Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Темный странник / Таинственный путешественник



Обложка

 

1 страница

Темный странник / Таинственный путешественник

 

К чему может привести жизнь в утопии? Что станет с раем, если погрузить его в чернейшие бездны ада? Капитану Джеймсу Т. Кирку и команде звездолета «Энтерпрайз» предстоит найти ответы на эти и другие вопросы, когда появившийся на борту межгалактический путешественник вынуждает их подбросить его до дома!

 

Спок: Похоже, наши фазеры не могут нанести вред этим механизмам! Какие будут дальнейшие приказы?

Кирк: Только один, мистер Спок. Полагаю, вы знаете, что такое молитва.

2 страница

Дневник капитана. Звездная дата 14184. Наш путь пролегает мимо необитаемой планеты Зерон II, находящейся в звездной системе Сигма. Без происшествий.

 

Кирк: Доложите обстановку, мистер Спок.

Спок: Все в полном порядке, капитан. Я не предвижу каких-либо сложностей, учитывая, что данная звездная система лишена любых признаков жизни.

 

Спок: Странно! Показатели сенсоров не могут быть неверными… однако…

Кирк: В чем дело, Спок? Что-то не так?

 

Спок: Я не до конца уверен, капитан! Сенсоры только что засекли странный всплеск энергии на поверхности Зерон II!

Кирк: Но этого не может быть. На планете нет жизни!

 

Странник: Я бы не стал утверждать этого наверняка, капитан Кирк!

- Что?

 

3 страница

Кирк: Кто вы? И как оказались на борту «Энтерпрайз»?

Странник: Прошу простить мое вторжение, капитан. Но так получилось, что ваш корабль оказался достаточно близко, и я решил, что мог бы одолжить его на время!

 

Кирк: Вы не ответили на мой вопрос, мистер! Откуда вы? И как сюда попали?

Странник: Попасть сюда было несложно. Нехитрый трюк, которому научили меня органцы!

 

Странник: Что же до того, кто я… Всего лишь путешественник, чья жизнь была полна странствий, и который хочет вернуться обратно домой!

Странник: К сожалению, капитан Кирк, ваш корабль – моя единственная возможность сделать это!

 

4 страница

Скотти: Кэп! С панелью управления что-то не так! Она больше не слушается!

Странник: Ах это! Боюсь, ваши бортовые компьютеры слишком примитивны, им не по силам просчитать курс, чтобы добраться до моего дома! Поэтому я позволил себе взять управление «Энтерпрайз» под свой контроль.

 

Скотти: Твой контроль? Парень, да никто не может управиться со всеми этими двигателями, только я!

Странник: Мне очень жаль, мистер Скотт…



 

Странник: Но, думаю, с этого момента вы должны говорить это в прошедшем времени!

 

Кирк: Ладно, приятель. Этого более чем достаточно! Скотт просто выполнял свой долг!

Странник: Я знаю, капитан. И я очень сожалею, что мне пришлось применить силу. Но мне необходима дисциплина на борту.

 

5 страница

Кирк: Это зашло слишком далеко! Сейчас же верни контроль над моим кораблем, пока я не…

 

Но в тот момент, когда Джим Кирк уже почти спускает курок фазера…

Скотти: Какого черта здесь происходит?

 

Скотти: Э-это невозможно! Кэп! Мы идем на восьмом варпе. И скорость увеличивается с каждой секундой! Если это не остановить, мы взорвемся!

 

Кирк: Ты! Все из-за тебя! Останови это! «Энтерпрайз» не предназначен для такого давления. Ты взорвешь корабль!

- Я бы не волновался об этом, Кирк!

 

Спок: Невероятно, капитан. Но очевидно, что наш пассажир совершенно прав. Атомная структура корабля изменилась, и теперь может выдержать давление вдвое сильнее, чем сейчас!

 

6 страница

- Конечно, мистер Спок. Это было первое, о чем я позаботился, когда попал сюда! Я намерен добраться до дома целым и невредимым!

- Что у вас здесь опять происходит?

 

Кирк: Боунз!! Ты-то нам и нужен!

Маккой: Нужен для чего? Я проводил сложный эксперимент, когда вы решили сделать из корабля бетономешалку! Теперь все залито химикатами!

 

Маккой: О, я не знал, что у нас гости! Простите… Одну секунду! Откуда он тут взялся?

Кирк: Это и нас интересует, доктор! В некотором роде он просто возник!

 

Спок: Все, что мы знаем: он – что-то вроде межгалактического странника!

- Странник… Возможно, именно так! Вечно блуждающий по космическим путям, ищущий то, что не в силах отыскать!

 

- Я был одиноким путешественником слишком долго! Возможно, мое бремя весило бы меньше, раздели я его с кем-то!

 

7 страница

«Вы когда-нибудь бывали в раю, джентльмены? Мой родной мир похож на него, насколько это вообще возможно! Богатые, утопающие в зелени деревни, прекраснейшие сияющие города. Рай…»

 

«За прошедшие века мой народ превратил искусство досуга в науку. Для всех мыслимых работ были построены роботы. Они делали все, что необходимо для поддержания жизни на планете. У людей появилось неограниченное время досуга…»

 

«Но бесконечные игры и отсутствие работы могут отупить. Живя в утопии, мой народ начал деградировать, у них не было желания прилагать усилия, чтобы достичь большего. Не было причин учиться чему-то»

 

8 страница

«Я наблюдал, как у моих людей исчезает способность к созиданию. И я был в отчаянии. Я хотел от жизни чего-то большего. Было так много вопросов, просящих ответов. И я твердо решил найти их»

 

В странствиях передо мной открылись безграничность и непостижимость космоса… Мне случалось с вершины холма наблюдать борьбу новых рас за выживание…»

 

«Я был посвящен в межзвездные мистические знания. Сидел у ног старца, обучившего меня многим тайным сверхъестественным наукам».

 

 

«Я плутал по серебряным мостовым городов, построенных расами, которые могли считаться старыми уже тогда, когда ваша солнечная система только рождалась. Я научился многим невероятным вещам»

 

 

9 страница

Странник:Я видел, как умирали звездные системы, гибли галактики. Все это немыслимо утомило меня, сейчас я, как никогда прежде, нуждаюсь в отдыхе.

Кирк: Удивительная история. Но все это по-прежнему не дает вам права красть звездолет.

 

Странник: Я знаю, капитан. Если бы я только мог совершить это путешествие самостоятельно!

- Но я у меня едва хватило сил, транспортироваться с Зерона II, а затем подготовить «Энтерпрайз» к путешествию!

 

Кирк: Мне не нужны твои объяснения, Странник. Я хочу только вернуть контроль над моим кораблем. А затем…

Скотти: Капитан! Сенсоры засекли объект планетарного масштаба!

 

Спок: Очаровательно! Похоже, что мы достигли пункта назначения на скорости, которая не поддается логическому объяснению!

Странник: Логично это или нет, мистер Спок. Я вас уверяю, что все так и есть. После всех этих долгих лет… Путник возвращается домой!

 

Скотти: Капитан, корабль идет на стабильной орбите вокруг планеты!

Кирк: Спасибо, Скотти! Итак, Странник, будь так любезен сейчас же возвратить мой корабль!

 

10 страница

Странник: Уже, капитан. Штурвал полностью подчиняется вашим командам.

Кирк: Превосходно. За исключением одного: вы привели нас сюда. Как по-вашему мы с нашими «примитивными компьютерами» доберемся обратно?

 

Странник: Предусмотрено, капитан. У вас не будет проблем с возвращением домой!

Странник: Я благодарю вас, капитан Кирк, за это комфортное и приятное путешествие! Но я боюсь, сейчас время прощаться!

Спок: Странник, подождите!

 

Кирк: В чем дело, мистер Спок?

Спок: Капитан, я думал, что наша миссия – искать новые формы жизни и новые цивилизации. А сейчас наш странник возвращается домой один!

 

Скотти: Мне бы хотелось хоть на минутку оказаться в раю!

Спок: Уже двое! Как насчет вас, капитан?

Кирк: Это зависит от Странника…

Странник: Это меньшее, что я могу для вас сделать! Пойдемте друзья, добро пожаловать!

 

11 страница

Несколько мгновений спустя на планете из ниоткуда возникают неясные очертание четырех мужских фигур…

Странник: Это и есть Утопия, друзья мои! Я…

Спок: Утопия? Это должно быть шутка!

 

Спок: Если это рай, то не могу представить, что по-вашему ад!

Странник: Но это невозможно! Когда я покидал эти места, здесь был город! Башни из золота, дворцы из кристаллов!

 

Странник: Что могло произойти, чтобы вызвать все это? Какая чудовищная катастрофа могла превратить всю красоту в обуглившиеся обломки?

Кирк: Да уж, не хотелось бы мне…

-Бегите! Спасайте свои жизни пока не поздно!

 

-Что?.. Это кто-то из моего народа! Но его преследует робот на мусоросборнике! Это невозможно!

Спок: Очевидно, что это возможно, Странник! Я бы предпочел найти убежище пока этот агрегат не начал преследовать и нас заодно!

Маккой: А как же этот человек?

 

 

12 страница

Спок: Боюсь, что ваш вопрос риторический, доктор. Мы уже ничем ему не поможем!


Кирк: Странник, нет, оно убьет тебя!

- Палач! Проклятый автоматизированный палач!

 

Маккой: И не только его! Тот летающий стрелок уже засек нас. И он жаждет крови!

Кирк: Приготовить фазеры. Перевести в режим уничтожения!

 

С резким гудением из фазеров вырывается огонь и…

Маккой: На них это не действует! Мы лишь привлекли внимание на себя!

Кирк: Какие предложения, мистер Спок?

 

Спок: К сожалению, никаких, капитан! Но будь я человеком, полагаю, у меня сейчас появилось бы крайне сильное желание помолиться!

 

13 страница

Дневник капитана. Звездная дата: неизвестно. Загадочный инопланетянин, облаченный в черную рясу, которого мы прозвали Странником, неизвестным образом оказался на борту и силой захватил управление «Энтерпрайз», вынудив нас доставить его на Утопию – планету, которую он зовет своим домом. Достигнув планеты, коммандер Спок, доктор Леонард Маккой и я приняли решение спуститься на поверхность планеты вместе со Странником… Как выяснилось лишь для того, чтобы увидеть, что блистательные башни из кристаллов превратились в руины…

 

- Ты больше никому не причинишь вреда, робот-убийца!

Маккой: Эта золотая палка у него в руках – да он ей расщепляет роботов на атомы!

 

 

14 страница

- Б-бегите… бегите… Слишком поздно… Бегите!

Маккой: Что?.. Этот человек еще жив!

 

Маккой: Тише, парень… тише! Я врач. Мы здесь, чтобы помочь!

Странник: Что произошло? Кто виновник этого побоища?

- Ты! После всех этих лет… ты вернулся! Но ты безнадежно опоздал!

 

Странник: Почему я? Что происходит? Отвечай же. Ты должен мне все рассказать!

- Никлон. Это все он! Все то время, что он управлял заводами, производящими роботов, он вынашивал свои планы.

 

- Его злая воля распространилась во все дома, где были роботы! И через несколько лет ему удалось тайно установить программу, позволившую ему контролировать каждого робота на планете!

 

- Мы ни о чем не догадывались. За последние столетия мы стали слабы и безвольны. И оказались овершенно не способны защитить себя, когда машины открыто восстали против нас!

15 страница

- Когда мы попытались оказать сопротивление, твой брат разрушил этот город в пример всем другим!

- Ты должен остановить его. Это твой долг! Он твой брат. Твой бра…uhhnn!

 

Маккой: Он мертв. Я ничего не мог сделать!

Странник: Зато я кое-что могу! Это мой брат Никлон виновен во всех этих разрушениях. Мой долг – остановить его!

 

Кирк: Один человек против целой планеты стальных бойцов? Это самоубийство!

Странник: Возможно. Но у меня нет выбора!

Спок: Есть еще одна возможность, Странник!

 

Спок: Позволь нам помочь. Мощи «Энтерпрайз» хватит, чтобы уничтожить не один мир! Уверен, что мы сможем помочь вернуть мир и свободу твоему народу!

Кирк: Блестяще, мистер Спок. Я немедленно свяжусь с кораблем!

 

16 страница

Несколько бесконечно долгих мгновений капитан Кирк ожидает ответа, но…

Кирк: Что-то не так. Невозможно установить контакт! Как будто между нами и кораблем невидимый барьер!

 

Странник: Каким-то образом Никлон обнаружил «Энтерпрайз» и принял меры, чтобы устранить возможную угрозу.

Странник: Похоже, что у нас уже не одна миссия, а две: освободить мой народ, а затем ваш корабль! Пойдемте. Город Тысячи Огней в той стороне!

Маккой: Но как мы туда доберемся?

 

Несколько минут спустя…

Маккой: Я почти жалею, что спросил! Если бы я не видел это сейчас собственными глазами, ни за что бы не поверил!

 

Чудесный ковер-самолет плывет, прокладывая путь по воздуху напрямую и, наконец…

Странник: Вот он. Город Тысячи Огней! Самая яркая звезда этой планеты!

17 страница

Странник: Дальше лучше пешком! Неразумно привлекать к себе лишнее внимание!

Кирк: Согласен, Странник. Ты хорошо знаешь эти места! Показывай дорогу!

 

Странник: Зная моего брата, он занял правительственную резиденцию! Начнем поиски оттуда!

 

Спок: Это правительственная резиденция? На ее фоне дворцы Дельты III – жалкие лачуги!

Кирк: Сейчас основная проблема, как нам попасть внутрь! Что-то мне подсказывает, что те механические часовые здесь не для красоты!

 

Спок: Боюсь, что эта проблема уже решена, капитан!

Кирк: Спок!

 

Спок: Не беспокойтесь, капитан. Похоже, они не слишком искушены в искусстве межгалактического боя!

Маккой: Напомните, чтобы я обязательно сказал им об этом, когда представится шанс, Спок!

 

18 страница

Не успел доктор договорить, как…

Кирк: Их слишком много! Эти штуки прикончат нас, если только мы не…

Кирк: Странник, быстрее! Используй свой магический жезл!

 

Странник: Я делаю, что могу, капитан. Но от него мало толка, пока он не перезарядился!

 

И правда, мало. Через несколько мгновений капитан Кирк и его спутники оказываются повержены превосходящими силами противника.

 

Маккой: Что ж, по крайней мере, мы нашли способ попасть внутрь!

Кирк: Это верно, доктор. Надеюсь, что мы так же удачно придумаем, как нам оттуда выбраться!

 

19 страница

Всех четырех ведут по украшенным золотом коридорам в самое сердце дворца…

Никлон: Входите, джентльмены. Я вас заждался!

 

Никлон: Братец, вот мы и встретились снова спустя столько лет!

Маккой: Это твой брат? Не могу поверить!

Спок: Очаровательно!

 

Никлон: Ах, возвращение блудного сына! Хорошо попутешествовал братец?

Странник: Зачем, Никлон? Зачем было устраивать все это? Здесь был рай. Ради чего ты все уничтожил?

 

20 страница

Никлон: Рай для тебя, возможно. Для тебя и остальных «богов» и «богинь» этого забытого Богом мира. Но только не для меня! Вам так не нравилось терпеть возле себя уродливого карлика, напоминающего вам о собственной бренности!

 

Никлон: И вы определили меня работать с роботами. Но посмотри на меня сейчас!

Никлон: Я купаюсь в роскоши, пока вы «боги» горбите спины в поле, в поте лица работаете на заводах! Называй это иронией судьбы!

 

Никлон: Конечно, временами я сталкиваюсь с трудностями. Да взять хотя бы тебя. Но их не трудно устранить!

Никлон: Прощай, дорогой братец. Вспоминай обо мне хоть иногда! Ха-ха-ха-ха!

 

Их ведут по запутанным переходам, так глубоко вниз, пока пока воздух не стал тяжелым и спертым.

Спок: Камеры. Похоже, мы не единственные гости Никлона!

 

- Эй, новенькие! Добро пожаловать, незнакомцы. Так грустно, видеть здесь новые лица!

- Постойте, вы не узнаете его? Это же Путешественник! Но он вернулся домой слишком поздно!

 

21 страница

Мрачная процессия останавливается возле одной из камер. С громким лязгом закрывается стальная дверь и…

Кирк: Дверь заперта крепко, и один из тех роботов стоит на страже в нескольких футах! У вас есть идеи, как нам отсюда выбраться, мистер Спок?

 

Спок: Возможно, капитан. Но мне нужно кое-что рассчитать, чтобы быть уверенным в успехе.

Кирк: Надеюсь на вас, Спок. У нас будет всего один шанс выбраться.

 

Через какое-то время…

Маккой: Часовой! Часовой! Быстрее сюда!

- В-чем-дело?

Маккой: У нас здесь человек при смерти! Ты должен помочь!

 

Но едва робот касается двери камеры…

- Сработало, Спок. Его закоротило!

 

22 страница

Кирк: Поразительно, Спок. Вы не просто прикончили этого робота, вы взорвали и замок тоже!

Спок: Это было просто, капитан. Я всего лишь подсоединил наше осветительное устройство к двери, разлил оставленную для нас воду на пол. И подождал, пока робот замкнет эту цепь!

 

- Ты освободил нас, друг. Теперь мы можем сквитаться с Никлоном за все, что он сделал с нашим домом!

- Но на стороне Никлона целая армия. Идти на него в открытую – самоубийство!

 

Спок: Верно. Но есть и другие варианты, капитан.

 

Вскоре…

-Заключенные-доставлены-по-вашему-приказу-хозяин!

Никлон: Заключенные? Я не вызывал никаких заключенных. А в особенности этих!

23 страница

Внезапно, будто по команде…

- За нашу родину!

- За свободу!

- Смерть тирану!

Никлон: Идиоты шовинисты! Неужели вы думаете, что я не подготовился к чему-то подобному?

 

Никлон: Всю жизнь я ждал этот момент, брат. Шанса преподать тебе урок, какого это быть карликом!

 

Внезапно раздается страшный грохот, и пол под ногами капитана Кирка и остальных начинает дрожать. Никто не успевает даже пошевелиться, как…

Маккой: Черт! Его центр управления установлен на гигантском роботе!

Никлон: Называете это исполнением мечты, если желаете, джентльмены. Но никто из вас не сможет вновь высмеивать мой рост.

Никлон: Потому что сейчас я собираюсь втоптать вас в грязь под моими ногами!

 

24 страница

У капитана и остальных нет ни единого шанса против огромного монстра! Для них остается единственная возможность спастись!

 

Спок: Мне это нужно куда больше чем тебе, мой железный друг!

 

Спок: Странник, твой жезл! Думаю, тебе лучше воспользоваться им немедленно!

Странник: Спасибо, друг. Сказано…

 

Странник: …сделано!

Никлон: Остановись! Все мои труды! Все мечты! Я не могу все потерять сейчас!

Никлон: Прошу, сжалься! Я твой брат!

Но крик Никлона утопает в булькающих звуках издаваемых медленно тающим роботом…

 

25 страница

Всего несколько мгновений спустя, Никлон оказывается среди уже бесполезных останков его безумных мечтаний…

Никлон: Все! Все кончено! Все роботы этой планеты управлялись отсюда, теперь это груда мусора!

 

Никлон: Так близко… Я был так близко…

Спок: Бедный маленький безумец. Что с ним будет?

 

Странник: Он будет передан на суд этим людям! Я надеюсь, они будут справедливы.

 

Улыбаясь краешком губ, Джеймс Кирк достает свой коммуникатор и…

Скотти: Кэп, это вы? Что у вас там происходит? Какая-то странная сила сдерживала корабль. Но с минуту назад она пропала!

Кирк: Я все расскажу, когда мы вернемся, Скотти! Приготовьтесь поднять нас!

 

Кирк: Мы должны возвращаться к звездам, Странник. А ты?

Странник: Я нужен здесь, капитан. Чтобы помочь отстроить рай заново! Только на этот раз мы не повторим наши ошибки! Удачи тебе, капитан Кирк.

 

Позже на борту «Энтерпрайз»…

Маккой: Знаете, Спок, вы отлично справились с вашей ролью робота на планете!

Спок: Большое спасибо, доктор. Это первый «комплимент», который вы мне делаете за очень долгое время!

 

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
http://ficbook.net/readfic/939748 17 страница | Нет ничего, в чём бы нету капли волшебства Узри её!

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.048 сек.)