Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Значение греческих фамилий, начинающихся на букву «А» 5 страница



 

ПАТРАЙ. Патерос – «отец» (ром., урум.). Фамилия могла произойти и от патрон – «покровитель» (новогр.), падре – «отец» (гр.итал.).

 

ПАТРИЧА. Еще в V веке до н.э. было мужское имя Патра. Народное слово патрия – «племя, род» (гр.). Фамилия означает «потомки Патры»; окончание «ча» у ромеев указывает на множественное число. Основатель рода мог иметь церковное имя Патрикий от названия высшего титула придворной знати Византии.

 

ПАТРИКАЦ. Фамилия имеет ту же основу, что и Патрича.

 

ПАХНИЦ. Пахны – «кормушка, стойло, корыто (для скота)» у греков и ромеев. На севере Греции есть селение Пахни, откуда и прозвище, вероятно. Возможно, существует слово пахос – «полнота, дород­ность» (гр.). В Византии встречалось имя Пахис.

 

ПАЦИВА. Звук «ц» указывает на греческое происхождение фамилии: пацавура – «неряха, замухрышка»; у ромеев пачавурас – «опустившийся мужчина». Фамилия от прозвища с краткой фонетикой.

 

ПАЧА, ПАЧАДЖИ. Пача – потроха птицы, требуха животного, идущие в пищу (тюрк., кр.тат.), отсюда прозвище продавца. В Греции Пача – ироническое прозвище вялого, слабого человека. Пачча – по­чтительное обращение к зятю (азер.).

 

ПАША(О). Предполагаем, что это родовое имя, а также мужское имя, заимствованное из среднеперсидского языка. Паша – звание, титул высших чинов Турецкой империи. Стало в Крыму как бы почетным прозвищем.

 

ПАШПАДУР. Неясная фамилия. Нам встречалась фамилия нежинских греков Ставропадор. Основной частью этих фамилий является паду(о)р, по нашему мнению – искажение имени Евпатор – «знатный, благородный», известного с IVвека до н.э. в Боспорском царстве.

 

ПЕНЕС. Пеныс – «бедняк, нищий» (устар. греч.), Пения – богиня бедности (др.греч.). Возможно, что фамилия – отглагольное прозвище Хвастун (пенево – гр.).

 

ПЕРВЕЛИ. Периволярис – «садовник» (новогр.).

 

ПЕФТИ(Ц) ПЕФТИЕВ. Ромейская фамилия: пефти – «четверг», день рождения ребенка. Возможно, это – отглагольное прозвище лежебоки, любителя поваляться (пефто).

 

ПИГИДА. Прозвищная фамилия у ромеев, то же, что и пигадас (новогр.) – «землекоп, роющий колодцы»: пигад – «ключ, источник, родник».

 

 

ПИНО. Пина - «голод», пинозменос- «голодающий» (гр.).

 

ПИНЬКО. На одном из диалектов пинко - «мышонок» (ром.).

 

ПИПЕРКО. Прозвище от слова пипер – «перец» (гр.-болг., урум.) приобрело украинскую форму. Интересно, что у урумов на этом основаны слова и выражения: перчить, приперченный; злиться, выхо­дить из себя (Оглух).



 

ПИРГО. Пиргос – местечко на Пелопоннесе (Греция); этим именем могли прозвать выходцев из него. Пиргос – «башня, вышка, замок» (гр.), «покровитель, защитник» (перен.) с ударением на первом слоге.

 

ПИРЧ. Пир – «родоначальник, отец» (тур.-ар.); пиринч – «рис» (урум.); пире (тур., кр.тат.), бирче (урум.) – «блоха». Затруднительно найти исходное слово для этой фамилии.

 

ПИСИТЬКО, ПИСТЫКО. Явно греческие прозвища: писты – «вера, доверие» (новогр.); пистикос – «наемный пастух» (ром.).

 

ПИССАВА. Писса – «смола, деготь, гудрон» (новогр.). Прозвище того, кто смолит лодки, суда – «смолокур»; другая гипотеза – «черный, как смоль».

 

ПИТЭДЖИ. Питэ – «корж, пряник» (урум.). Ср. Коржов.

 

ПИЧАДЖИ. Пичиджи – «закройщик»; «человек, делающий кастрацию» (кр.тат.).

 

ПИЧАХЧИ. Пычах – «нож» (урум., кр.тат.). Прозвище изготовителя, продавца, точильщика ножей и других режущих инструментов.

 

 

ПИЧУЛ. Греки Сартаны и Чермалыка позабыли это прозвище, заимствованное у татар Крыма: печель – «сумасброд», «болезненный человек». Другое предположение: пичи – «вертлявый ребенок, непо­седа» (урум.); пич – «незаконнорожденный» (кр. тат.).

 

ПЛАХУТА. Прозвищная фамилия ромеев от плакотос – «раздавленный, расплющенный» (новогр.), отсюда-платомтыс (ром), пла-комитыс (гр.) – «курносый».

 

ПОДУРКИН. Фамилия приобрела русифицированную форму от прозвищ Падор, Подурка, которые восходят к греческому слову патыр, патера – «отец, отче» или же к слову потерос – «желанный». Глухой звук «т» в народной речи озвучился. Не исключена вероятность муж. имени Патор от Евпатор (др.греч.), см. Пашпадур.

 

ПОЛЕОПУЛО. Прозвище дедов передавалось внукам с добавлением слова пуло; пальос-«седой, убеленный сединой» (гр.).

 

ПОПАНДОПУЛО. В негреческой, иноязычной среде фамилия Пападопулос (паппос- «дед», пуло – патронимический суффикс) приобрела приводимую нами форму(ср. Алексис> Алексопуло, Макрис> Макропуло, Коста> Костанда(и))

 

ПОСАХ. Урумское фамильное прозвище ребенка: «пухленький, пузанчик, карапуз».

 

ПОТУРВАЙ, ПОТРИВАЕВ. Неясная фамилия из-за суффикса – концовки «вай» (междометие восточного происхождения «ой, ай»). Ср. Подуркин. Близкое по звучанию болг. – укр. слово потурнак – «оту­речившийся, принявший мусульманскую веру, национальность».

 

ПРОДАН. Продан, прыдан-«приданое»(ур.). Фамилия -прозвище свадебного гостя со стороны новобрачной, отправляющегося с нею в дом жениха (заим. из укр.). Существует итал. фамилия Проди.

 

ПРОТОС. Прозвище первенца в семье, от протокос (новогр.). Стало рус. – укр. фамилией.

 

ПСАЛТИ. Псалтис – «певец, певчий», «дьячок, псаломщик» (гр.).

 

ПСАРАС. С ударением на последнем слоге это слово означает «рыбак, рыболов» (гр.).

 

ПУДЫ. Урумская фамилия от русского православного имени Пуд (ср. Пудак, Пудовкин) неизвестного нам значения. Новогреческое слово «поди» – «нога», не имеет никакого отношения.

 

ПУПАС. На языке ромеев это то же, что и Папаз – «священник, поп», прозвище человека с большой окладистой бородой.

 

ПУПУ. Прозвище у греков характеризует человека по внешним признакам: пуп – «пух» (урум.), редкие на голове волосы; пупуд – «угри на лице» (ром.).

 

ПЫРЛИК. Близкое слово к фамилии пырты – «тряпье, пожитки, рухлядь» (кр.тат., урум.). Пыртлаз – «нервный» (кр.тат.); пыртлас-«ленивый» (урум.). Считаем, что фамилия произошла от прозвища Пыртыли.

 

Р

 

РАЗБАШ, РОЗБЕЙ. Разы(и) – «довольный, согласный» (кр.тат. заим. из ар.). Возможно, что это прозвище давалось в честь поста – «Руза» (перс).

 

 

РАИЗОВ. Греческая фамилия заимствована из турецко-татарских языков. Раис – «начальник, глава» (ар.); ср. Раиса, Реизов. Рейс – эфенди.

 

РОДИТИ. В основе фамилии – родон – «роза» (гр), а так же роди – «гранат»(гр.).Окончание – итальянское влияние.

 

РОСГЕМ(ЫН). Рустам – «могучий, сильный» (перс). Имя стало фамилией у урумов и татар Крыма.

 

POTTO. Фамилия Героя Труда, кавалера трех орденов Славы И.Д. Ротто (с. Старая Ласпа). Это, наверняка, прозвище любознательного, пытливого человека от глагола рото – «спрашивать» (гр.).

 

РУССО. Прозвище Русу у ромеев означает «русый, рыжий»; «русский». Встречается и у молдаван, где сильно греческое влияние.

 

РУБЕК. Фамилия встречалась в Стаpo-Бешево, трудно разъяснима. Предлагаем только одну версию: прозвище сомневающегося, скептика от слова Рейби (ар.).

 

С

 

САБЛУК. Саплух – «стерня, жнивье» (урум.), мало предпочтительно. Для прозвища и фамилии ближе слово сабла – «подбор оставшихся после сбора фруктов» (кр.тат.).

 

САВЕЛЬЕВ, САВВАХАЙ, САВИН, САВИЦА. Все эти фамилии от мужского личного имени Савва, очень распространенного среди греков. Савей – «клятвенный» (др.евр.).

 

 

САВВАТУ. Буквально – «суббота» (ромей.). У русских тоже есть фамилия Суббота.

 

САВУЛ, САУЛБАЙ. По священному писанию святой апостол Павел вначале имел имя Савл – «испрошенный, желанный» (др. евр.). Другое значение этого имени – «старец, дед». Савул – «быть здоро­вым, уцелеть» (урум.).

 

САГАН, САГАНЧИ. Согхан – «лук» (тур., кр. тат., караим.). Прозвище того, кто выращивает и продает лук.

 

САГАРИЦ. На одном из диалектов греческого языка загари – «подлец, негодяй» (перен.).

 

САГАРЧИК. Прозвище Загари греки Крыма «отатарили», добавив суффикс, характеризующий наследие носителя прозвища.

 

САГИЗЛЫ. Сагхыз – «мастика, смола» (урум.); прозвище того, кто пользуется этими веществами для различных целей, или же продавца.

 

САГИР(ОВ). Сагыр – «глухой, тугоухий» (урум., кр.тат.).

 

САДАХ. Садаха – «подаяние, милостыня» (кр.тат., урум.). Саде – «простодушный сердечный» (кр.тат.), отсюда – эта фамилия.

 

САДЫМ. См. Садах. Кроме того, эта фамилия могла возникнуть от садык – «верный, преданный» (кр.тат.).

 

САЙ. Усеченное прозвище Сайыджы – «расчетчик» (урум. в бытовой речи, разговоре).

 

 

САКО. Уличная кличка с искажением действительного прозвища затрудняет определение фамилии. Сах – «здоровый, тот, кто не болеет», Саха – «бочка для перевозки воды», сакхал – «борода», сакхат – «калека», сакхчы – «сторож», сахав – «заика» (урум,. кр.тат.). Саки – название города в Крыму – Сак(кр.тат.).

 

САЛАБАЙ. Сала – «село» (урум.). Салабай – прозвище сельского богача. Однако считаем, что предпочтительнее прозвище Саламбей: селяма – «приветствовать» (урум.), селямет – «согласие, благо, благополучие» (кр.тат., урум.); салах – «благочестие, праведность» (ар.).

 

САЛАМБАШ. См. Салабай. Прозвище приветливого человека. С другой стороны, старинное прозвище крымских татар Саламбаш – арабского происхождения: салим – «здоровый, невредимый».

 

САЛАТА. Саляты, как и салават – молитва пророку Мухаммеду пять раз в день, намаз (каноническая молитва).

 

САЛМА. Арабский лексический корень салм (салима) лежит в основе многих имен со значением «невредимый», «здоровый». Встречается турецкое имя Салман – «мир» (др. ар.). Салма – блюда с лапшой (тюрк.) или рисом (тур.).

 

САМАЙ. Самимай – «искренний, задушевный» (кр.тат., тур.).

 

САМАРОВ. Самарас – житель Самарии – древней провинции Израиля (гр.). Самар – «вьючное седло»(татар. заим. из ар.); семерджан – «шорник, делающий вьючные седла» (по Б. Унбегауну).

 

САМАТОВ. Новогреческое слово саматас – «шум, возня, суматоха» (заим. из араб. – тур.). Прозвище скандального человека.

 

 

САМБУР. Сабур – «терпение, выдержка»(кр.тат. заим. из ар.), от- сюда – русская фамилия Сабуров. Прозвище выносливого человека.

 

САНДУЛ(-ОВ, -ЕНКО). Фамилии в своей основе имеют слово сандал – «наковальня», «лодка» (кр.тат.), у урумов также и «кальян» – восточный курительный прибор; сандалии – «сандалия» (гр.), сандалон – «сандаловое дерево» (гр.). Прозвищная фамилия могла произойти от этих слов.

 

САПАХ. Буквально на языках татар и урумов фамилия означает «совершенно (совсем) белый» (сап + ак).

 

CAPABAC. Саравало – «дряхлый человек, развалина» (гр.).Воз-можно, что эта фамилия – от прозвища Сараф (см.ниже).

 

САРАЙЛЫ. Фамилия – от прозвища жителя Бахчисарая, столицы Крымского ханства.

 

САРАН. Саранлык – «жадность, скупость» (кр. тат.). Прозвище скряги.

 

САРАФ. Как и новогреческая Сарафис – «меняла, банкир». Прозвище греческих и армянских купцов в средние века. Сарафова Клеопатра – первая армянская женщина – литератор в России (Х1Хв.). У ромеев сарафис – «знаток».

 

САРАХМАН. Двухсоставное прозвище турецко-арабского происхождения: «рыжий (желтолицый) Ахман».

 

САРБАШ, САРБЕЙ. Эти тюркские прозвища были издавна широко распространены через народные сказки Крыма, Кавказа и даже Башкирии. Приставки баш, бей имели уважительный смысл. Слово Сары – «желтый, рыжий, бледный лицом» (тур., кр.тат., тюрк.); «человек с Запада» (тюрк.).

 

 

САРДАНОВ. Фамилия фактически оформилась от названия селения Сартана, южнее Карасубазара в Крыму (XVIIIb). Близка к ней и итальянская фамилия Сарти.

 

САРИБИАТОВ. Дословно – «Русый (рыжий) Биат» (урум., кр.тат.).

 

САРИДЖА. Сарых – «шаль, теплый платок»; «чалма, тюрбан» (кр.тат., урум.).

 

САРКИЦ. Ироничное прозвище полного, тучного человека: саркиц – «тельце» (ром.).

 

САРОЗ. Сарош, сархош- «пьяный» (урум., кр.тат.). Прозвище легко захмелевающего человека.

 

САРРЫ. См. Сарбаш. Одно из тюркских старинных племен имело название Сары.

 

САСЫК, САС. Сасыхы – «дурно пахнущий» (кр.тат., урум.); у ромеев – сасыхс – «неряха, замухрышка»; «малокультурный».

 

САТЫР. У ромеев Сутыр – то же, что и Сидор. У арабов Саттар – мужское имя – «прощающий, милующий» (эпитет Аллаха).

 

САХОВ. Сахи – «истинный, верный»; «щедрый, великодушный» (ар.). Сакхав – «косноязычный» (кр.тат.), сахав – «заика» (урум.). Отсюда – прозвища у татар Крыма Сахау, Саха.

 

САХАДЖИ. Прозвище «водовоз» извозчика, который возит деревянную бочку (саха) с водой.

 

САЧЛИ. Прозвище человека с длинными волосами.

 

 

СЕВДА. Заимствовано урумами через татарский язык арабское слово имеет значение «любовь, страсть», «желание, мечта», «нежность». Близкое к фамилии слово севдык – «друг» (тур.) стало личным именем.

 

СЕМЕН-ОГЛЫ. Фамилия ясная, соответствует русской Семенов.

 

СЕМЕНЧА. Сейман – «всадник, кавалерист». Для сельских жителей Крыма эта фамилия – от прозвища любителя ездить верхом на лошади или объездчика садов и полей (урум.). Караимы сейменами называли мятежных солдат, а болгары – турецких солдат; сейменин – полицейский времен турецкого ига в Болгарии. Симонча – фамилия грека из Батуми (ХТХв.). Поэтому и нашу фамилию можно перевести как Симонов.

 

СЕМИЗОВ. Семиз – «жирный, тучный», «откормленный» (тур.). Ироничное прозвище относительно человека.

 

СЕРБЕЗ. Сербест – «свободный, вольный» (тур.,кр.тат.). Прозвище человека непринужденного, независимого. Предполагаем также, что эта фамилия – искажение прозвища Сарбаш.

 

СЕРВУЛИ. Серви – «кипарис» (тур., кр.тат.). Ули – уменьшительный суффикс у греков. Прозвище стройного человека (как кипарис).

 

СЕРКУТАН. Буквально – «старший пахарь» (урум., кр.тат.).

 

СЕФЕРОВ. У крымских татар сефер – средневековое мужское имя от сафар – название второго месяца мусульманского лунного года. Было принято в именах детей отражать время его рождения. Сефер – «дорога, путь, поход, путешествие» (ар.-тур.) – малоубедительно.

 

 

СИГИДА. Сиги – «молчание» (новогр.). Прозвище скромного, немногословного человека.

 

СИДОРМА. Сыдырмак – «сдирать шкуру, свежевать» (кр.тат.), «насильно отнимать, требовать» (кр.тат. перен.).

 

СИЗМАС. Сузма – «процеженное кислое молоко», одно из любимых кушаний народов Крыма в старину, было распространено и в Приазовье у греков.

 

СИРИЕНКО. Предполагаем, что прозвище Сыры было дано человеку – любителю выражения «сыры сто кало», т.е. «ступай по добру – по здорову». (ром.).

 

СИРМАНЫХ. Отглагольное прозвище от сырмалак – «обшивать золотом или серебром» от сырма – «вышивка золотом», «серебряная или золотая нить» (кр.тат. заим. из ар.).

 

СКАФА. Скафтяс – «землекоп» (гр.).

 

СКИЛИОТИ. Скилос – «собака» (новогр.), -ти – итальянский суффикс. Прозвище служило оберегом, (ср. др. рус. Собака).

 

СКОРДА. Прозвище человека, который занимался выращиванием и продажей чеснока («скорду» – ром.).

 

СКУДАРЬ. Фамилия «географическая»: восточная часть Стамбула называлась в средние века Скутари – «щит» (латин.). Это название встречается в Греции. Другая этимология: скутар – «старший чабан» (рум.).

 

СОВГИР. Севги – «любовь, привязанность», севгин – «любимый, возлюбленный» (кр.тат.). Возможно эта фамилия повторяет прозвище Сатыр (см.выше).

 

СОВИЦА. У ромеев уменьшительная форма личных имен, как и прозвищ, приобрела суффикс – ица: Валица, Савица.

 

СОДЕЛЬ. Вероятно, здесь – сочетание слов сой – «родня, родственник» (урум.) и прозвище «Дели» (см. выше). У тюркских народов есть близкое слово содэ, содэдиль – «простой, бесхитростный».

 

СОКУР(-ЕНКО). Сокхур – «слепой» (тюрк.). Возможно, прозвище имеет значение «невежда, темный человек» (перен.). У урумов сохур – «слепой», «неосведомленный».

 

СОТЫРКО. Ромейская фамилия породила у урумов фамилию Сьо-тюр от слова сотыр – «спаситель, освободитель» (народное гр.). В средние века Сотир – распространенное мужское личное имя.

 

СОХТА. Греки с.Чермалык это прозвище приобрели у татар: сахте- «притворный, фальшивый, деланный»; сахтеджы – «обманщик» (кр.тат.).

 

СПАЖ, СПАХИ. По нашему мнению, эти фамилии имеют одно происхождение: спафи – «сабля, шпага» (новогр.), где второй слог имеет звук «фита», которого нет в русском языке. Поэтому фамилии имеют особую транскрипцию – написание. Прозвища – «откровенный, искренний» (перен.). Интересно, что слово спаш – «порча скотиной травы или хлеба на полях, потрава» (укр.).

 

СПИНДЖА. Урумская фамилия, сильно искажена уличная кличка, поскольку в тюркских языках в начале слова обязательно присутствуют гласные. Греческая фамилия Спанакис (спанаки – «шпинат»)

 

близка к Спанакджи (испанак – «шпинат» (тур.-тат.)). В разговорной речи это прозвание стало Спанджи, затем Спинджа.

 

СПИРАНДИ. Фамилия – патроним с характерным греческим суффиксом -ди и основой – мужским личным именем Спира (Спири-дон).

 

СПРУЦКО. Можно считать, что это слово – калька (копия) русской фамилии Белый на ромейском языке.

 

СТАВРОВ, СТАВРАКИ, СТАВРИНОВ, СТАВРУЛОВ,. Эти ромейские фамилии имеют одну именную основу – Ставрин – мужское имя от ставрос – «крест» (гр.), символ христианства.

 

СТАМБУЛА, СТАМБУЛЖИ. Эти фамилии от названия городов Стамбул и Кырым Стамбули (Феодосия). Встречаются подобные фамилии в Болгарии и в других балканских странах.

 

СТАФОРИЦ. В основе фамилии – мужское греческое имя Евста-фий- «устойчивый, стойкий»; «постоянный» (устар.). В разговорной речи с. Ялта приобрело форму Стаф, Стафор.

 

СТЕФАНИЦ. Как и русская фамилия Стефанов – от имени Стефан (Стефа), стефанос – «венок, венец» (гр.).

 

СТОЛИКО, СТУЛИК. Столи – «наряд, убор», столизо – «украшать, наряжать» (гр.). Эти фамилии-прозвища любителей излишне наряжаться (щеголя, франта, модника).

 

СТРЕГЛО. Стринглос-«строптивый, своенравный»; «сварливый, ворчливый» (новогр.). Стригла – «ведьма», «злая женщина» (перен. гр.), стрингка – «щеголь» (ром.) – В 1652г. в Гурзуфе встречалось про­звище Стре.

 

СТРЕОНОВ. Как и фамилия одесских греков ХIХв. Стирони, фамилия произошла от личного имени из церковных списков Стернос, Стреони – «последний, позднейший» (гр.).

 

СУКРУТ, СУКРУХО. Урумские прозвища, ставшие фамилиями – заимствованы из языка татар: шукри – «благодарный, знающий цену всему», шукран (кр.тат.), шюкюр – «благодарность, признательность, похвала» (заим. из ар.).

 

СУЛТАНБЕЙ. Султан – мужское личное имя у тюркских народов: «повелитель» (ар.); «князь» (урум.); бей – «господин» (тюрк.). Старинное почетное прозвище при обращении к высокопоставленному лицу.

 

СУСЛА, СУСЛОВ. Суслу – «молчаливый» (урум,); сус – «молчать!» (тур.-тат.). У караимов суслы(у),-«страшный, грозный».

 

СУСУГУРОВ. Сусыгыр – «буйвол» (урум.). Ясная фамилия, как прозвище крепко сложенного человека.

 

СУТУ. Сута – «мастер – печник» (урум.). Другая версия: суоту – «осока», растущая по топким берегам реки (ср. Осоченко).

 

СЫРМАМИИХ. Фамилия включает два слова: сырма – «серебро» (кр.тат.) и миих – «усы»(ром.). Прозвище человека с посеребренными усами. Другое значение фамилии: сырма – «проволока» (гр.), тогда прозвище приобретает другой смысл: человек с торчащими усами.

 

т

 

ТАБИЯ. Прозвище XVI b. Табиати – «натуральный, естественный», «честный, открытый» (тур.-ар.), табиатлы – «имеющий хороший характер»(кр.тат.), табият – «натура, нрав» (ром., урум.).

 

ТАВШАН, ТАУШАН. Прозвища заим. из кр.тат. языка - «заяц».

 

ТАЗБАШ. Прозвище «облысевший, плешивый» (кр.тат.). У урумов тазы – «борзая собака».

 

ТАКАДЖИ. Не совсем ясно с происхождением фамилии. Так-так – «тук-тук» (урум.) -звукоподражание стуку, звону. Такыл – «ящик»(к-р.тат.). Фамилия отражает профессию сборщика ящиков или же оповещателя начала и конца работ и пр.

 

ТАЛАБАШ. Талашлы – «сварливый» (урум. заим. из кр.тат.), талаш – «ссора». Тогда можно предположить, что фамилия – прозвище вздорного человека. Талай – «доля, счастье, удача» (урум.), отсюда -прозвище везучего человека.

 

ТАЛАХ. Фамилия возникла из прозвища, которое давали разведенному мужчине – татарину, «законный развод» (букв.).

 

ТАМАШ. Тамахи – «жадность, скупость, алчность» (греч. заим. из ар.), соответственно тамахярис – «скупой» и т.д.(гр.). У татар Крыма тамаклы – «прожорливый». У приазовских греков эта фамилия – прозвище скупца, скопидома.

 

 

ТАМУРОВ. Тамур, тамыр – «корень, коренной» (кр.тат., урум., тюрк.), «жила, сухожилие» (тюрк.). Как и русское прозвище Коренной, может означать жителя данного района с давних пор или прозвище крепкого, сильного человека.

 

ТАМЯНОВ. Фамилия произошла от прозвища тамиас – «кассир, казначей»(новогр.).

 

ТАНАБАШ. Тана – древнетюркское родо-племенное название неизвестного происхождения. Тана- «телка до двух лет (кр.тат.), поэтому у урумов эта фамилия означает «несмышленыш, профан». В то же время дана- «сведущий, ученый» (персид.).

 

ТАНАДЖИ. Фамилия означает прозвище того, кто разводит для продажи телят – тана (кр.тат., ур.).

 

ТАНАДАЙ. То же, что и Танаджи.

 

ТАНАЧА. Фамилия происходит от слова таныш – «знакомый» (урум.).

 

ТАНДУРОВ. Не совсем ясная фамилия с. Ялта. Дандево – «нянчить, качать» (ребенка), данда – «няня» (новогр.). Фактически близко к фамилии татарское слово тандыр – «глиняная печь для приготовле­ния лепешек». В этом случае – прозвище любителя этого блюда. У урумов тандыр – «успех».

 

ТАПОЛ. Тапул – глагольное основа слова «быть найденным, рождаться» (урум.). Фамилия – от прозвища «Найденыш»; тапылма – «находка» (кр.тат.).

 

ТАПТИЙ. У татар Крыма и урумов тапты – «находить» (способ, выход из какого-либо положения). Фамилия – как прозвище находчивого, сообразительного человека. С другой стороны, таптамак – «унижать» (кр.тат., перен.).

 

ТАРАМАЛИ. Тарама – «балка, овраг» (урум.,ром.). Прозвище того, кто живет в балке, вблизи нее.

 

ТАРАМАН. Прозвище грубого, невоспитанного человека (заим. греками, из арабского языка через турок) – тораман. Это же слово у татар Крыма означает «крепкий, здоровый, физически развитый парень».

 

ТАРАШ. Тараши – название древнего тюркского рода. Тараш – «дворняжка, собака» (кр.тат.), а у урумов – «парикмахер» (по Оглуху). Фамилия имеет близкое отношение и к забытому греческому имени Тарах от глагола таразо - «волновать, возбуждать».

 

ТАРХАН. Прозвище человека с привилегиями – тюркский титул. Стало прозвище русской фамилией Тарханов.

 

ТАСИЦ. Тас, Стас – уменьшительная форма греческого имени Анастас – «воскресший». У ромеев наследников Таса стали называть Тасиц.

 

ТАТ. Урумы Мангуша этим именем называли ромеев; татары Крыма – горских татар. Турки татами называли греков и армян, жителей района между Судаком и Старым Крымом в XVII b., имевших ограни­ченное самоуправление. Тат – «иноверец» (тюрк.).

 

ТАТАР. Мужское имя Татар возникло как этноним – название древнего монгольского племени. Прародителя татарского народа ХП в. также звали Татар.

 

ТАТАРЛЫ. На тюркских языках это слово является прозвищем лиц татарского происхождения или выходцев из мест проживания татар. Если изначальным прозвищем носителя этой фамилии было Тутарлы, то это – крымско-татарское слово, заимствованное урумами, означает «неуравновешенный», «упорный», «капризный, нервный».

 

ТАТЕНКО. Фамилия – украинизация прозвища Тат.

 

ТАФРАДЖИ. Прозвище турецкое, заимствовано у арабов: «надменный, заносчивый», «самохвал, нахал».

 

ТАХТАДЖИ. Прозвище специалиста по изготовлению тахти – широкого низкого дивана без спинки (кр.тат.).

 

ТАЩИ, ТАЩИЕВ. Ташчи – «каменотес»(кр.тат.), в том числе – «гранильщик мрамора».

 

ТЕКЕДЖИ. Фамилия от прозвища «козопас», теке – «козел» (тур., кр.тат.).

 

ТЕЛАЛОВ. В крымско-татарском фольклоре телял (теллал) – «глашатай» правительственных распоряжений, а также сведений о продаже товаров, заим. из арабского через турецкий язык. У урумов Карани, Комар этому слову соответствует дэллал.

 

 

ТЕЛЛИ. Буквально – «украшенный золотыми, серебряными нитями»(кр.тат.). Фамилия от прозвища человека, носящего подобную одежду.

 

ТЕЛЬБИЗОВ. У крымских татар употреблялось арабское слово тильбаз – «языкастый», т. е. говорун, балагур, шутник. Прозвище переосмыслили, приблизили к исконным урумским словам тель и биз («проволока, волосинка»; «шило»).

 

ТЕМБЕЛЬ. Тенбель – «ленивый, лентяй, лодырь» (кр.тат., урум.), прозвище перешло в греческий язык из турецкого -тембелис, как и в урумский.

 

ТЕМИР, ТЕМЕРКЕ, ТЕМИРБЕК, ТЕМИРЕНКО. Древние тюркские родовые названия от имени Темир, Темур – «железный», прозвище мужественного и стойкого человека. Бек – приставка к имени в значении «господин, хозяин», «благородный по происхождению» (тюрк), «крепкий, сильный, большой» (урум.).

 

ТЕРЕЗОВ. У тюрков тэрези – «весы», слово вошло в русский и украинский языки. Тэрезиджи – «весовщик» (урум.); терез – «рогоносец, обманутый муж» (тур.).

 

ТЕРЗИ(-ЕВ). Как и армянская фамилия Терзиян – от прозвища Портной – Терзи (заим. из тур.). Ср. Терзакис, Терзопулос.

 

ТЕРМЕНДЖИ. По-видимому, фамилия от профессии мастера изготавливать срубы (термен – кр.тат.) для колодцев, домов и пр.

 

ТЕРСТУЯХ. Прозвище у тюркских народов (в т.ч. урумов): терст – «наизнанку, наоборот», айяк – «нога, ступня».

 

ТЕРТИЦА. По нашему мнению, в основе фамилии – прозвища редкое слово дерт – «скорбь, печаль» (новогр.), «недуг, хворь», «мучение» (кр..тат.), а также тертик – «заруба, щербина» (урум.).

 

ТИКЕДЖИ. На одном из диалектов урумского языка тикив – «шитье, пошив», тикиджи – «портной».

 

 

ТИЛЛА. У ромеев тилыя – «брюхо, живот».

 

ТИЛЬМАЧЕНКО. Тильмач - «толмач, устный переводчик» (кр.тат., урум.).

 

ТИЛЬЩИКОВ. Прозвище любителя поболтать, легко завести разговор, от тильчик – «язычок»(кр.тат., урум.).

 

ТИМИНЧИ. Отглагольное прозвище от слова темин – «обеспечить, снабдить» (тур.-ар.). Фамилия означает «снабженец». Другая версия малоубедительная: тымитыс – «оценщик», тыметыс – «честность, порядочность» (гр.).

 

ТИТИКОВ. Тетик – «ловкий, проворный, расторопный», «настороженный, бдительный»(кр.тат.).

 

ТИТИШОВ. Слово титиз имеет много значений: «кропотливый, взыскательный», «разборчивый, щепетильный» (тур.); «гадкий, противный, уродливый», «сварливый» (урум.,кр. тат.).

 

ТМИМА. Темное, неясное слово. Вероятно, имеет место сокращение прозвища Скрипач – тыманыджис (ром.).

 

ТОВАРЧИ. У урумов это прозвище скотовода, пастуха крупного рогатого скота, тувар – «животное».

 

ТОДУРОВ. Соответствует Тодоров (болт.), Федоров (рус). У ромеев имя Тодор часто употреблялось в старину.

 

ТОКИЙ. Искусственная ромейская фамилия. Сохранилось уличное прозвище у крестьян Такий, что повторяет крымско-татарское устаревшее, в основе которого, вероятно слово таки – «клюв» (урум.).

 

Токос, токетос – «роды» (гр.).

 

ТОЛМАЧ. Фамилия приспособлена к русско-украинским языкам от слова тильмач – «переводчик»

 

ТОМАЗОВ. Фамилии урумов с. Карань; возможно, – от итальянского имени Томазо. Но у караимов и крымских татар слово «тоймаз» – «ненасытный», что предпочтительно для происхождения фамилии.

 

ТОМАЗЕНКО. Фамилия встречается у ромеев с. Бугас. См. Томазов.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.058 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>