|
Преподаватель Брeндайсского университета (США) Курт Вулхайзер
приглашает граждан Беларуси участвовать в новом социолингвистическом исследовании, цель которого – выявить отношение русскоязычных и белорусскоязычных к особенностям русской речи в Беларуси. Пошлите, пожалуйста, заполненные анкеты на адрес: cwoolhis@gmail.com (буду особенно признателен за анкеты, полученные к 1 ноября, 2011 г.). Ваши ответы останутся анонимными. Спасибо за участие!
1. пол |
2. возраст |
3. национальность |
4. родной язык |
5. место рождения |
6. место проживания в настоящее время |
7. образование |
8. профессия (специальность, если вы еще учитесь): |
9. Язык(и), на котором (на которых) вы говорите (говорили) (если говорите более, чем на одном языке, укажите приблизительные процентные соотношения):
……с родителями: ……с бабушкой и дедушкой: ……с другими членами семьи: …….с детьми (если есть):
а) русский язык; б) русский язык с отдельными белорусскими словами; в) смешанный белорусско–русский или русско–белорусский язык; г) белорусский язык; д) белорусский язык с отдельными русскими словами; е) другой язык (назовите) _____________
|
10. Язык(и), на котором (на которых) вы говорите с друзьями (если говорите более, чем на одном языке, укажите приблизительные процентные соотношения):
а) русский язык; б) русский язык с отдельными белорусскими словами; в) смешанный белорусско–русский или русско–белорусский язык; г) белорусский язык; д) белорусский язык с отдельными русскими словами; е) другой язык (назовите) _____________
|
11. Язык(и), на котором (на которых) вы говорите на работе если говорите более, чем на одном языке, укажите приблизительные процентные соотношения):
а) русский язык; б) русский язык с отдельными белорусскими словами; в) смешанный белорусско–русский или русско–белорусский язык; г) белорусский язык; д) белорусский язык с отдельными русскими словами; е) другой язык (назовите) _____________
|
12. Считаете ли вы, что русский язык в Беларуси отличается от российского русского (т.е. языка, на котором говорит большинство граждан Российской Федерации)? Если да, можете ли вы привести конкретные примеры? (произношение и интонация, грамматика, лексика, формулы вежливости, и др.).
|
13. Если вы считаете, что есть различия между «белорусским русским» и «российским русским», являются ли эти различия заметными только в устной речи, или они также встречаются в письменных текстах? Можете ли вы привести конкретные примеры?
|
14. Считаете ли вы, что есть разница между так называемой «трасянкой» (смешанной белорусско–русской речью) и местным вариантом русского языка в Беларуси? Если да, то в чем заключается эта разница?
|
15. Вы когда–нибудь были в России? Казалось ли вам, что там говорят по–русски по–другому, чем в Беларуси? Какие особенности русской речи россиян (москвичей, жителей других регионов) вы заметили? Обращали ли внимание россияне на вашу речь?
|
16. Считаете ли вы, что белорусы, говорящие по–русски, должны всегда ориентироваться на нормы русского литературного языка, принятые в Российской Федерации? Почему вы так считаете?
|
17. Вы когда–нибудь употребляете белорусские слова, выражения, когда вы говорите по–русски? Когда, в каких ситуациях? (Для «красного словца», белорусское слово больше нравится, чем русский эквивалент, и т. п.), Можете ли вы привести примеры?
|
18. Считаете ли вы, что национальные варианты русского языка вне границ Российской Федерации имеют право на существование, аналогично национальным вариантам английского языка в Ирландии, Шотландии, США, Канаде и Австралии, или считаете, что все русскоязычные, независимо от национальности, должны стремиться к сохранению единства норм русского литературного языка? Почему вы так считаете?
|
19. Когда вы учились в школе, как относились учителя к «белорусизмам» в речи учащихся (произношение, грамматика, лексика)? Поправляли ли любые отклонения от русской литературной нормы, или только наиболее броские белорусизмы? Если у вас есть дети школьного возраста, то какова ситуация с культурой русской речи в образовательном процессе сегодня?
|
20. Какую из следующих форм вы употребляете при прямом обращении? (подчеркните)
Мама! или Мам! Коля! или Коль! Саша! или Саш! Аня! или Ань!
|
21. Как вы обычно произносите следующие формы отчеств при прямом обращении (подчеркните):
Иван Иванович /Иваныч/ или /Иванович/ Борис Павлович /Палыч/ или /Павлович/ Людмила Ивановна /Иванна/ или /Ивановна/
|
22. Употребляете ли вы в разговорной речи частицу –то так, как в следующих примерах? Если нет, то как вы бы это сказали?
«Ну хорошо, вы подходите к банкомату, уж он- то должен написать реальное состояние счёта». «Откуда в центре столько шикарных иномарок? Это сейчас- то, во время кризиса, напротив мэрии, где бедные чиновники работают».
|
23. Как вы обычно произносите безударные /я/ и /а/ в следующих словах (подчеркните):
язык: /йазык/ или /йизык/ тянуть: /тянуть/ или /тинуть/ часы: /часы/ или /чисы/
|
Как называются предметы, изображенные на фотографиях? Если есть более одного русского называния, какой из них вы сами употребляете?
|
1. _____________________
|
2. _____________________
|
3. ______________________
|
4. ________________________
|
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Belarusian Sweet Apple Pie made with Sour Apples Recipe | | |