Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Витамины любви, или Любовь не для слабонервных 25 страница



Подняв глаза, я улыбнулась Джеку и всему миру. Моя жизнь никогда не станет такой же совершенной, как в кино, ну и пусть. Мне и так хорошо. Почему-то в этот момент я подумала, что пора бы уже выбросить увлажняющий крем за пятьдесят фунтов, который меня заставила купить Габриелла. От него уже стало пахнуть плесенью. И что пора уже сдать в «сэконд-хэнд» ночную рубашку для спящей красавицы, когда-то подаренную Джейсоном. Вот они посмеются-то.

–Я не буду меняться, если и ты останешься таким же, – сказала я.

Старший официант все еще стоял рядом с нами, делая вид, что ничего не слышит. Я через его плечо по­смотрела на столик, за которым весь вечер просидел Джек.

–Мой лучше, – я повела его к своему столику.

 

 

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


 


[1] Полсит — фешенебельный пляж для занятий сер­фингом в Корнуолле, Англия.

[2] РIS –Pinnacle Information System – поисковая ин- тернет-сисгема, популярная в Великобритании (примеч. ред.).

[3] Грейс Келли — американская актриса и модель, ставшая женой князя Монако.

[4] Джина Келли — американская актриса комического жанра.

[5] Майра Хиндли (1942 – 2002) – известная в Ве­ликобритании маньяк-убийца, совершала преступле­ния в юном возрасте.

[6] Флоренс Найтингейл — всемирно известная английская медсестра, прославившаяся необычайно гуманным отношением к раненым во время Первой мировой войны.

[7] «Рокфор» и «Дольчелаттэ» — популярные марки «голубых» сыров.

[8] «Пиф-паф-ой-ой-ой?»—самый дорогостоящий мюзикл за всю историю британского театра.

[9] Карактакус Поттс – чудаковатый изобретатель, главный герой мюзикла «Пиф-паф-ой-ой-ой».

 

[10] Донмар — владелец склада костюмов для исторических и современных пьес театра «Ковент-Гарден».

[11] Сэм Мендес — режиссер, продюсер, актер родился в Великобритании, работает в Голливуде.



[12] Клифф Ричард — английский певец. В оригина­ле— игра слов: «клифф» в переводе значит «обрыв, утес».

[13] «Женщина в белом» – роман классика английской литературы Уилки Коллинза (1824–1889).

[14] Уолтер Хартрайт – герой романа «Женщина в бе­лом».

 

[15] Алая женщина — героиня романа американского писателя Н. Готорпа (1804—1864) «Алая буква», родив­шая ребенка вне брака и заклейменная ханжеским обществом.

[16] Кабби Брокколи–Альберт («Кабби») Брокколи (1909–1996), продюсер шпионских фильмов о Джейм­се Бонде.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 15 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>