, а Джордан, не способная дотянуться до них, ухватилась за ее поясницу.

Блай посмотрела на нее с улыбкой и, поиграв бровями, снова наклонилась к ней и прошептала на ухо:

— Я никогда не делала этого в поезде.

— Ой, а я делала… ничего трудного, — самоуверенно ответила Джордан и, поднеся свой кофе к губам, посмотрела на Блай, заметив на себе ее потрясенный взгляд. — Я несерьезно, так я мщу тебе за утро.

— На самом деле? — с недоверием спросила Блай.

— А что? Ты ревнуешь? — спросила блондинка с улыбкой.

— Ну… ааа… нет, я не ревную, — нервно пробормотала брюнетка, думая лишь о том, что она, черт возьми, ревновала.

Посмотрев в окно, она с легким волнением в голосе произнесла:

— Наша остановка, пошли.

Джордан шагнула к Блай и, наклонившись к ее уху, прошептала.

— Ты ревнуешь, — она хитро улыбнулась.

«Ты такая плохая Джордан Милано», — подумав про себя.

Блай посмотрела через плечо на Джордан.

— Я не ревную, я просто не желаю ничего слышать об этом, — ответила она, выходя из вагона и направляясь в сторону лестницы.

Ее возлюбленной пришлось практически бежать за ней, чтобы не отставать.

— Блай! — позвала ее Джордан, видя, что та разозлилась, и сейчас стояла на улице и смотрела вниз на карту.

Догнав ее, блондинка встала перед ней.

— Что с тобой?

— Ничего, — отрезала Блай, не отрываясь от карты, когда вдруг Джордан вырвала ее из рук.

— Джордан… Отдай.

— Нет, пока не расскажешь, что с тобой случилось, — с тревогой потребовала блондинка.

— Я просто не желаю слышать о твоей половой жизни с другими, ясно? — огрызнулась Блай, отворачиваясь от нее.

— Блай… У нас у обоих были партнеры в прошлом, почему это так сильно беспокоит тебя?

Блай скрестила руки на груди и потупила свой взор как маленький ребенок.

— Мне неприятно слышать или думать о том, что кто-то кроме меня прикасался к тебе. Мне больно, — ответила Блай, с грустью посмотрев на Джордан.

Каждый раз, когда она думала о чужих руках на свое возлюбленной, ее грудь пронзала ослепительная боль, от которой перехватывало дыхание.

Джордан видела как плохо ее любимой, поэтому она подошла к ней ближе и положила свою руку ей на талию.

— Мне тоже не нравится думать о тебе и других женщинах, но это часть нашей жизни. Мне жаль… Не надо было так шутить над тобой.

— Было совсем не смешно, Джордан, — ответила Блай, чувствуя себя еще сердитой.

— Дорогая… Я не знала, что тебя это так заденет. Мне очень жаль. Сможешь ли ты простить меня? — спросила блондинка с любящей улыбкой. Она никогда не хотела стать причиной боли в глазах любимой.

Блай посмотрела на Джордан, вдаль и снова на нее, прекрасно осознавая, что не может устоять перед этим милым личиком.

— Да… я прощаю тебя, — произнесла она с улыбкой, признавая свое поражение.

— Сожалею, что так подразнила тебя, но мне хотелось немного заставить тебя ревновать, — сказала блондинка с хитрой улыбкой, потеревшись о Блай.

— Неужели? Что, если я скажу тебе, что тоже дразнила тебя? — спросила та с лукавой улыбкой.

Джордан растерялась. «Неужели она снова провела меня», — думала она.

— Блай! Ты дразнишь меня? — огорченная спросила она.

Блай улыбнулась и обняла возлюбленную, потянув за собой.

— Нет… Я была абсолютно серьезна, и я действительно очень сильно приревновала тебя.

— Ну… а не надо было, потому что я люблю только тебя, в мире нет ни одного человека, с которым бы я хотела быть также сильно как с тобой. Ну… кроме может вон той блондинки, — усмехнулась Джордан, указывая куда-то в сторону, за что получила еще более крепкие объятия от Блай.

— Хочешь, я тебя познакомлю? — спросила брюнетка, и они обе рассмеялись.

— Нет… Я выбираю тебя. Ты лучше всех, — ответила Джордан с улыбкой, посмотрев на Блай, и дала ей откусить немного круассана.

— Я думаю, что поступлю также, ты очень даже ничего, — ответила Блай, глядя на возлюбленную. Проглотив кусочек булочки, она потащила Джордан к первому историческому памятнику.

— Какая красивая церковь, Блай. Сколько ей уже лет? — спросила Джордан, изучая старое здание.

— В карте сказано, что она построена в 1809 году. Поэтому, можно с уверенностью сказать, что она очень старая, — усмехнулась брюнетка.

— Черт! — испугалась Джордан, посмотрев куда-то вверх за церковь. — Что это такое? — спросила она, указывая на большое здание с куполом на вершине.

— Это здание правительства штата Массачусетс, Пол Ревир покрыл медью его купол… ааа… в 1802 году, — ответила Блай, сверяясь с информацией в карте. — Здорово смотрится, ты так не думаешь? — спросила она, переводя свой взгляд на любимую, и встретилась с изумленными зелеными глазами.

— Ничего себе.

— Давай посмотрим на статую Франклина, рядом с ней находится первая государственная школа, а затем пойдем на кладбище, — сказала Блай, схватив Джордан за руку и потащив за собой.

— На кладбище, ты серьезно? — спросила та, неуверенно.

— Не бойся, родная, — подразнила ее Блай, крепко сжав ее руку. — Оно очень красивое и ухоженное, здесь нашли свое последнее пристанище настоящие герои: Пол Ревир, Бенджамин Франклин, Джон Хэнкок и Сэмюэль Адамс. Они все похоронены там.

— Не сомневаюсь, но звучит как-то немного жутковато, — ответила Джордан, и они продолжили свою экскурсию по Тропе Свободы.

— А это Олд-Саут-Митинг-Хаус, здесь началось знаменитое бостонское чаепитие, — сказала Блай, указывая на здание. — Ах, Джордан! Тебе, как писателю, должна понравиться следующая наша остановка, — воскликнула она.

— Неужели? — ответила блондинка, ее глаза заблестели.

— Да, это Старый книжный магазин на углу улиц Вашингтона и Скул-стрит, одно из старейших зданий Бостона, там постоянно собирались такие известные писатели как Эмерсон, Лонгфелло, Хоторн и Гарриет Бичер-Стоу, — ответила Блай, и они вошли в книжный магазин.

— Здесь великолепно. Это место хранит историю, — голос Джордан дрожал от волнения, когда она ходила среди книжных полок. Блай улыбнулась, любуясь в это мгновение возлюбленной, которая внимательно изучала книги.

— О, мой бог, Блай! — воскликнула блондинка. — Посмотри вот на эту книгу! В кожаном переплете, первое издание, подписанная самим Ральфом Уолдо Эмерсоном! — и с благоговением посмотрела на книгу под защитным стеклом.

— Это действительно круто, Джордан, — ответила Блай с лукавой улыбкой, посмотрев вниз на книгу.

Тяжело вздохнув, блондинка, неохотно, перешла к другой полке. Блай подошла к прилавку поговорить с продавцом, следя за Джордан, которая была слишком поглощена изучением магазина, чтобы заметить, что в это время делает она.

— Я хотела бы приобрести вот ту книгу Эмерсона с его автографом, она должна быть упакована и доставлена в мой гостиничный номер, вот сюда, — сказала Блай, написав на своей визитке название отеля, адрес и номер комнаты и протянув ее продавцу.

— Прощу прощения, но эта книга не для продажи, — растерялся продавец.

— Возможно, это действительно так для вас и для вон той светловолосой женщины, а теперь идите к менеджеру и узнайте у него ее стоимость. Деньги не проблема, — сурово сказала Блай, не принимая «нет» в качестве ответа. — Ах, да, и будьте осторожны, это сюрприз.

Пока продавец ходил, Блай нетерпеливо ждала его возвращения, надеясь, что Джордан не обратит на нее свое внимание. Появился менеджер магазина и изумленно посмотрел на Блай.

— Ну… какова цена? — спросила она его, вытаскивая бумажник, и оглянулась на Джордан, облегченно вздохнув, увидев, что та уткнулась в книгу, полностью погрузившись в чтение.

— Ааа… 1250 долларов, — пролепетал менеджер, все еще не веря, что она хочет купить эту книгу.

— Великолепно. Давайте поскорее закончим с покупкой, а? — спросила Блай, кладя на стойку карту VISA Platinum. Менеджер быстро оформил сделку. — Убедитесь, чтобы ее сразу же доставили. Вот деньги на расходы за доставку, — сказала Блай, кладя перед потрясенным менеджером стодолларовую купюру.

— Алло? Я вообще-то спешу, может вы уже приметесь за свою работу? — поторопила его Блай.

Она подошла к Джордан и оглянулась посмотреть на менеджера, который осторожно извлек книгу из-под стекла, положив ее на стойку, чтобы упаковать и доставить ее к ним в гостиницу.

— Я так не хочу уходить. Я могла бы провести здесь целый день, Блай.

— Ооо, нисколько не сомневаюсь в этом, малыш, но, к сожалению, нас ждет Тропа Свободы, — ответила брюнетка, взяв ее за руку.

Джордан разочарованно вздохнула.

— Ты права, но мы можем вернуться сюда, если останется немного свободного времени? — спросила она в надежде.

— Конечно, — ответила Блай с улыбкой.

На улице их встретил холодный ветер.

— Черт возьми, сейчас не помешало бы где-нибудь согреться, — воскликнула Блай, ближе притягивая к себе Джордан.

— Я люблю холодную погоду, потому что могу прильнуть к тебе, детка, — ответила блондинка, усмехнувшись.

— Ты можешь это делать в любое время и любую погоду, когда только пожелаешь, — на губах Блай заиграла сексуальная улыбка.

— Ох, мне нравится. Что дальше, мой гид?

— Итак, идем на Кинг-стрит, где началась Бостонская резня, затем к дому Фанеуил и на рыночную площадь, тебе там, определенно, понравится, там полно маленьких магазинчиков с сувенирами, — сказала Блай, хитро улыбнувшись и ожидая реакцию Джордан.

— Почему ты так уверена, что мне нравится ходить по магазинам?

— Линда проговорилась, а еще она сказала, что ты просто обожаешь торговаться.

— Когда она рассказала тебе об этом?

— Когда моя семья затащила тебя на танцпол потанцевать с моими бабушкой и дедушкой, — ответила Блай с улыбкой.

— М-да, Линда любит рассказывать секреты, не так ли? — спросила блондинка с хитрой улыбкой.

— Хм, может быть, я смогу убедить ее рассказать мне что-нибудь еще о тебе, — подразнила ее Блай.

— На твоем месте я бы этого не делала, а могу сделать больно, — рассмеялась Джордан.

— О, нет, пожалуйста, не надо! — Блай сделала испуганное лицо.

— Не волнуйся, детка. Давай наши тайны останутся тайнами, и не будем больше о них вспоминать.

— Отлично сказано, — улыбнулась Блай, и они отправились дальше.

Блай присела на скамейку, пока Джордан оттачивала свое мастерство в торговле в одном из магазинов на рыночной площади. И вот она уже шла к ней с довольным и счастливым выражением на лице.

— Посмотри, какой прекрасный шарф я купила для Линды! И я заплатила за него совсем немного, — с гордостью произнесла блондинка.

— Это, конечно, замечательно, милая, но зачем Линде теплый шарф во Флориде?

— О, Боже!, — воскликнула расстроенная Джордан, ударив ладонями себя по бедрам. — Я совершенно не подумала об этом!

— Почему бы тебе не отнести его назад и не купить Линде что-нибудь другое.

— Думаешь? — спросила Джордан, намотав шарф себе на шею.

— Ох, очень сексуально, — соблазнительно ответила Блай и, обняв возлюбленную, повела ее с площади.

— Я и тебе кое-что купила, они будут выглядеть на тебе очень сексуально! — сказала Джордан с лукавой улыбкой и полезла в сумку.

— Правда? Как мило. И что же это? — спросила Блай, смотря на сумку через плечо любимой.

— Это! — воскликнула Джордан, вытаскивая пару черных кожаных перчаток.

— Да! То, что надо, чтобы держать мои холодные руки в тепле! — улыбнулась Блай, взяла их и быстро надела. — Эй, они идеально сидят. Как ты узнала мой размер?

— Блай… Мне ли не знать размер твоей руки, — смущенно усмехнулась Джордан.

Потребовалось несколько минут, прежде чем Блай поняла, что та имела в виду, и покраснела от смущения.

— Джордан… Ты очень плохая, но я люблю тебя и свои новые перчатки, большое спасибо! Я надеюсь, ты не сильно потратилась, — сказала брюнетка, разглядывая свои руки. — Как они смотрятся?

— Очень сексуально, особенно, с этим плащом! — ответила Джордан с улыбкой, счастливая, что Блай понравился ее подарок. Она немного волновалась и переживала, что он может ей не понравится, но все прошло очень хорошо, Блай искренне радовалась подарку.

— Спасибо, твое внимание много для меня значит, — наклонившись, прошептала Блай и поцеловала Джордан в знак благодарности, потом взяв ее за руку, они направились к дому Пола Ревира.

— Блай… Я удивлена, что его дом такой небольшой, — сказала пораженная блондинка.

— Да… я тоже. Многие, наверное, так заблуждались, считая, что известный патриот должен был иметь огромный дом, но, на самом деле, все оказалось совсем не так.

— Определенно. Эй, какая следующая остановка?

— Церковь Олд-Норт, старейшая церковь, на ее шпиле были повешены два фонаря, предупреждающие Чарльстоун о приближении британцев.

— Не могу представить себе такую жизнь, постоянно в ожидании войны. Это должно быть, очень страшно.

— Да… но думаю, что эти люди испытывали гордость, вставая на защиту своих прав и независимости от англичан. Они боролись за новую жизнь, — ответила Блай, посмотрев на шпиль, представляя, что там до сих пор горят те фонари. — Джордан… мы забыли посмотреть на Бостонское чаепитие. Реконструкция тех событий работает в определенное время дня.

— Тогда побежали.

— Придется проделать весь путь обратно к пристани, это довольно далеко. Подожди, у меня есть идея… давай посмотрим на USS Конституцию, памятник Банкер Хилл и сядем на автобус, который доставит нас до корабля.

— Хорошая идея, а сейчас нам что, придется переходить через весь Чарльстаунский мост? — спросила Джордан, нахмурившись от мысли идти столько пешком.

— Думаю, нет. Давай возьмем такси, — предложила Блай, поворачиваясь к дороге, чтобы поймать машину.

Они сели в такси.

— Отвезите нас к «Конституции», пожалуйста, — попросила Блай водителя и сжала ладонь Джордан в своей.

— Ааа… как хорошо просто сидеть и ехать, — вздохнула блондинка.

— Неужели нас так вымотала какая-то прогулка по Тропе Свободы? — рассмеялась Блай, полностью солидарная с Джордан.

 

Часть 4

Они полюбовались «Конституцией», памятником Банкер Хилл, и, снова взяв такси, поехали к реконструкции Бостонского чаепития.

Наконец, уставшие и изможденные с кучей всяких сувениров они, спустившись в метро, шлепнулись на свободные места в вагоне. Джордан склонила голову на плечо Блай.

— Как я устала, — прошептала она, зевая, и, закрыв глаза, задремала.

Блай посмотрела на нее и тихо засмеялась, поражаясь тому, что Джордан способна заснуть в любое время и в любом месте. Она разбудила ее за одну остановку перед их.

— Просыпайся, детка, нам надо перейти на «зеленую ветку».

Они подошли к дверям вагона, и Джордан, уткнувшись Блай в спину, снова закрыла глаза. Когда двери открылись, брюнетка схватила ее за руку и повела сонную к их платформе, они вновь сели на скамейку в ожидании своего поезда.

— Блай, ты не могла бы меня понести? — сонно спросила блондинка, склонив голову ей на плечо.

На что та рассмеялась, с любовью глядя на Джордан, которая снова провалилась в сон.

— Невероятно, — усмехнулась она, думая о том, какое удовольствие они обе получили от сегодняшнего дня, ей не терпелось остаться с возлюбленной наедине, сжать ее в своих объятиях и зацеловать.

Когда они подошли к отелю, Джордан чуть не запрыгала от радости, думая лишь о том, что скоро она упадет на кровать.

— Блай… ты вымотала меня.

— Я люблю это делать с тобой, детка, но только в кровати, — засмеялась она. — Я так понимаю, ужин отменяется? — подразнила она ее, предвидя реакцию.

— Очень смешно, — сверкнули сонные зеленые глаза.

Блай улыбнулась и, притянув Джордан за шею к своей груди, поцеловала в макушку, не заботясь, что их кто-то увидит. Она была влюблена в Джордан и, черт возьми, хотела, чтобы об этом все знали.

— Иди наверх. А я пойду проверю, есть ли для меня сообщения, и приду через несколько минут.

— Хорошо… но поспеши, — ответила блондинка сквозь зевоту и вошла в лифт.

Блай улыбнулась и подошла к стойке регистрации.

— Мне должны были доставить посылку сегодня утром? Пентхаус, — спросила она у администратора.

— Да… вот она, — сказал он, протягивая ей пакет.

Блай осторожно проверила содержимое, и, убедившись, что это та самая книга, довольная направилась к лифту.

— Джордан упадет в обморок, когда увидит эту книгу, — думала она, улыбаясь, заходя в лифт.

Войдя в номер, Блай положила пакеты на пол и нашла Джордан, спящую развалившуюся на кровати. Она тихо рассмеялась, изумленно качая головой, сняв плащ и перчатки, скинув туфли, она, прилегла рядом с ней, обняла и, поцеловав в щеку, провалилась в сон.

***

Джордан проснулась, не понимая, какой сегодня день, и который час, чувствуя до боли знакомую руку у себя на спине. Она перевернулась на бок, вплотную прижимаясь к Блай, и стала покрывать ее шею нежными поцелуями.

Блай открыла сонные синие глаза и посмотрела на самую красивейшую из женщин.

— Я могу привыкнуть к такому будильнику, — улыбнулась она, переворачиваясь так, чтобы Джордан оказалась сверху, обняла ее, посмотрев в зеленые глаза, и наклонилась, чтобы запечатлеть на ее губах чувственный поцелуй.

— Ммм… Обожаю тебя, — промурлыкала блондинка с улыбкой. — У тебя есть идея, какой сегодня день и сколько сейчас времени? — спросила она.

— Ааа… посмотрим, — сказала Блай, посмотрев на часы. — Вау! Суббота, 10 часов утра!

— Мы действительно вчера устали! Не могу поверить, что я проспала ужин. Неудивительно, что я так голодна, — засмеялась Джордан. — Что ты запланировала для нас сегодня, любовь моя? — спросила она, заглянув в синеву ее глаз.

— Мы могли бы сходить в центральный парк Бостона, покататься на знаменитых лодках, сделанных в форме лебедя, посетить Cheers, Hard Rock Cafe, гарвардскую площадь, ну и сходить в Фенуэй Парк посмотреть игру Ред Сокс (бейсбольная команда Бостона), которая начнется в 16 вечера. Как тебе мой план?

— Супер… чувствую, будет весело.

Приняв душ, они снова отправились на экскурсию по Бостону: погуляли в центральном парке, посетили Cheers, Hard Rock, а затем направились к Фенуэй Парк.

— С кем играет Ред Сокс? — спросила Джордан, когда они вошли на территорию Бостонского пивоваренного завода, которая была забита фанатами Ред Сокс.

— С Детройт Тайгерс, — улыбнулась Блай.

— Шутишь! Ты достала билеты на Тайгерс?

— Не шучу, это мой тебе подарок. Надеюсь, ты действительно их поклонница, я просто предположила это, поскольку ты из штата Мичиган, — неуверенно ответила Блай.

— Ой, да я их фанатка, — воскликнула блондинка.

— Отлично. Хочешь пива? Здесь много его видов.

— Конечно. Я буду Samuel Adams, — ответила Джордан, изучая пространство, в то время как Блай заказывала два Samuel Adams. — Я так понимаю, скоро здесь все будет заполнено фанатами Ред Сокс, да?

— О, да, — ответила Блай, передавая ей бутылку с пивом и делая большой глоток из своей. — Ммм, вкусно.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.041 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>