Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

The Vampire Diaries. The Hunters: Moonsong / Дневники вампира. Охотники: Лунная песня 11 страница



Дэймон как вкопанный, проклиная, и пинал в стену за его спиной.

Она треснула, и он ударил ее еще раз с кислым удовлетворением чувства, штукатурка расщепилась.

Существовало приглушенное ворчание выходя из-за другой двери на этаже,

Дэймон и слышал приближающиеся шаги, кто-то подходит к расследованию шума.

Если бы он имел дело с кем то сейчас, он бы, наверное, убил его.

Это было бы хорошей идеей, независимо от того, сколько он может наслаждаться этим на данный момент, а не с Еленой прямо здесь.

Когда он подошел к открытому окну зала, Дэймон плавно превратился в ворона в воздухе.

Это была помощь, чтобы протянуть свои крылья, чтобы подобрать ритм полетов и чувствовать ветер с перьями, поднимая и поддерживая его.

Он вылетел через окно с несколькими сильными ударами крыльев и бросился в ночь.

Ловля ветер, он взлетел безрассудно высоко, несмотря на темноту ночи.

Ему нужен был порыв ветра от его тела, необходимо отвлечься.


 

The Vampire Diaries. The Hunters: Moonsong / Дневники вампира. Охотники: Лунная песня Глава 25

Перевод с английского на русский

Дорогой дневник,

Я не могу поверить какая дура, такая неверная и ничего не стоящая дура.

Я ни за что не должна была целовать Деймона или же позволить ему поцеловать меня.

Взгляд Стефана, когда он увидел нас был таким душераздирающим.

Он был бледен, каждая черта его лица казалась такой жестокой, будто он сделан изо льда, а его глаза блестели от слез.

Мне казалось, будто в его душе померк свет. Он смотрел на меня так, будто ненавидел всем сердцем.

Словно я Кэтрин. Чтобы у нас не случалось, Стефан никогда не смотрел на меня так.

Я никак не могу поверить в это. Стефан не мог так возненавидеть меня.

Каждый удар моего сердце шепчет мне о том, что мы должны быть вместе, что ничто не в силе разлучить нас.

Я такая глупая, я причина боль Стефану, хотя никогда не желала этого.

Но точка ещё не поставлена.

Когда я скажу "Прости", объясняю, что он стал свидетелем безумного момента, он простит меня.

Когда я вновь прикоснусь к нему, он увидит как я сожалею.

Это был всего лишь адреналин, вскруживший голову от столь казавшейся близкой смерти, когда та машина чуть не сбила нас.

Ни Деймон, ни я - никто не хотел того, поцелуй всего лишь был ниточкой, связывающей нас с жизнью.

Нет. Я не могу лгать. Только не здесь.

С собой я должна быть честна, даже если на людях меня поглощает притворство.



Я желала поцеловать Деймона. Желала прикоснуться к нему. Всегда желала.

Но я не могу. Я смогу остановить себя, я сделаю это. Ведь не хочу ещё больше причинять Стефану боль.

Он поймет, поймет, что я пойду на всё, чтобы вновь осчастливить его и тогда он простит меня.

Это ещё не конец, не позволю поставить точку.

Елена закрыла дневник и, набрав номер Стефана, слушала гудки до тех пор, пока не услышала слово "Голосовая почта". Лишь после девушка повесила трубку.

Она звонила ему несколько раз прошлой ночью, а затем снова и снова сегодня утром.

Стефан прекрасно знал, что она звонила ему, она знала.

Он всегда держал телефон при себе.

Он каждый раз отвечал на звонки. Казалось, будто он чувствовал какое-то обязательно с тех пор, как у него появился мобильный.

Но тот факт, что он не отвечал ей означал одно - он намеренно избегает её.

Елена покачала головой и вновь с небывалой яростью набрала его номер.

Он всё же выслушает её. Она не позволит так просто отвернутся от себя.

Когда она объяснится и он простит её, всё снова вернется на круги своя.

Они положили бы конец их разлуке, сделавшей их такими несчастными.

Всё уже не решится так, как она полагала.

Только вот, что она ему скажет?

Девушка вздохнула и снова плюхнулась обратно на кровать, её сердце замерло.

Адреналин, вскруживший голову - вот что она могла сказать.

Она не того поцелуя с Деймоном, не хотела его, правда нет.

Она желала Стефана.

Единственное, что она могла сказать ему, что она не ожидала этого, не планировала.

Деймон не был тем, кого она хотела. На самом деле нет.

Она всегда будет выбирать лишь Стефана.

Этого должно быть достаточно.

Елена вновь позвонила ему.

И на сей раз Стефан ответил ей.

- Елена, - молвил он наотрез.

- Стефан, умоляю, выслушай меня, - в спешке произнесла Елена.

- Мне очень жаль. Я никогда не...

- Я не хочу об этом говорить, - сказал Стефан, перебив её.

- И, пожалуйста, перестань звонить мне.

- Но, Стефан, пожалуйста...

- Я люблю тебя, но... - его голос был мягким, но холодным.

- Не думаю, что мы сможем быть вместе.

Нет, если я утратил к тебе веру.

Связь оборвалась.

Елена, оторвавшись от телефона, мгновенье недоуменно смотрела на него, лишь после чего поняла, что произошло.

Стефан, дорогой и милый Стефан, который всегда был с ней, всегда любил независимо от того, что она делала, просто повесил трубку.

Мередит потянула одну ногу за спиной, держала ее в обеих руках, дышала глубоко,

и медленно потянуал ногу выше, растягивая ее четырехглавой мышцы.

Было приятно потянуться, улучшить кровотечение после ее поздней ночи.

Она с нетерпением ждала встречи с Самантой.

Существовало новое движение Мередит выяснила, кое-что по кикбоксингу вдохновившись,

она подумала, Сэму нравится, когда она получила в шок,когда была сбита.

Саманта стала более быстрой и уверенная в себе поскольку они продолжали работать вместе,

Мередит и определенно хотела сохранить ее.

Это было бы потрясающе работать в паре с Самантой, если Саманта когда-нибудь действительно приедет.

Мередит посмотрела на часы. Сэм опаздывала почти на двадцать минут.

Конечно, им не впервой быть на улице столь поздно ночью.

Но тем не менее, это не было похоже на Саманту, не предупреждавшую об опоздании.

Девушка включила телефон, чтобы проверить приходило ли ей какое сообщение, после чего она позвонила ей.

Никто не отвечал.

Мередит оставила быстро сообщение на голосовую почту, а затем повесила трубку и вернулась к растяжке, стараясь не обращать внимания на слабый трепет,что беспокоил ее.

Она кружила ее плечи, закинула руки за спиной.

Наверное, Саманта просто забыла включить свой телефон. Или же проспала.

Она была охотницей и никто или ничто, что сотрясало их кампус, не угрожало её.

Мередит вздохнула, разочаровавшись в их обычной тренировке.

Она не сможет сосредоточится, пока не найдет Саманту с учетом того, что с другими девчонками было всё в порядке.

Несомненно хорошо. Зачерпнув ее рюкзак, она направилась к двери.

Она могла бы с легкостью пуститься в бег.

Светило солнце, воздух был свежий, и ноги Мередит стучали по пути в обычном ритме она плелась между людьми,что бродят по кампусу.

К тому времени она добралась до общежития Саманты, она думала, что, возможно, Сэм хотел бы пойти на хорошиую долгосрочную пробежку с ней, а не на спарринг сегодня.

Она постучала в дверь Саманты, напевая:
- Проснись и пой, соня!

Дверь не закрытия, приоткрылась немного.

- Саманта? - произнесла Мередит, ещё больше открыв дверь.

Она почувствовала странный запах.

Подобно ржавчине и соли, в основном запах разложения, он был настолько сильным Мередит пошатываясь назад, захлопнула ладонью по ее нос и рот.

Но не смотря на запах, Мередит также не могла понять, что было на стенах.

Краска? она спросила, ее мозг работал вяло и медленно.

Да и с каких пор Саманта рисует? Ещё и такими красными красками. Она медленно зашла в комнату, но что-то в ней начало кричать.

Нет и ещё раз нет. Надо уходить.

Кровь. Кровькровькровькровь.

Чувство неторопливости и вялости покинуло её: её сердце бешено колотилось, голова шла кругом, а дыхание, то учащалось, то сбивалось.

В этой комнате сммерть.

Она должна увидеть. Должна увидеть Саманту.

Несмотря на все нервы ее тело призывало ее бежать, бороться, Мередит продолжала двигаться вперед.

Саманта лежала на спине, её кровать была вся в крови.

Казалось, будто она растерзана.

Её широко открытые глаза направлены к потолку, она не моргала.

Она была мертва.


 

The Vampire Diaries. The Hunters: Moonsong / Дневники вампира. Охотники: Лунная песня Глава 26

Перевод с английского на русский

- Мисс, вы уверены в том, что не хотите, чтобы мы позвонили вашим родителям?

Хотя голос офицера безопасности их кампуса и казался грубым, но одновременно он был добрым, а в его глазах плескалась обеспокоенность.

На секунду, Мередит представила себе что имеет таких родителей,каких он должно быть представляет:

Тех, кто будет бросаться, чтобы спасти свою дочь, оберните ее,

и взять ее домой, пока ужасные образы смерти своей подруги исчезли.

Её же родители просто скажут ей продолжить обучение.

Скажут, что любая другая реакция означает небрежность.

Если она позволит себе быть слабой, то умрет ещё больше людей.

Тем более, что Саманта - охотница, с семьи охотников, как и она.

Мередит точно знала, чтобы сказал её отец, если бы она позвонила ему:

- Пусть это будет тебе уроком. Ты никогда не в безопасности.

- Со мной всё будет нормально, - сказала она охраннику.

- Там наверху мои соседки.

Он отпустил её, наблюдая за тем, как она со страдающим выражением лица поднималась по лестнице.

- Не переживайте так, мисс, - произнес он.

- Полиция поймает этого человека.

Мередит подавила свой ​​первый ответ, который был, что он, казалось, положит много веры в полицию, которая еще

питается найти любые подсказки о местонахождении пропавших людей или для решения убийства Кристофера.

Он всего лишь пытается успокоить её.

Девушка кивнула и слегка махнула ему рукой.

Она не успешнее полиции, даже с помощью Саманты.

Она недостаточно старалась, всё время отвлекаясь на новое место, на новых людей.

"Почему сейчас?" -

подумала вдруг Мередит.

Ей не пришло в голову раньше, но это была первая смерть, нападение,

или исчезновение, которое состоялось в комнате в общежитии, а не хво дворе или пути кампуса.

Чтобы это ни было, оно пришлось в частности после Саманты.

Ей вспомнилась черная фигура, которую она прогнала после того, как она напала на девушку, на ничего не помнящую девушку, как та сказала.

Мередит напомнила о вспышке светлых волос, как фигура отвернулась.

Умерла ли Саманта потому, что подобралась к убийце слишком близко?

Её родители правы.

Никто не в безопасности.

Ей следует больше стараться, следует справляться и делать в работе успехи, отслеживая каждую улику.

Наверху кровать Бонни была пуста.

Елена, свернувшаяся калачиком на постели, подняла на неё глаза.

Часть Мередит заприметила, что лицо Елены было мокрым от слез, она знала, что раньше бросилась бы на утешение подруги,

но сейчас ей надо сосредоточится на убийце Саманты.

Мередит подошла к своей шкафу, открыла его и достала тяжелый черный ранец и достала ее шест охотника.

- Где Бонни? - спросила девушка, бросив сумку на кровать и расстегнув её.

- Ушла до того, как я проснулась, - ответила Елена дрожащим голоском.

- Думаю утром у неё урок.

Что такое, Мередит?

Мередит перевернула сумку открытойстороной и начала вытаскивать ее ножи.

- Что такое? - переспросила Елена всё настойчивее, её глаза расширились.

- Саманта мертва, - ответила Мередит, проверяя какое острое лезвие ножа большим пальцем.

- Её убили в её же постели, убил тот, кто сотрясает наш кампус. Мы должны остановить его.

Нож может быть резким - Мередит позволяла ее оружию содержатся горкой -

и она вырыла в сумке точильный камень.

- Что? - произнесла Елена.

- О, нет. Ох, Мередит... Мне очень жаль.

Слезы побежали по ее лицу снова, и Мередит смотрела на нее, протягивая пакет с шестом в нем.

- В моем столе есть небольших размеров черный ящик, в нём разные бутылки с вытяжкой разных ядов, - произнесла она.

- Волчий аконит, вербена, змеиные яды.

Мы не знаем, с чем точно мы имеем дело, поэтому лучше заполните шприцы с разнообразными вещами.

Будь осторожна, - добавила она.

Рот Елены отвис, а затем, через несколько секунд, она закрыла его крепко и кивнула, вытирая щеки спиной руки.

Мередит знала, что ее послание - оплакивать позже, действовать сейчас - было получено, и Елена,

как всегда, будет работать с ней.

Елена положила посох на кровать и достала из стола Мередит ящик с ядами.

Мередит смотрела, как Елена придумала, как заполнить крошечные шприцы вставкой в железного дерева из шеста,

ее устойчивые пальцы вытянув их и работали им с осторожностью, чтобі открыть.

Когда она убедилась в том, что Елена поняла с чем имеет дело, Мередит снова начала заострять нож.

- Наверное они прибыли сразу же после Саманты.

Она не случайная жертва.

Мередит сказалаее глаза на ноже, когда она обратила его ритмично против точила.

- Думаю стоит предположить, что кто бы это ни был, он знает, что мы вышли на его охоту и теперь мы в опасности.

Она вздрогнула от воспоминания того, каким было тело её подруги.

- Её зверски убили.

- Меня и Деймон вчерашней ночью пыталась сбить машина, - произнесла она.

- Мы пытались разузнать о кое-чем странном в библиотеке,

но не знаю связано ли оно с этим. Я не смогла рассмотреть лицо водителя.

Мередит остановилась в своей заточки ножей.

- Я говорила Саманте и тебе о том, что гналась за тем, кто напал на девушку в кампусе, -

задумчиво промолвила она. - Но вот о кое-чем я тебе не говорила, поскольку не была уверенной в правильности в своих догадок. Я и до сих пор не уверена.

Она сказала Елене о своих впечатлениях от одетой в черное фигуры, в том числе мгновенное впечатление бледности под капюшоном, почти белые волосы.

Елена нахмурилась, теребя пальцами посох.

- Зандер? - спросила она.

Они обе взглянули на неубранную постель Бонни.

- Он ей очень нравится, - медленно начала Мередит.

- Она могла бы узнать о чем-то неладном? Знаешь...

Она сделала неопределенное движение вокруг головы, стараясь, чтобы указать, историю видения Бонни.

- Нет, мы не можем рассчитывать на это, - нахмурившись пролепетала Елена.

- И чаще всего она не запоминает, что видит.

Но не думаю, что он подходит Бонни, - продолжила она.

- Он такой - в смысле, да, он мил и дружелюбен, но кажется, что он какой-то не такой, не находишь?

А его друзья так вообще ничтожество.

Я знаю, что это далеко от наличия страшных друзей, чтобы быть опасным достаточно, чтобы сделать что-то вроде этого, но я ему не доверяю ".

- Ты могла бы попросить Стефана последить за ним? - задала вопрос Мередит.

- Да, я знаю о вашем разрыве, но это очень важно. И никто не справится в слежке лучше вампира.

"Стефан был таким грустным той ночью," - отдаленно пронеслось в голове Мередит.

Почему Елена не позвонила ему?

Жизнь так коротка.

Она чувствовала, что лезвие ножа против ее большого пальца снова. Лучше.

Положив этот заостренный нож вниз, она потянулась за следующим.

Девушка не ответила ей, взглянув на неё, Мередит увидела, как она не отводит глаз от посоха, а рот её дрожал.

- Я... Стефан не будет разговаривать со мной, - бросила она.

- Не знаю... Поможет ли он нам.

Она закрыла рот, твердо, явно не желая говорить об этом.

- Ох, - лишь ответила Мередит.

Так странно представлять себе, что Стефан не делает то, что хочет Елена.

Было понятно, почему она не хотела просить его.

- Может мне позвонить Деймону? - с неохотой предложила она.

Старший вампир вызывал лишь несчастье, да и она не доверяла ему.

Но с тем, что он был изворотлив и коварен она не могла не согласится.

Елена втянул дыхание, а затем быстро кивнул головой, ее рот застыл.

- Нет, ему позвоню я, - произнесла она, - я попрошу его проследить за Зандером.

Мередит вздохнула и прислонилась спиной к стене, позволяя ее ножу упасть на ее кровати.

Вдруг она почувствовала себя такой уставшей.

Ей казалось, что ожидание Саманты в тренажерном зале этим утром было будто миллион лет назад, но она до сих пор не удосужилась сходить на ланч.

Они с Еленой вновь посмотрела на кровать Бонни.

- Нам надо поговорить с ней о нём, не так ли? - тихо просила Елена.

- Надо спросить был ли Зандер с ней всю эту ночь.

И да, предупредить её стоит.

Мередит кивнула и закрыла глаза, позволяя голове упираться в прохладу стены, а затем открыла их снова.

Устав как она была, она знала, образы смерти Саманты вернутся к ней, если она позволит себе сделать паузу хотя бы на мгновение.

У неё не было ни минуты времени на отдых, не в то время, пока убийца где-то там разгуливает.

- Она явно не обрадуется услышанному.


 

The Vampire Diaries. The Hunters: Moonsong / Дневники вампира. Охотники: Лунная песня Глава 27

Перевод с английского на русский

Удар. Удар. Удар. Размах. Захват.

Удар. Удар. Размах. Захват.

Стефан стоял на линии штрафного броска в пустом баскетбольном зале и механическим ведением бросал мяч в сетку.

Он чувствовал пустоту внутри, автоматически делая идеально идентичные броски.

Как ему не нравился баскетбол.

Для него не хватало удовлетворяющих контактов футбола и математической точности бассейна.

Но надо было делать хоть что-то.

Он ходил всю ночь и все утро, и он не выдержал бесконечной стимуляции собственных ног вокруг кампуса, или вида четырех стен своей комнаты.

Что ему делать теперь?

Похоже особо смысла ходить в школу нет, без Елены рядом его нет.

Он попытался блокировать его воспоминания, веками бродил по миру в одиночку, без нее, без Дэймона, которые предшествовали его приходу в Фелл Черч.

Он подавлял свои эмоции так сильно, как мог, заставляя себя оцепенеть, но он не мог больше, ему интересно неужели века одиночества снова ждут его.

- У тебя определенно есть небольшой талант, - молвил голос с трибуны.

- Нам следовало бы взять тебя в баскетбольную команду тоже.

- Мэтт, - узнал Стефан, бросив мяч в другую корзину, после чего он бросил его парню.

Мэтт тщательно выстроисял в корзину и бросал, и он кружил по краю, прежде чем бросить до конца.

Стефан ждал, пока Мэтт бежал за мячом, после чего он обернулся к нему.

- Искал меня? - осторожно спросил он, чтобы не задать вопрос о том, послала ли его к нему Елена.

Казалось удивленный Мэтт покачал головой.

"Не-а. Мне нравится бросать в корзины, когда у меня есть некоторые мысли, чтобы подумать. Ты знаешь ".

- Что такое? - спросил Стефан.

Мэтт растеряно потер затылок.

- Есть девушка, которая в каком-то роде мне нравится, которую я думал пригласить на свидание.

Но оказалось у неё уже есть парень.

- О, - спустя пару минут Стефан осознал, что должен был сказать больше.

- Мне жаль слышать это.

- О да, - вздохнул Мэтт.

- Она правда особенная. И я думаю... Не знаю было бы круто находится в ситуации в какой вы находитесь с Еленой.

Когда любит ещё один человек.

Стефан поморщился.

Было похоже, что Мэтт крутил нож в его кишечнике.

Он бросил мяч в корзину, не стремился в этот раз, и возвращался назад от щита.

Мэтт подскочил, чтобы поймать его, а затем двигался к нему, протягивая руку.

- Эй, эй, Стефан. Успокойся. Что не так?

- Елена и я больше не увидимся, - решительно произнес Стефан, стараясь не обращать внимание на укол боли при этих словах.

- Она... Я видел, как она целовала Деймона.

Мэтт посмотрел на Стефана молча за то, что чувствовал, что долго, его бледно-голубые глаза устойчивые и сострадательные.

Стефан был поражен резко в памяти, что Мэтт любил Елену, тоже

и что они были вместе, прежде чем Стефан вошел в картину.

- Глянь, - наконец сказал Мэтт.

- Ты не можешь контролировать Елену.

Есть кое-что, что я на "Отлично" знаю о ней, я ведь знаю её всю свою жизнь.

Она всегда добивается того, чего жаждет, не взирая на препятствия на пути.

Ты не остановишь её.

Стефан начал кивать носом, чувствуя жжение горячих слез.

- Но, - добавил он, - я также прекрасно знаю, что в конце концов, ты создан для неё.

Она ни к кому не чувствует и не почувствует того, что чувствует к тебе.

И ты знаешь, что я начал понимать, что в нашем мире много других девчонок, хотя не думаю, что тебе это интересно.

Чтобы у неё ни было с Деймоном, она всё равно вернется к тебе.

И ты будешь просто идиотом, если не позволишь ей возвратится, ведь она единственная для тебя.

Стефан потер нос.

Он чувствовал себя хрупко, будто его кости из стекла.

- Не знаю, Мэтт, - устало сказал он.

Мэтт с сочувствием улыбнулся ему.

- Да, но знаю я.

Он бросил Стефану мяч, который вампир автоматически словил.

- Cыграем в хорс?

Он был усталый и удрученный, но, как он повел мяч, думая, что он должен был бы взять чуть-чуть легко дать шанс Мэтт, Стефан почувствовал шевеление надежды.

Может Мэтт был и прав.

- Вы, что сумасшедшие? - завопила Бонни.

Она всегда считала, что «видеть красные" была просто метафора

но она была так рассердилась, что она на самом деле видела малейшей алый затрагивает все,

как будто вся комната была, смоченной в крови оттенком воды.

Мередит и Елена переглянулись.

- Мы не говорили, что он плохой парень, - сказала мягко Мередит.

- Нам просто следует быть настороже.

"тщательно?" Бонни дала средний, горький смешок и сунула мимо них, чтобы захватить сумку из своей горницы.

- Да вы просто завидуете, - бросила она, не смотря на них.

Она расстегнула сумку и начала складывать туда одежду.

- Чему завидовать, Бонни? - задала вопрос Елена.

- Зандер мне не нужен.

- А тому, что я наконец та, у которой есть бойфренд, - возразила Бонни.

- Алларик вернулся в Феллс Черч, а ты порвала с обоими своими парнями. Вот вы и не хотите видеть меня счастливой, будучи бедными да несчастными.

Елена закрыла рот сильно, белые пятна отображались на ее скулах, и отвернулась.

Осторожно поглядывая на Бонни, Мередит сказала:

- Я просто говорю, что видела. Ничего определенного, я только боюсь, что человек, напавший на ту девчонку, - Зандер.

Можешь сказать, где он был после того, как вы двое вчера ночью покинули вечеринку?

Сосредоточив внимание на ее любимых джинсах то, что уже начинает казаться, что сумка переполненная, Бонни не ответила.

Она могла чувствовать раздражение и как краснеет ее шея и лицо.

Отлично, одежды вероятно хватит.

Она могла схватить ее зубную щетку и увлажняющий крем из ванной на ее пути по коридору.

Мередит подошла к ней, с примирением протягивая руки.

- Бонни, - нежно молвила она, - мы хотим, чтобы ты была счастлива.

Правда хотим.

Но мы также хотим, чтобы ты была в безопасности. Мы переживаем, что Зандер не такой, каким ты его знаешь и каким он кажется.

Может, ты могла бы держаться подальше от него? Хоть на немножко?

Пока мы всё не проверим?

Бонни закрила застежку сумки и бросила ее через плечо и направилась к двери, чистка прошлого Мередит без взгляда.

Она собиралась просто выйти, но в последнюю минуту, повернулась в дверях перед ними снова, не в состоянии сказать, что она думает.

- Единственное, что здесь убивает меня, - сказала она.

- Так это то, что вы двое такие лицемерки.

Разве вы не помните, то убийство мистера Таннера?

Или же бродягу, чуть не погибшего под мостом Викери?

Её трясло от ярости.

- Каждый человек в городе считал Стефана надежным.

Но все улики указывали на него.

Но Мередит и я не думали так, ведь Елена нашептала нам, что она знает, что Стефан никогда не сделал бы это.

И мы поверили тебе без всяких доказательств, - продолжила она,

глядя на Елену, смотрящую на пол.

- Я думала, что вы также можете доверять мне.

Она переводила взгляд то к одной, то к другой.

- Тот факт, что вы подозреваете Зандера, когда я стою здесь и говорю вам, что он никогда бы не навредил кому-то заявляет о том, что вы просто не уважаете меня, - холодно продолжила она.

- Наверное, этого уважения и не было никогда.

Бонни топала из комнаты, подтягивая ремень сумки выше на ее плече.

- Бонни, - услышала она позади и обернулась, чтобы взглянуть на них ещё раз.

Мередит и Елена, после ее достижения, имели идентичные выражения разочарования на их лицах

- Я иду к Зандеру, - таким же холодным голосом сказала она.

Это бы отлично показало то, что она думает по поводу их подозрений.

Девушка захлопнула за собой дверь.


 

The Vampire Diaries. The Hunters: Moonsong / Дневники вампира. Охотники: Лунная песня Глава 28

Перевод с английского на русский

- Конечно Бонни расстроена, - произнес Алларик.

- Это ведь её первый настоящий парень.

Но вы трое пробыли очень много времени вместе.

Она вернется к вам и послушает, лишь остынет.

Его голос был глубоким и любящим, и Мередит зажмурила глаза и прижала телефон более плотно к ее уху,

воображая его большую студенческую квартиру с уютным диваном и коричневые книжные полки.

Никогда прежде она не чувствовала столь сильное желание быть там.

- Но что, если с ней что-то произойдет? - спросила Мередит.

- Я не смогу ждать, пока она не перестанет злиться на меня, если она в опасности.

Аларик сделал надуманный шум в телефоне, и Мередит могла представить себе как он морщил лоб

и это так мило, как он это делал, когда он анализировал проблемы с разных точек зрения.

- Ну, - сказал он, наконец-то. - Бонни и с Зандером провела много времени, верно?

Много времени наедине?

И с ней всё было хорошо. Так что, полагаю мы можем придти к выводу,

что даже, если Зандер и тот, кто атакует кампус, он не собирается обижать Бонни.

- Думаю да, твои слова звучат правдоподобно, - молвила Мередит,

чувствуя, как его рассуждения в какой-то мере стали её утешением.

Аларик изобразил небольшую ярость от удивленного смеха.

- И не говори, что это блеф, - произнес он.

- У меня есть репутация логика.

Мередит услышала скрип рабочего кресла Аларика на другом

конце линии и воображала его откинувшись назад, телефон, заправленный в плечо, руками за голову.

- И я очень сожалению о Саманте, - продолжил он, его голос был отрезвляющим.

Мередит расположилась дальше в своей постели, прижимаясь лицом к подушке.

- Пока я не могу об этом говорить, - ответила она, закрыв глаза.

- Я должна только найти убийцу.

- Не знаю будет ли тебе это полезно, - начала Алларик.

- Но я провел исследование истории Далкреста.

- Ты о призраках и о тех странных тайнах кампуса, о которых рассказывал профессор на уроке Елены?

- Ну, есть ещё кое-что о чём он не сказал вам, - сказал он.

Мередит слышала, как он шелестел бумагами, вероятно, стряхивая на страницах одной из своих тетрадей для исследований.

- Далкрест это что-то вроде горячей зоны для паранормальных явлений.

- На протяжении всей истории колледжа случались атаки, виновниками которых казалось были вампиры и оборотни.

И эти странные исчезновения не впервые в вашем кампусе.

- Правда? - Мередит села.

- Тогда почему колледж не закрыли, если всё это время исчезают люди?

- Не всё время, - поправил её Алларик.

- Последняя крупная волна исчезновений была во время Второй мировой войны.

Существовало много подвижного населения в то время, и, несмотря на пропавших студентов,что оставили беспокоится друзей и семью,

полиция предположила, что молодые люди, которые исчезли убежали, чтобы заручиться, а молодые женщины,чтобы выйти замуж за солдат или работать на военных заводах.

Но тот факт, что они не вернулись был проигнорирован. Эти случаи не рассматривали в качестве связанных между собой.

- Супер работенка со стороны Департамента полиции, - язвительно сказала девушка.

- Было и много странного поведения в кампусе, - продолжил он.

- Женские общества в семидесятые практиковали черную магию или что-то того вроде.

- А такие клубы есть поблизости сейчас? - спросила она.

- Ни один, - ответил Алларик, - но имей ввиду.

В кампуса есть что-то, что делает людей более склонными к экспериментам со сверхъестественным.

- И что же это? - задала вопрос Мередит, снова хлюпнувшись на кровать.

- Какова ваша теория, Профессор?

- Ну, это не моя теория, - ответил Алларик,


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.059 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>