Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

The Gerund (Герундий).Герундий – неличная форма глагола, которая сочетает в себе свойства глагола и существительного и выражает действие как процесс.



The Gerund (Герундий). Герундий – неличная форма глагола, которая сочетает в себе свойства глагола и существительного и выражает действие как процесс.

Form

Active

Passive

Simple

Ving

The students like asking questions.

 

Студенты любят задавать вопросы.

being+ Ved, V (3)

Some students don't like being asked.

Некоторые студенты не любят, когда их спрашивают.

Perfect

having+ Ved, V (3)

Iknow of his having asked you about it.

Я знаю, что он спрашивал тебя об этом.

having +been + Ved, V (3)

1remembered having been asked about it.

Я вспомнил, что меня спрашивали об этом.

Function

Translation

Подлежащее.

Driving at a high speed is dangerous.

Существительное или неопределенная форма глагола. Ездить (езда) на большой скорости опасно (опасна).

Дополнение.

 

My brother likes riding at a high speed.

 

 

Существительное или неопределенная форма глагола.

Мой брат любит ездить (езду) на большой скорости.

Часть составного сказуемого.

 

His favourite sport is racing.

Существительное или неопределенная форма глагола.

Его любимый вид спорта – гонки.

Определение.

The idea of designing gas engine was given by specialists long ago.

Существительное.

Идея создания газового двигателя была предложена специалистами давно.

Обстоятельство.

We can reduce pollution by observing good ecology rules.

Деепричастный оборот

Мы можем понизить загрязнение окру- жающей среды, соблюдая правила экологии.

Герундий употребляется

после глаголов: avoid (избегать), deny (отрицать), enjoy (любить), excuse (извинять), fancy (воображать), finish (заканчивать), forgive (прощать), mind (in negative and interrogative sentences возражать ), postpone (отменять), cannot help (не могу не), etc.

Нe avoided looking at her.

She denied having been at the station that evening.

Do you mind my asking you one or two more questions?

Он избегал смотреть на нее.

Она отрицала, что в тот вечер была на станции.

Вы не возражаете, если я задам вам еще один или два вопроса?

После глаголов с предлогами: of (accuse (обвинять в ч.-л.), approve (одобрять в ч.-л), complain (жаловаться на), speak (говорить о), suspect (подозревать в ч.-л.), think ( думать о ), give up the idea (отказаться от мысли), (not) to like the idea, miss an opportunity( упустить возможность ); on (depend- зависеть от, insist- настаивать на, rely- полагаться на ); to (agree – соглашаться на, object- возражать против, look forward- ждать с нетерпением ); in (persist- упорствовать в, succeed- преуспевать в ); feel like -хотеть, look like- походить; prevent from- не допустить; thank for- благодарить за.

She burst out crying.

It looks like raining.

Она залилась слезами.

Похоже, что будет дождь.

После фразовых глаголов: to keep on, to go on- продолжать, to give up- отказаться.

Keep on singing.

Продолжай петь (пение).



После существительных с предлогами: difficulty in, habit of, idea of, opportunity of, plan for

Dont miss the opportunity of hearing this pianist.

Не упусти возможность услышать этого пианиста.

После выражений: to be engaged in- быть вовлеченным, to be fond of- любить, to be interested in- интересоваться, to be bored with- надоедать, to be afraid of, to be worth- стоить, to be sure of, be guilty of- быть виновным, be surprised at.

I am fond of cooking.

She was not pleased with my coming.

Я очень люблю готовить.

Она не была довольна моим приходом.

После предлогов: after, before, without, in spite of.

They ran five miles without stopping.

Они бежали 5 миль без остановки.

Герундий встречается в конструкции

need(s)+герундий.

The window needs cleaning.

The flowers need watering.

Окно необходимо почистить.

Цветы нужно полить.

После love, begin, start, intend, continue можно использовать –ing или to + инфинитив:

I love meeting people. I love to meet people. Я люблю встречаться с людьми.

За would like следует to + инфинитив:

Would you like to come to a party? Ты бы хотел пойти на вечеринку?

The Participle (Причастие).

Причастие – неличная форма глагола, которая соответствует в русском языке причастию и деепричастию.

Every charitable act is a stepping stone towards heaven.(Beecher). Least said, soonest mended.(Proverb).

Form

Active

Passive

Participle I

Ving

The girl reading a book is my friend.

Девушка, читающая книгу, моя подруга.

Reading a book he made some notes.

Читая книгу, он делал какие-то записи.

being+Ved, V3

The book being read now is very interesting.

Книга, которую сейчас читают, очень интересна.

Past Participle (Participle II)

 

Ved, V3

The book read by him is on the table.

Книга, прочитанная им, лежит на столе.

Perfect Participle

having + Ved, V3

Having read the book he put it aside.

Прочитав книгу, он отложил ее в сторону.

having+been + Ved, V3

Having been read the book was returned to the library.

После того как книгу прочитали, ее вернули в библиотеку.

Participle I

Function

Translation

Определение.

The fence surrounding the garden is newly painted.

 

Забор, окружающий сад, недавно покрашен.

Обстоятельство времени.

While waiting for the water to boil, he held his face over the stove. образа действия.

They stood talking loudly.причины.

Being impressed by the film, they kept silence.

 

Ожидая, что закипит вода, он наклонился над плитой.

 

Они стояли громко разговаривая.

 

Находясь под впечатлением от фильма, они молчали.

Часть составного именного сказуемого.

The effect of her words was terrifying.

 

 

Воздействие ее слов было ужасающим.

Вводное предложение.

Generally speaking, judging by appearance.

Вообще говоря, судя по внешности.

Participle II

Определение.

A broken chair; a newspaper published in Moscow; the problem discussed at the meeting.

 

Сломанный стул; газета, опубликованная в Москве; вопрос, изученный на собрании.

Обстоятельством времени.

When questioned, she could not answer.

условия.

 

If built of the local stone, the road will serve for years.

 

Когда задали вопрос, она не могла на него ответить.

 

Если дорога будет построена из местного строительного материала, она прослужит годы.

       

 

Participle Constructions. (Причастные обороты).

Complex Object with Participle II: Have+ Object+ Participle II

Compare: I have cleaned my coat.

I have my coat cleaned.

 

Я почистил пальто (сам).

Мне почистили пальто.

Complex Object with Participle I после глаголов: to feel, to see, to hear, to want, would like.

I saw him crossing the street.

Я видел, как он переходил улицу.

Complex Subject with Participle I.

The horse was seen descending the hill.

Видели, как лошадь спускалась с холма.

The Absolute Participial Construction.

The weather being fine, we went for a walk.

Поскольку погода была хорошая, мы пошли на прогулку.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 69 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
GRAMMAR: the Gerund and the Infinitive | EXERCISE 11. Verb + gerund or infinitive.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)