Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Betty better butter Brad's bread.



Скороговорки

 


A

Are our oars oak?

 

B

Betty better butter Brad's bread.

 

A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.

 

Black bug's blood.

 

The blue bluebird blinks.

 

A box of biscuits, a batch of mixed biscuits.

 

Brad's big black bath brush broke.

 

C

Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?

 

Cedar shingles should be shaved and saved.

 

A cheap ship trip.

 

Comical economists.

 

The crow flew over the river with a lump of raw liver.

 

D

Don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.

 

Draw drowsy ducks and drakes.

 

E

Ed had edited it.

 

The epitome of femininity.

 

F

Fat frogs flying past fast.

 

Flee from fog to fight flu fast!

 

G

Gertie's great-grandma grew aghast at Gertie's grammar.

 

Girl gargoyle, guy gargoyle.

 

Give Mr. Snipe's wife's knife a swipe.

 

Good blood, bad blood.

 

Greek grapes.

 

H

How much wood would a woodchuck chuck

If a woodchuck could chuck wood?

He would chuck, he would, as much as he could,

And chuck as much wood as a woodchuck would

If a woodchuck could chuck wood.

I

I cannot bear to see a bear

Bear down upon a hare.

When bare of hair he strips the hare,

Right there I cry, "Forbear!"

 

I can think of six thin things and of six thick things too.

 

If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?

 

Inchworms itching.

 

Irish wristwatch.

 

I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit.

 

I thought a thought

But the thought I thought

Was not the thought

I thought I thought.

 

K

Knapsack straps.

 

Kris Kringle carefully crunched on candy canes.

 

L

A laurel-crowned clown.

 

The Leith police dismisseth us.

 

Lesser leather never weathered wetter weather better.

 

Lily ladles little Letty's lentil soup.

 

Listen to the local yokel yodel.

 

Lovely lemon liniment.

 

M

Many an anemone sees an enemy anemone.

 

The minx mixed a medicinal mixture.

 

Mixed biscuits. Mix, Miss, Mix!

 

Moose noshing much mush.

 

The myth of Miss Muffet.

 

N

Nine nice night nurses nursing nicely.

 

O

The ochre ogre ogled the poker.

 

Old oily Ollie oils old oily autos.

 

One-One was a racehorse;

Two-Two was one, too.

When One-One won one race,

Two-Two won one, too.

 

On mules we find two legs behind

And two we find before.

We stand behind before we find

What those behind be for.

P

Pacific Lithograph.

 

Peggy Babcock.

 

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

 

Pick a partner and practice passing, for if you pass proficiently, perhaps you'll play professionally.

 

Plague-bearing prairie dogs.

 

Please pay promptly.

 

Preshrunk silk shirts.

 

A proper cup of coffee from a proper copper coffee pot.

 

Q

Quick kiss. Quicker kiss.

 

R

Red leather, yellow leather.

 

Red lorry, yellow lorry.

 

Ruby Rugby's brother bought and brought her back some rubber baby-buggy bumpers.

 

S

Sam's shop stocks short spotted socks.

 

Selfish shellfish.

 

Shelter for six sick scenic sightseers.

 

She sells seashells on the seashore.

The shells she sells are seashells, I'm sure.

 

She stood on the balcony inexplicably mimicking him hiccuping, and amicably welcoming him home.

 

Shredded Swiss cheese.

 

Shy Shelly says she shall sew sheets.

 

Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep.

The seven silly sheep Silly Sally shooed

Shilly-shallied south.

 

These sheep shouldn't sleep in a shack;

Sheep should sleep in a shed.

The sinking steamer sank.

 

Six sharp smart sharks.

 

Six short slow shepherds.

 



Six slippery snails slid slowly seaward.

 

Sly Sam slurps Sally's soup.

 

Strange strategic statistics.

 

Sure the ship's shipshape, sir.

 

T

Thieves seize skis.

 

Three gray geese in the green grass grazing.

Gray were the geese and green was the grass.

 

Three twigs twined tightly.

 

Tim, the thin twin tinsmith.

 

Toy boat. Toy boat. Toy boat.

 

A truly rural frugal ruler's mural.

 

A tutor who tooted the flute

Tried to tutor two tooters to toot.

Said the two to the tutor:

"Is it harder to toot or

To tutor two tooters to toot?"

 

Twelve twins twirled twelve twigs.

 

Two toads, totally tired.

 

U

Unique New York.

 

V

Vincent vowed vengence very vehemently.

 

W

We surely shall see the sun shine soon.

 

What noise annoys a noisy oyster? A noisy noise annoys a noisy oyster.

 

What time does the wristwatch strap shop shut?

 

Which switch, Miss, is the right switch for Ipswich, Miss?

 

Which witch wished which wicked wish?

 

Which wristwatches are Swiss wristwatches?

 

While we were walking, we were watching window washers wash Washington's windows with warm washing water.

 

White eraser? Right away, sir!

 

Y

You've no need to light a night-light

On a light night like tonight,

For a night-light's light's a slight light,

And tonight's a night that's light.

When a night's light, like tonight's light,

It is really not quite right

To light night-lights with their slight lights

On a light night like tonight.


Сев в такси спросила такса: «За проезд какая такса?»

А таксист ответил так: «Возим такс мы просто так-с!»

 

Два щенка щека к щеке щиплют щетку в уголке.

 

На мели мы лениво ловили налима. На мели мы лениво ловили линя. О любви не меня ли вы мило молили, Туманы лимана манили меня.

 

Пекарь Пётр пёк пироги.

 

Сыворотка из под простокваши

 

Еду я по выбоинам, из выбоин не выеду я.

 

Ткач ткет ткани на платки Тане.

 

Была у Фрола, на Лавра Фролу наврала. Пойду ко Лавру, на Фрола Лавру навру.

 

Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали.

 

Ай, вы львы, не вы ли выли у Невы?

 

Стоит гора посреди двора.

На дворе - трава, на траве - дрова.

Не руби дрова на траве двора!

 

Съел молодец тридцать три пирога с пирогом, да все с творогом.

 

Шли три попа, три Прокопья попа, три Прокопьевича.

Говорили про попа, про Прокопья про попа, про Прокопьевича.

 

У Феофана Митрофаныча три сына Феофаныча.

 

Купи кипу пик!

 

Забыл Панкрат Кондратов домкрат, а Панкрату без домкрата не поднять на тракте трактор.

 

Рододендроны из дендрария.

 

Хохлатые хохотушки хохотом хохотали: ха-ха-ха-ха!

 

Променяла Парасковья карася

На три пары чернобурых поросят.

Побежали поросята по росе,

Простудились поросята, да не все.

 

Свинья белорыла, тупорыла, полдвора рылом изрыла.

 

Мама мыла Милу мылом. Мила мыло не любила.

 

Осип орёт, Архип не отстаёт - кто кого переорёт.

Осип осип, Архип охрип.

 

Добр бобр для бобрят.

 

Враль клал в ларь, а вралья брала из ларя.

 

Сиреневенькая глазовыколупывательница с полувыломанными ножками

 

Цыплята просят просо. Цыплятам на подносе выносит Прося просо. Все косы Проси в просе.

 

Дед Данила делил дыню: Дольку - Диме, дольку - Дине.

 

Вы малину мыли ли?

Мыли, да не мылили.

 

У дороги холм с кулями. Выйду ль на холм - куль поправлю.

 

Пароль – Орёл

 

Покупая попугая, не пугайте попугая,

Не пугайте попугая, попугая покупая!

 

Расчувствовавшаяся Лукерья расчувствовала нерасчувствовашегося Николку.

 

Баркас приехал в порт Мадрас.

Матрос принёс на борт матрас.

В порту Мадрас матрас матроса

Порвали в драке альбатросы.

 

В Кабардино-Балкарии валокордин из Болгарии.

 

Деидеологизировали-деидеологизировали, и додеидеологизировались.

 

Их пестициды не перепистицидят наши по своей пестицидности.

 

Королева кавалеру подарила каравеллу.

 

Кокосовары варят в скорококосоварках кокосовый сок.

 

Невелик бицепс у эксгибициониста.

 

Работники предприятие приватизировали, приватизировали да не выприватизировали.

 

Саша шапкой шишку сшиб.

 

 

Ужа ужалила ужица.

Ужу с ужицей не ужиться.

Уж от ужаса стал уже -

ужа ужица съест на ужин

и скажет: (начинайте сначала).

 

Флюорографист флюорографировал флюорографистку.

 

На ура у гуру инаугурация прошла.

 

Стаффордширский терьер ретив, а черношерстный ризеншнауцер резв.

 

Саша - само совершенство, а еще самосовершенствуется!

 

Это колониализм? - Нет, это не колониализм, а неоколониализм!

 

А мне не до недомогания.

 

В шалаше шуршит шелками желтый дервиш из Алжира и, жонглируя ножами, штуку кушает инжира.

 

Вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей. Везет Сенька Саньку с Сонькой на санках.

Санки скок, Сеньку с ног, Соньку в лоб, все в сугроб.

 

Волховал волхв в хлеву с волхвами.

 

Два дровосека, два дроворуба говорили про Ларьку, про Варьку, про Ларину жену.

 

Евсей, Евсей, муку просей, а просеешь муку -

испеки в печи калачи да мечи на стол горячи.

 

Ест Федька с водкой редьку, ест водка с редькой Федьку.

 

Жужжит-жужжит жужелица, да не кружится.

 

Из кузова в кузов шла перегрузка арбузов.

В грозу в грязи от груза арбузов развалился кузов.

 

Из-под Костромы, из-под Костромищи шли четыре мужичищи.

Говорили они про торги, да про покупки, про крупу, да про подкрупки.

 

Интервьюер интервента интервьюировал.

 

Инцидент с интендантом.

 

Косарь Косьян косой косит косо. Не скосит косарь Косьян покоса.

 

Краб крабу продал грабли. Продал грабли крабу краб; грабь граблями сено, краб!

Курфюрст скопроментировал ландскнехта.

 

Курьера курьер обгоняет в карьер.

 

Либретто "Риголетто".

 

Ловко лавируя в ларингологии, лекарь-ларинголог легко излечивал ларингиты

 

Наш Полкан из Байкала лакал. Лакал Полкан, лакал, да не мелел Байкал.

 

Поезд мчится скрежеща: ж, ч, ш, щ, ж, ч, ш, щ

 

Макака коалу в какао макала,

Коала какао лениво лакала


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
English tongue-twisters | Motion for a Resolution by

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)