Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Вимоги до складання іспиту з Практики Перекладу ПА-46(1)



Вимоги до складання іспиту з Практики Перекладу ПА-46(1)

Викладач – Репченко Майя Вікторівна

 

Вам потрібно підготувати та здати портфоліо (папка з прикріпленими файлами), в якому будуть подані наступні матеріали:

 

1) Зошит з письмовими вправами з Нестеренка та нотатками, зробленими на парах (collocations до слів «weapon», «policy», «bold (adj.)», «case», «trial», «state (adj.)», «art/arts», «public», «lean (adj)», «gala (adj.)» та синонімичними рядами до слів «weapon», «to carry», «public (adj.)», «official (noun)», «government», «community», «war», «intellectual» (з надписаним перекладом та зазначеними відтінками в значенні).

2) Книжка Нестеренка з зробленими в ній записами до усних вправ.

3) Collocations до слів «mental» та «intellectual», надруковані на листках А4 у вигляді таблиці (ліва колонка словосполучення, права – переклад). Напр. metal furniture - ……., mental block – ………, intellectual food – …..

4) На листку А4, оформлені у вигляді таблиці (3 колонки) і перекладені на укр. мову, назви країн, національностей, та їх державні мови: напр. Egypt – Egyptian – Arabic. Якщо забуваєте переклад деяких країн, можете надписати, оскільки я буду усно питати.

5) Дві опрацьовані копії з словника Longman («Famous People and Places» and “New Words”) з надписаними на них відповідниками та перекладом до слів.

6) У файл 6 вкладіть ОПРАЦЬОВАНІ копії з ідіомами та фразеологізмами (Unit 16 Danger, Unit 17 Time, Unit 15 Reacting to what others say). Зроблені вправи та надписаний переклад над усіма поданими словосполученнями в лівій частині копій.

7) В цей файл вкладіть копії з словами-неологізмами та словам, що до них відносяться («parachute kids» and all related words, e.g. free-range kids, kiddie cam…; «kiddiot» and all related words; «car-schooling» and all related words; «pancake people», «hijabista», «tweet-up», «war driving», «piggybacker», «soccer mom», «helicopter parent», «bobo», «crackberry», «White collar effect») та топонімами («New York Minute», «Chinese walls» and so on). На листку А4 подати всі ці слова у вигляді списку, з укр. перекладом до них (можна описово, але чим конкретніше, тим краще).

8) В останній файл вкласти 4 тексти:

a) Текст до аудіо про мусульман – спортсменів/футболістів в Америці (з вставленими в пропуски словами, виділеними МАРКЕРОМ незнайомими словами в тексті, та надписаним до них зверху перекладом;

b) Текст до аудіо про синдром хронічної втоми, з виділеними МАРКЕРОМ незнайомими словами в тексті та надписаним зверху перекладом. Також на цій копії мають бути занотовані словосполучення до слова «lethal», які я називала на парі, і які ви мали записати. – Текст аудіо я висилаю разом з цим документом.



c) Текст до аудіо про силу волі, з виділеними МАРКЕРОМ незнайомими словами в тексті та надписаним зверху перекладом. Також на цій копії мають бути занотовані синоніми до слова «infamous», які я перелічувала на парі, і які ви мали записати. – Текст аудіо я висилаю разом з цим документом.

d) Текст до аудіо про повітряного терориста, з виділеними МАРКЕРОМ незнайомими словами в тексті та надписаним зверху перекладом. Також на цій копії мають бути занотовані синоніми до слова «infamous», які я перелічувала на парі, і які ви мали записати. – Текст аудіо я висилаю разом з цим документом.

 

Портфоліо, оформлене не так, як я вище зазначила, НЕ приймається. Чітко дотримуйтесь поданої структури і вимог.

В день здачі екзамену кожен підходитиме до мене з своїм портфоліо, показуватиме виконані завдання, і відповідатиме на запитання, поставлені на основі пройденного матеріалу. Переконайтеся в тому, що ви добре знаєте нову лексику, оскільки я буду її питати, як і зміст текстів, які ми слухали/читали.

У разі виникнення запитань, можете підійти до мене в понеділок (1.2 пари) або вівторок (1-4 пари).

 

Майя Вікторівна

mrepchenko@yahoo.com


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
немецкий язык в качестве | Вопрос №34 Теория познания Канта. ( вещи в себе, априоризм, трансцедентальная эстетика, трансцедентальная аналитика и трансцедентальая диалектика)

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)