Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

squash – безалк. фруктовый напиток.



 

Drinking

squash – безалк. фруктовый напиток.

a cocktail – миксованный алк.напиток

a nightcap – напиток перед сном

one for the road – на дорожку

a shandy – микс пива и лимонада

punch – пунш

a soft drink – освежающий безалк. напиток

a short – любой вид алк.коктейля

a teetotaller – трезвенник

a secret drinker – анонимный алкоголик

a social drinker – пьет только в компании

an occasional drinker – выпивает

a drunkard – часто пьет

a heavy drinker – нищий алкоголик

a publican – владелец паба

a barman - бармен

a brewer – любитель пива

a wino – зависим от алкоголя

sip -отхлебнуть

drop - капелька

intoxicated - опьяненный

pub crawl – поход по пабам

stagger - пошатываться

vineyard - виноградник

toast - тост

booze - выпивка

cheers – за ваше здоровье (тост)

breathalyzer - алкотест

corkscrew - штопор

hangover - похмелье

sober – трезвый

tipsy - подвыпивший

still - не газированная

fizzy - с газом

draught - на разлив

bottled - бутылочное

on the wagon – в запое

vintage - (о вине)с выдержкой

plonk - дешeвое и некачественное

off-licence - aлкомаркет

neat whisky - (о виски) чистый

on the rocks - со льдом

dutch courage - пьяная удаль;

to go Dutch - платить в складчину

TASTES:

sweet!=bitter, sour

hot, spicy!=mild, bland

salty!=sugary, sickly

savoury, tasty!=tasteless

QUALITY:

greasy - жирный

over-cooked, overdone-пережаренный

under-cooked, underdone - недожаренный; недоваренный; с кровью (о мясе)

WAYS OF COOKING:

boil - варить

fry - жарить

bake - печь

roast - жарить

grill - жарить на гриле

stuffed - фаршированный

poach - варить на медленном огне (овощи, рыбу) =simmer/boil

steamed - готовить на пару

raw - сырой

casserole - запекать (о еде),to bake a casserole — готовить запіканку

DISHES:

chicken casserole - куриная запеканка

gateau - пирог, торт с начинкой из крема

sorbet - шербет,фруктовое мороженое

Irish stew - тушеная баранина с луком и картофелем

pate - паштет

prawn cocktail - коктейль из креветок

rump steak - ромштекс, кусок вырезки

chocolate fudge cake - шоколадный торт c помадкой

grilled trout - форель на гриле

a fillet of cod - филе трески

fillet/filet -филе, филей (о рыбе, мясе)

PREPOSITIONS:

rely on - положиться на

reply to - ответить

relationship between - отношения между

recover from - оправиться от

rich in - богат чем-то

responsible for - ответственный за

results in - приводить к чему-либо

refrain from - воздерживаться от

to think about sth - думать о

on the rise - на подъеме, на заре

at its peak - на пике

ready for sth - готов к

in need of sth - нуждаться в

postpone=put off - откладывать

invented=made up - придумывать

compensated=made up for - компенсировать

extinguish=put out - тушить

proposed=put forward - предложить

tolerate=put up with - терпеть

distinguish=make out - распознавать

saving=putting aside - экономить, сберегать

stored=put away - откладывать, запасать



stеаl=made off with – красть

EQUIVALENTS:

meat grinder=mincer - мясорубка

candy=sweets - конфеты

jelly=jam - выренье

chips=crisps - чипсы

cookie\cracker=biscuits - печенье

eggplant=aubergine - баклажаны

French fries=chips - картофель фри

zucchini=courgette - кабачок

ground meat=mincemeat – фарш

 

stock up - запас

stuffed - фаршированый

tablecloth - скатерть

taskmaster - бригадир

tender - мягкий

threaten - угрожать

tough -жесткий, крепкий

tray – поднос, поддон

trout - форель

tuna - тунец

unprocessed -необработаный

upbeat - приподнятый

veal - телятина

vital – жизнено важный

warn - предупреждать

whisk - взбивать

zucchini – цуккини

napkin - салфетка

nod off - заснуть

nugget - маленький кусок

octopus - осьминог

olives – маслины, олива

on the rise – повышаться, быть на подъеме

overcooked – пережаривать, переваривать

oysters - устрица

packaging – упаковывать

pale - огораживать

pan - сковорода

parsley - петрушка

paste – паста

side dish - блюдо, подающееся на отдельной тарелке одновременно с основным блюдом; гарнир; салат Syn: garnish, trimming

soft drink – безалкогольный напиток

sour – кислота, закваска

squid - кальмар

starve - голодать

melon - дыня

 

Food

to pluck (a chicken) - ощипывать

to crack (a nut) - раскалывать

to grate (cheese) - натирать

to knead (dough) – месить

to peel (an orange) - отшелушить

to skin (a rabbit) – освежевать

to carve (a joint of meat) - разделывать

to slice (a loaf)-нарезать ломтиками

to mince (meet)-рубить, пропускать через мясорубку

to shell (a hard-boiled egg) - очищать от скорлупы

to toss (a pancake) - переворачивать

to whip (cream) - взбивать

to stuff (a chicken) - отбивать

to mash (potatoes) - толочь

to beat (eggs) - разбивать

to ice (a cake) - покрывать глазурью,посыпать пудрой

starving – голодающий

parched – пересохший

snack – перекус

squared-meal – плотный обед

stale - черствый

mouldy - заплесневевший

peckish – голодный

ravenous-прожорливый,изголодавшийся

uneatable-несъедобный(о вкусе), невскусный

inedible- несъедобный, непригодный для пищи

beer-bottle – пивная бутылка

bottle of beer – бутылка пива

starter – перове

dessert - десерт

chew - жевать

consume - потреблять

lick-облизывать

peck at-ковырять

polish off-вылизать

gorge-объедаться, запихиваться

swallow - проглатывать

digest - грызть, переваривать

gnaw - обгладывать

bolt – заглатывать

pork – свинина

beef – говядина

bacon – бекон

venison – оленина

veal – телятина

mutton – баранина

ham – ветчина, окорок

OBJECTS ABOUT THE KITCHEN:

table-mat - подстилка на стол под горячее

corkscrew - штопор

tea-towel - кухонное полотенце

washing-up liquid - жидкость для мытья посуды

grater - терка

cutlery - столовые приборы

peeler - нож для чистки картошки

sieve - решето, сито

whisk - венчик

rolling pin - скалка

crystal glasses - хрустальные бокалы

IDIOMS:

a piece of a cake - раз плюнуть(легко)

full of beans - энергичный

my cup of tea - Это в моем вкусе - прийтись по вкусу= be in one's element=быть в своей стихии;? чувствовать себя как рыба в воде

in a nutshell - в двух словах, вкратце

a hot potato - натянутые (отношения),неприятный вопрос (которым приходится заниматься), дело, от которого хочется поскорее избавиться

in the soup - в затруднении

be as cool as a cucumber - спокойный, как удав

eat a humble pie - признать ошибку, вину

to egg on - to encourage to do smth, подстрекать

a smart cookie - умничка

FRASES:

into the public eye - в глазах общественности

the good old days - старые добрые времена

place in the sun - место под солнцем

a drop in the ocean - капля в море

ЕМКОСТИ

Bag (Sweets, shopping, letters)

Barrel бочка (Wine, beer)

Basin таз (Ingredients for making a cake)

Basket корзина (Shopping, clothes, waste paper)

Bottle бутылка (Milk, lemonade, wine)

Bowl миска, чаша (Fruit, soup, sugar)

Box коробка (Matches, tools, toys, chocolates)

Bucket ведро (Sand, water)

Can жестяная банка (Coca cola, beer)

Carton коробка, картонная упаковка (Milk, yoghurt, 20 packets of cigarettes)

Case чехол, футляр (Jewelry, spectacles)

Crate ящик (Bottles)

Glass стакан (стекло) (Milk, lemonade, wine)

Jar банка, фляга (Jam, honey, olives, instant coffee)

Jug кувшин (Milk, cream, water)

Mug кружка (Tea, coffee, cocoa)

Pack пачка, упаковка (Cards, eight cans of coca cola)

Packet пакет, пачка (Cigarettes, tea, biscuits, juice, cereal)

Pan сковородка (Food that is being cooked)

Pot горшочек (Food, plant)

Sack мешок (Coal, rubbish)

Tin консервная банка (Peas, baked beans, fruit)

Tub контейнер, коробка (Flowers, rainwater, ice-cream)

Tube тюбик (Toothpaste, paint, ointment)

1 a piece of cake

2 a grain of rice - зерна риса

3 a loaf of bread - буханка хлеба

4 a bunch of grapes - гроздь винограда

5 a pinch of salt - щепотка соли

peach - персик

pear - груша

pea - горошина

peel – очищать кожицу

peeler – нож для чистки овощей и фруктов

pickled – соленый, маринованый

pinch - щепотка

pineapple - ананас

pint - пинта

pity - жалость

plain - простой

poach – варить, сварить

portion - порция

postpone - откладывать

pot – горшок, баночка

poultry- домашняя птица

pricey - дорогой

protein - белок

Pudding - пудинг

quiche – пирог с заварным кремом

raw - сырой

refrain - воздерживаться от (чего-л.)

remind - напоминать

reunite - воссоединить

roasted - жареный

rolling pin - скалка

rye bread – ржаной хлеб

salmon - лосось

schedule – список, перечень

shabby - потертый

shrimps - креветки

sieve – решето, просеивать

skimmed- обезжиреный

skip - пропускать

smoked - копченый

snail – улитка

steamed – варить на пару

stick - помещать

stir - перемешивать

mixture - смесь

mussel - мидия

nap - ворс

meat grinder - мясорубка

melt – таять, плавиться

 

1. VEGETABLES:

cabbage - капуста

cauliflower - цветная капуста

broccoli - брокколи

spinat - шпинат

cucumber - огурец

courgettes (zucchini) - кабачок

aubergines (egg plants) - баклажан

leek - лук-порей

pea - горох

bean - фасоль

shallot - лук-шалот

turnip - репа

asparagus - спаржа

beetroot - свекла

celery - сельдерей

lentils - чечевица

2. MEET/POULTRY:

liver - печень

kidneys - почки

lamb - ягнятина,баранина

chicken - курица

pork, pig, brawn - свинина

3. FISH:

cod - треска

hake - хек

plaice - камбала

whiting - путассу

mackerel - скумбрия

herring - селедка

sardine - сардина

trout - форель

salmon - лосось, семга

tuna - тунец

sole- морской язык (рыба);камбала; палтус

eel -угорь

4. SEAFOOD:

shrimps - креветки

prawns - креветки

squid - кальмар

oysters - устрицы

mussles - мидии

crab - краб

lobster - омар

octupus - осьминог

snails - улитки

5. HERBS:

parsley - петрушка

rosemary - розмарин

thyme - тимьян, чабрец

chives - зеленый лук

oregano - орегано

tarragon - эстрагон (тархун)

sage - шалфей

6. SPICES:

curry - карри

cinnamon - корица

giger - имбирь

nutmeg - мускатный орех

garlic - чеснок

7. FRUIT:

olives - оливки

avocado - авокадо

kiwi fruit - киви

peach - персик

plum - слива

grapefruit - грейпфрут

grape - виноград

nectarine - нектарин

star-fruit,carambola - карамболь

blackcurrant - черная смородина

raspberry - малина

8. OTHER:

sweetcorn - сахарная кукуруза

vinegar - уксус

mustard - горчица

brown sause - соус для стейка

salad-dressing - заправка салата

mayonnaise - майонез

pasta - макароны

rice - рис

buckwheat -гречневая крупа, гречка

wheat-пшеница

semolina - манная крупа

barley - ячмень

rye -рожь

gravy - мясная подливка

Absorb – поглащать, абсорбировать

accompany - сопровождать

appetite - аппетит

aubergine - баклажан

avocado - авокадо

baked - печеный

beat - взбивать

beef -говядина

bitter - горький

boast - хвастаться

boiled - вареный

bolognese – соус болоньез

bubbling - кипение

cauliflower – цветная капуста

chilies - холодный

chipped - резать тонкими ломтиками

chop – рубить, порубить

clove - раскалывать

cod -треска

coffin – гроб

coleslaw – салат из капусты, моркови, лука

compensate - компенсировать

courteous – вежливый, учтивый

cracker - коржик

croissant - круассан

cutlery -столовый прибор

decor - обстановка

dip – погружать, опускать, обмакивать

donate - пожертвовать

doughnut - пончик

drain - высушивать

dried fruit - сухофрукты

eggplant - баклажан

elevate - поднимать

energy boost – повышение енергии

equivalent - еквивалент

evaluate - оценивать

extinguish - гасить

factual - фактический

fat free - обезжиреный

fibre - волокно

flakes - хлопья

flexible – гибкий, гнущийся

forbid - запрещать

fried – жарить, жареный

gang – набор, собираться в группу; организовываться (о людях)

gate - ворота

ginger - имбирь

gradually – постепенно, шаг за шагом

grain - зерно

grapes - виноград

grate – тереть на терку

grater - терка

gravy - соус

grilled – поджаренный, жарить на гриле

ground meat - рубленое мясо

hang - вешать

hectic life - насыщенная, беспокойная (жизнь)

immense - огромный

jelly - желе

judgment -суждение

junk food- нездоровая пища

lamb – ягнятина

lean - постное мясо

leek - лук -порей

lentil - чечевица

lobster - омар

metabolism – обмен веществ

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Http://ficbook. Net/readfic/1677044 | They are not a nation of snobs like the English or of extravagant boasters like the Americans or of reckless profligates like the French, they are simply a nation of drunkards. Marcus

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.052 сек.)