9. What happens during the trial bailiff – судебный пристав believable – правдоподобный bias – предубеждение, заинтересованность в исходе дела closing arguments – прения сторон,
9. What happens during the trial
bailiff – судебный пристав believable – правдоподобный bias – предубеждение, заинтересованность в исходе дела closingarguments – прения сторон, заключительные аргументы courtroom – зал суда credibility of witnesses – надёжность свидетеля credibilityof testimony – достоверность свидетельских показаний cross - examination – перекрестный допрос defence attorney – адвокат защиты improper – ненадлежащий, неправомерный instructions – напутствие судьи присяжным invalid – юридически недействительный, не имеющий силы objection – возражение opening statements – вступительная речь parties – стороны perjury – лжесвидетельстве physicalexhibits – вещественные доказательства/улики prejudice – предубеждение selection of the jury – выбор состава жюри присяжных testimony – показания to conductdeliberations on a verdict – вести обсуждение приговора to dischargethe jury from the case – распустить коллегию присяжных данного дела to electa foreman – выбирать председателя to favour – быть пристрастным to object – возражать to overrulethe objection – отклонить возражение to reacha verdict – вынести вердикт / приговор to retireto a jury room – удалиться в совещательную комнату to sustainthe objection – поддерживать возражение valid – юридически действительный, имеющий силу, правомерный witness – свидетель
10. CRIME AND PUNISHMENT
accomplice – сообщник arson – поджог arsonist – поджигатель assassin – убийца (по политическим мотивам или по найму) assault – нападение, словесное оскорбление и угроза физическим насилием или покушение на нанесение удара to assassinate – совершить политическое убийство, убить по найму bail – залог, поручительство bigamist – двоеженец burglar – вор-взломщик burglary – кража со взломом capital punishment / death penalty – смертная казнь cell – тюремная камера community service – общественные работы custody – тюремное заключение, содержание под стражей deserter – дезертир drug dealer – наркоторговец embezzlement – присвоение, растрата имущества felony – тяжкое уголовное преступление fine – штраф fingerprints – отпечатки пальцев forger – подделыватель документов, фальсификатор forgery – подлог, подделка документов fraud – мошенничество gangster – гангстер, член криминальной группировки guilty – виновный handcuffs – наручники hijacker – угонщик homicide – убийство hooligan – хулиган to imprison – сажать в тюрьму imprisonment – тюремное заключение to investigate – расследовать kidnapper – похититель kidnapping – похищение с целью выкупа lawbreaker – нарушитель закона manslaughter – убийство (простое, без злого предумышления) misdemeanor – правонарушение, менее опасное преступление to mug – грабить (на улице) mugger – уличный грабитель-наркоман murder – тяжкое убийство (совершённое с заранее обдуманным злым умыслом) murderer – убийца, лицо, совершившее тяжкое убийство offence – правонарушение offender – правонарушитель penalty – наказание, карательная мера, санкция pickpocket – вор-карманник to punish – наказывать rape – изнасилование robber – грабитель robbery – грабёж с насилием или разбой sentence – приговор shop - lifter – магазинный вор shop - lifting – магазинная кража smuggler – контрабандист spy – шпион stowaway – безбилетный пассажир terrorist – террорист theft – кража thief – вор traitor – предатель vandal – вандал
Дата добавления: 2015-11-04 ; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав
mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)