Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

К19: [фантаст. роман] / Канаван; пер. с англ. Н. Ленцман. — М.: ACT: ЛЮКС, 2005.—474, [6] с. — (Век Дракона). 16 страница



 

С облегчением закрыв дверь за посетителем, Дэннил опустился в кресло и притушил световой шар. Наконец-то он остался один!

Уже через несколько минут маг поднялся и зашагал по комнате, рассеянно поглядывая на картины и карты, когда-то — так давно! — развешенные им по стенам. Столь желанное еще недавно одиночество показалось ему невыносимым.

«Я скучаю по Тайенду,— подумал он. — Мне не хватает наших бесконечных бесед за бутылкой вина. Мне не хватает нашей рабочей комнаты в библиотеке. Мне не хватает... всего».

Дэннилу не терпелось рассказать Тайенду о последних событиях. Уж тот не оставил бы без внимания ни единой детали в рассказе Аккарина, не упустил бы ни одного противоречия, ни одного скрытого значения. Он докопался бы до самой сути!

Однако Дэннил был рад, что Тайенд сейчас в Элане. Если рассказ Аккарина — правда, в Киралии молодому ученому грозит страшная опасность. Дэннил узнал о черной магии достаточно, чтобы понять, что черный маг может забирать силу у других людей, магов и немагов. Однако маг не отдаст силу без боя, а в битве сила расходуется. Гораздо более привлекательная жертва для черного мага — человек, одаренный магическим потенциалом, но не умеющий его использовать. Такой, как Тайенд.

Дэннил разрывался на две части. Ему страстно хотелось вернуться в Элан, чтобы быть готовым защитить Тайенда, но ему не хотелось покидать свою страну в минуту опасности.

Присев за стол, молодой маг достал бумагу, перо и чернильницу и принялся за письмо.

Тайенду Треммелину.

Вы, наверное, уже слышали о событиях, которые глубоко потрясли Гильдию и, возможно, поставили под угрозу мир Объединенных Земель. Прибыв в Имардин, я узнал, что Высокий Лорд арестован за использование черной, магии. Вы можете представить, каким ударом это было для меня, особенно в связи с нашей совместной работой. Однако пока что мне удалось избежать каких бы то ни было осложнений; напротив, благодаря нашему исследованию я оказался полезным Верховным Магам.

Кратко описав слушание и изгнание Аккарина, Дэннил объяснил, что не может вернуться в Элан, пока Киралии грозит опасность.

Скорее всего, в ближайшее время я не смогу вернуться к обязанностям Посла. Это очень огорчает меня. Сколь ни приятна была мне встреча с моим бывшим наставником, лордом Ротаном, я чувствую себя в Киралии гостем, жаждущим возращения домой. Когда политические треволнения улягутся, я попробую испросить у Лорлена разрешение бессрочно остаться Послом Гильдии в Элане.



Ваш друг,

Посол Дэннил.

Откинувшись в кресле, Дэннил внимательно перечитал письмо. Оно было написано гораздо более сухим тоном, чем хотелось бы, но Дэннил не решался доверить свои чувства бумаге. Он хорошо помнил случай Фаранда — а уж перехватить переписку куда проще, чем подслушивать мысленные разговоры.

«Когда политические треволнения улягутся...» А когда они улягутся? Возможно, пройдут месяцы или годы, прежде чем отступит угроза вторжения.

«А если Ичани действительно существуют, — с содроганием подумал Дэннил,— Я, возможно, вообще не вернусь в Элан».

 

Глава 23 РАЗВЕДЧИКИ

 

На улице припекало летнее солнце, но в кабинете Распорядителя царила приятная прохлада. Удобно устроившись в кресле, Ротан наблюдал за своими будущими спутниками. Он немного удивился, узнав, что одним из разведчиков будет лорд Соленд, историк. С другой стороны, кому придет в голову подозревать сонного старика в сборе разведывательных данных? Третьим участником экспедиции был лорд Йикмо, преподававший Сонеа Боевые Искусства

Соленд был из Элана, Йикмо — из Вина. Ротан оказался единственным киралийцем в группе. Он опасался, что, если сачаканцы действительно ненавидят Киралию, ему будет труднее собирать информацию.

Сейчас трое будущих шпионов и Лорлен ждали профессионального разведчика, который должен был научить магов маскироваться и наблюдать.

Раздался стук, и маги как один повернулись к двери. Вошедший посланник поклонился и сообщил, что Равен из Дома Теллена задерживается, но передает магам свои искренние извинения.

— Спасибо. Вы свободны, — кивнул Лорлен.

Слуга снова поклонился, но, вместо того чтобы выйти, огляделся.

— Скажите, господин мой, не случается ли в этой комнате неожиданных сквозняков?

Недоуменно посмотрев на слугу, Лорлен открыл было рот, чтобы ответить, но, помедлив, с улыбкой откинулся в кресле.

— Равен!

Разведчик с улыбкой отвесил еще один поклон.

— Откуда у вас эта одежда?

— Я собираю форму разных слуг.

«Так вон он какой, настоящий разведчик»,— подумал Ротан. Он ожидал увидеть проницательного и хитроумного человека, но Равен выглядел на удивление заурядно.

— Хотите, я найду источник сквозняка? — продолжал Равен.

Лорлен кивнул. Разведчик медленно прошел вдоль стены. Остановившись около картины, он вытер раму носовым платком, а затем, улыбнувшись, сунул руку между картиной и стеной.

— Вот, пожалуйста, — объявил он, отодвигая потайную панель.

Ротан, Соленд и Иикмо ахнули — их глазам открылся темный узкий коридор. Равен вернул панель на место.

— Вы не слишком-то удивились,— добавил он, посмотрев на Лорлена.

— Все знают о тайных коридорах в университетских стенах, — сказал Лорлен,— но я не знал, что сижу рядом с одним из входов. Использование коридоров запрещено, но я думаю, что бывший Высокий Лорд частенько нарушал это правило.

«Так вот как он оказался тогда в запертом кабинете, — отмерил Лорд Распорядитель про себя. — Интересно, не случалось ли ему шпионить за мной?» Лорлен старался казаться невозмутимым, но не мог не поглядывать на скрывавшую проход картину.

— Как бы вам не пришлось отменить это правило, — сказал Равен.— Потайные коридоры могут оказаться подходящими путями для отступления, если дело дойдет до войны.

Окинув магов быстрым оценивающим взглядом, разведчик повернулся к Лорлену:

— Я изучил ваши материалы. Выяснить, существуют ли Ичани, будет нетрудно. Вам незачем посылать в Сачаку троих магов.

— Сколько же магов я должен послать?

— Нисколько. Отправьте обычных людей. Прочитав память мага, Ичани узнают слишком много.

— Не больше, чем если они поймают Аккарина,— возразил Лорлен.

— Подозреваю, что он-то неплохо знает, как выжить в пустыне и не попасться в лапы Ичани,— ответил Равен,— чего нельзя сказать о собравшихся здесь.

— Именно поэтому мы обратились к вам, — спокойно ответил Лорлен. — Преимущество экспедиции магов очевидно — они могут мгновенно сообщить об увиденном Гильдии.

— Тогда они обнаружат свое местонахождение.

— Я дал указания использовать мысленную связь только в крайнем случае.

— Тогда примите хотя бы один совет,— сказал Равен. — Пошлите троих магов не вместе, а поодиночке, и так, чтобы каждый не знал о других участниках и не мог их выдать, попав в плен. Это значит, что из этих троих кандидатов вам нужно выбрать одного и найти еще двух других.

— Кого бы выбрали вы? — спросил Лорлен. Равен повернулся к Йикмо.

— Вы — Воин, господин мой. Если Ичани прочитают вашу память, они узнают слишком много военных секретов Гильдии, — Разведчик повернулся к Соленду: — Простите, господин мой, но вы уже немолоды. Ни один купец не возьмет человека вашего возраста в опасное путешествие по пустыне.

Немного помолчав, Равен взглянул на Ротана:

— Вы ведь лорд Ротан, я прав?

Ротан кивнул.

— Если вашу бывшую подопечную поймали Ичани, они могут узнать вас по ее воспоминаниям. Однако шанс встретить именно того Ичани, что прочитал ее память, не так велик.— Разведчик помолчал, затем решительно кивнул: — Ваше лицо внушает доверие. Я выбрал бы вас.

Все повернулись к Лорлену.

— Я принимаю ваш совет, — медленно сказал Распорядитель. Он повернулся к Йикмо и Соленду: — Благодарю вас за самоотверженность. Я поговорю с вами позже.

Йикмо и Соленд поднялись. Они казались искренне разочарованными. Когда они вышли, Ротан повернулся к разведчику.

— Итак,— начал Равен,— что бы вы предпочли: скрыть седые пряди, покрасив волосы в черный цвет, или превратиться в белоголового старца?

 

Сонеа огляделась. Небо было исчерчено оранжевыми облаками, в воздухе стояло предвестие ночной прохлады. Скоро им придется остановиться.

Последние три ночи они с Аккарином двигались вдоль горного хребта. Они начинали путь в вечерних сумерках, а когда совсем темнело, останавливались и ждали восхода луны. Когда луна скрывалась за вершинами, путешественники устраивали привал.

На второе утро Сонеа сама предложила Аккарину забрать у ее магическую силу. Поколебавшись, он принял предложение. Затем она настояла, что будет караулить первой. Аккарин пытался спорить, но Сонеа резко оборвала его, сказав, что прекрасно знает, что он все равно не разбудит ее вовремя. Она напомнила ему истину, которую Целители так часто повторяли ученикам,— долго бодрствовать, прогоняя усталость целительной силой, крайне вредно для здоровья. Аккарин выглядел все хуже и хуже с каждым днем.

Маг не стал спорить, но и спать не лег. Сонеа решила, что таким образом он хочет настоять на своем. Прокараулив до полудня, девушка легла спать, но на следующее утро снова взялась караулить первой. Аккарин на некоторое время забылся сном, привалившись к камню, но проснулся задолго до полудня и больше не спал.

На третье утро Сонеа поняла, почему он так долго сопротивлялся сну.

Они нашли удобное место для отдыха, и Сонеа села караулить. Чуть позже она с удовлетворением заметила, что Аккарин все-таки уснул. Однако вскоре он начал беспокойно мотать головой, глаза вращались под закрытыми веками, а лицо исказилось гримасой боли и страха, заставившей Сонеа вздрогнуть. Внезапно проснувшись, он сел, уставившись прямо перед собой, не в силах унять дрожь.

Ночной кошмар, поняла Сонеа. Ей хотелось как-то успокоить спутника, но выражение его лица яснее слов говорило, что лучше помолчать.

Тяготы путешествия почти вытеснили «всякие глупости» из головы Сонеа. Изредка им удавалось поймать мелких птиц и найти небольшую лужицу воды, но и воды, и пищи было очень мало.

Они не мылись уже несколько дней. Исходивший от Аккарин запах пота, когда-то волновавший Сонеа, теперь был просто запахом давно немытого тела, да и от нее, надо признать, пахло не лучше. Сонеа мечтала о горячей ванне и чистой одежде, о фруктах и овощах, но больше всего — о чашке горячей раки.

Послышавшийся птичий клекот вернул Сонеа из мечтаний в суровую действительность. Невдалеке кружились несколько птиц. Резко остановившись, Аккарин вскинул голову, и одна из них камнем упала с неба.

Подбив так еще одну птицу, Аккарин подобрал тушки, ощипал и начал потрошить их. Он действовал быстро и уверенно -I чувствовалось, что когда-то ему приходилось часто выполнять подобную работу. Сонеа было странно видеть, как он использует магию в столь «низких» целях, но, с другой стороны, маги ведь не гнушались открывать магией двери, когда им было лень подняться с кресла.

Каждый раз, когда Аккарин ловил и жарил птиц или Сонеа очищала застоявшуюся воду, она думала, что без магии они не выжили бы в этой пустыне. К тому же они шли бы гораздо медленнее: им пришлось бы обходить многочисленные ущелья и перелезать через крутые утесы, а без левитации не убежали бы от преследовавшей их Ичани.

Аккарин принялся жарить птиц в тепловом шаре. Сонеа же расслышала тихое журчание. Она пошла на звук, заглянула за камень и ахнула. Со скалы струился маленький ручеек — настоящее сокровище в этом пустынном краю. Подбежав к нему, Сонеа подставила сложенные ладони под тонкую струйку и жадно прильнула губами к прохладной воде. Заслышав шаги, она с улыбкой повернулась к Аккарину.

— Посмотрите, чистая вода!

В ладонях Аккарина лежали два зажаренных кусочка дичи.

— Наш ужин готов.

— Я сейчас,— кивнула Сонеа.

Оглядевшись, девушка нашла подходящий булыжник и, вспомнив уроки по обработке камня, принялась высекать из него чашу. Аккарин скептически посмотрел на ее старания, но ничего не говорил. Вскоре, однако, у Сонеа получилась большая, хотя и грубо обтесанная чаша, и Аккарин одобрительно присвистнул. Сонеа подставила свое произведение под струйку воды, и изгнанники принялись за еду.

Горные птицы были вкусными, но, к сожалению, мелкими. Обсосав все косточки, Сонеа постаралась заглушить привычное уже чувство голода. Аккарин отошел к ручейку, и Сонеа услышала всплеск — он пил из чаши.

— Сегодня я попробую пошпионить за нашими преследователями,— сказал он, возвращаясь.

— Вы думаете, они не отстали? — спросила Сонеа, взглянув на его темную фигуру. Ее сердце тревожно забилось.

— Нет. Иди-ка сюда.

Сонеа подошла к Аккарину.

— Посмотри вниз и немного направо. Видишь?

Склон шел резко вниз. Среди нагромождения скал Сонеа различила огонек. Что-то двигалось рядом с ним... что-то на четырех ногах.

Мелкий лаймек, поняла Сонеа. Иил, так, кажется. Еще одно движение привлекло ее внимание к человеческой фигуре.

— Они теперь гораздо дальше!

— Да, — согласился Аккарин.— Я думаю, они потеряли след. Пока что мы в безопасности.

У огня шевельнулась еще одна тень.

— Их двое!

— Похоже, что тот, кто чуть не поймал тебя, встретился с женщиной.

— Зачем они зажгли костер? — недоуменно спросила Сонеа.— Их же видно издалека! Может быть, они хотят подманить нас?

— Сомневаюсь,— задумчиво произнес Аккарин.— Скорее всего, они не знают, что мы забрались так высоко. Они остановились на площадке, огороженной камнями. Там, внизу, мы бы не заметили их.

— Подобраться к ним будет непросто. Стоит ли так рисковать ради того, чтобы Лорлен узнал правду?

— Да, риск велик, — согласился Аккарин, — но дело не только в Лорлене. Я хочу узнать, где они планируют проникнуть в Киралию. Южный перевал почти не охраняется. Если они пойдут через него, Гильдия не узнает о начале вторжения.

— Южный перевал? — нахмурилась Сонеа. — Сын Ротана живет там недалеко.

— Недалеко, но не на самой дороге. Ичани прикинутся сачаканскими купцами. Даже если местные жители заметят их, Дорриен узнает об этом не раньше, чем через пару дней.

— Может быть, Лорлен приказал ему следить за дорогой и расспрашивать путников?

Аккарин не ответил. Некоторое время они молча наблюдали за Ичани. Наконец пейзаж озарился серебристым светом луны.

— Мы должны подойти с подветренной стороны, иначе йил учует нас, — сказал Аккарин.

Сонеа обернулась на ручеек. Тонкая струйка воды стекала из переполненной чаши.

— Тогда мы должны кое-что сделать,— сказала она, подходя к ручейку. Согрев воду, она взглянула на Аккарина.

— Отвернитесь — и чур не подглядывать!

Слабая улыбка мелькнула на его губах. Он скрестил руки и отвернулся.

Сонеа простирнула рубашку и брюки и вымылась сама. Натянув на себя мокрую одежду, она вымыла волосы и опрокинула последнюю порцию воды на голову. С наслаждением потянувшись, она просушила одежду.

— Ваша очередь.

Аккарин подошел к чаше. Отойдя в сторону, Сонеа присела на камень. За ее спиной раздался плеск, и Сонеа внезапно охватило мучительное любопытство. Ей ужасно захотелось оглянуться! Она заставила себя сосредоточиться на расчесывании волос.

— Так-то лучше, — сказал наконец Аккарин.

Обернувшись, Сонеа увидела, что его рубашка все еще валяется на земле, а Аккарин стоит у ручейка голый по пояс. Покраснев до ушей, Сонеа быстро отвернулась снова.

«Что за глупости! — подумала она.— Я что, не видела раньше голых мужиков? Грузчики на рынке летом носят только шорты. Никогда меня это не смущало!»

«Нет,— раздался внутренний голос,— но тебя бы это ой как смущало, если б один из них тебе нравился».

Сонеа вздохнула. Эти странные мысли только усложняли ситуацию. Еще полчаса назад она так мечтала об отдыхе, а теперь ей захотелось поскорее отправиться в путь!

Заслышав шаги за спиной, она оглянулась и с облегчением увидела, что Аккарин полностью одет.

— Пойдем,— сказал он.

Они пошли вниз по склону. Крутой спуск заставил Сонеа забыть о недавнем смущении. Примерно через час Аккарин резко остановился.

— В чем дело? — спросила она.

— Лорлен надел кольцо, — после долгой паузы ответил Аккарин.

— Он больше не носит его постоянно?

— Нет. Пока что кольцо оставалось в секрете. Прочитав книги, Саррин мог догадаться о его действии. Последнее время Лорлен ненадолго надевал его по вечерам.— Аккарин снова зашагал по склону. — Жаль, у нас нет стекла,— пробормотал он.— Я бы сделал такое кольцо тебе.

Сонеа кивнула, хотя в душе была искренне рада отсутствию стекла. Кровавый камень выдал бы слишком много секретов. Пока она не избавится от этой дурацкой привязанности к Аккарину лучше ему не знать, что творится в ее голове.

Через несколько сотен шагов Аккарин замедлил шаг и приложил палец к губам. Дальше они шли, пригибаясь к земле и час-то останавливаясь, пока маг проверял направление ветра. Наконец Сонеа увидела свет. Их преследователи сидели возле костра на расчищенной площадке, защищенной от ветра сложенной из камней стеной. Сонеа и Аккарин подползли к стенке и притаились. Отсюда голоса были хорошо различимы.

—...конечно, с йилом выслеживать куда как проще,— произнес низкий мужской голос.

— Она у меня умненькая девочка, — ответила женщина.— Почему ты не заведешь себе йила, Парика?

— Был у меня один. В прошлом году я нашел себе новую рабыню, из деревенских. Норовистая — знаешь, какие они бывают. Она удрала, а когда йил нашел ее, задушила его. Впрочем, он успел здорово искусать мерзавку, так что далеко та не ушла.

— Ты убил ее?

— Нет, — со вздохом ответил Парика. — У меня руки чесались, но хорошие рабы на дороге не валяются. Она почти не может ходить, так что с ней больше нет проблем.

— С рабами всегда проблемы, — фыркнула женщина, — даже с преданными.

— И все же без них не обойтись.

— Я разве спорю! Терпеть не могу путешествовать без рабов. Все приходится делать самой.

— Так быстрее.

— Я даже рада, что не нашла этих киралийцев. Мне не улыбается тащить за собой двух пленных магов.

— Они совсем слабые, Авала. С ними не было бы возни.

— Возни только с мертвыми нет.

Мороз пробежал по коже Сонеа. Ей мучительно захотелось оказаться подальше отсюда — неважно, где.

— Они нужны ему живые. — Вот пусть сам и ловит.

— Он бы с удовольствием, — хихикнул мужчина, — но он не доверяет своим новым союзникам.

— А я не доверяю ему, Парика! Вдруг он послал нас за этими киралийцами, чтобы убрать нас с дороги?

Мужчина не ответил.

— Я сделала все, что могла! — объявила женщина. — Не хочу пропустить самое важное! Я возвращаюсь. — Она помолчала. — А ты куда?

— На Южный перевал, — сказал Парика. Послышался шелест одежды, затем звук шагов.— Уверен, что мы скоро встретимся.

— Доброй охоты!

— Доброй охоты!

Шаги затихли вдалеке. Аккарин молча мотнул головой, предлагая Сонеа следовать за ним обратно. Осторожно отойдя от площадки шагов на семьсот, они ускорили шаг, но Аккарин повел их не вверх, а вниз по склону.

— Куда мы идем? — пробормотала Сонеа.

— На юг,— ответил Аккарин. — Авале не терпелось присоединиться к остальным, она боялась пропустить что-то важное. Если Авала идет на встречу одна, а Парика направляется к Южному перевалу, значит, Карико собирается вторгнуться через Северный.

— Он сказал, что они скоро встретятся.

— Скорее всего, он имел в виду, что они встретятся в Киралии. Если мы поспешим, то будем на Южном перевале раньше Парики. Надеюсь, там нет других Ичани.

— Значит, мы возвращаемся?

— Да.

— Без разрешения Гильдии?

— Да. Я хочу быть рядом, если они позовут на помощь. А теперь помолчи. Мы должны обогнать Парику, и нам предстоит долгий путь.

 

* * *

 

— Похоже, это все,— объявил Лорлен, отпуская руки Балкана и Винары. Те отпустили руки Саррина. Три Верховных Мага уставились на Лорлена.

— Почему вы раньше не сказали про кольцо? — спросил Саррин.

Сняв кольцо, Лорлен со вздохом положил его на стол.

— Я не мог решить, что с ним делать. Это предмет черной магии, но он не приносит вреда. Это наш единственный шанс связаться с Аккарином.

Саррин осторожно взял кольцо, стараясь не касаться камня. I

— Кровавый камень. Странная магия. Создатель камня видит и слышит все, что видит, слышит и думает носитель.

— Я не уверен в безвредности этой штуки,— нахмурился Балкан.

— Аккарин не может проникнуть в мое сознание, — сказал Лорлен,— он только читает поверхностные мысли.

— А если вы случайно подумаете о чем-то, что он не должен знать? Нет, Лорлен, вы не должны больше надевать это кольцо.

Винара и Саррин закивали.

— Хорошо, — неохотно произнес Лорлен.

— Что мы с ним сделаем? — спросил Саррин.

— Спрячем его, — ответил Балкан.

Лорлена охватила тревога. А если понадобится срочно связаться с Аккарином?

— Тогда давайте спрячем его в библиотеке,— предложил он.

— Ладно,— согласился Балкан. — В шкафу со старыми книгами и картами. Я отнесу его туда. Теперь давайте подумаем об услышанном. Что же, собственно, мы узнали?

— Что Сонеа жива, — ответила Винара. — Что она и Аккарин подслушали разговор женщины по имени Авала и мужчины по имени Парика. Они обсуждали какого-то человека.

— Не называя его по имени,— добавил Балкан.

— Очень невежливо с их стороны, — пробормотал Саррин. — Они говорили о рабах,— заметила Винара.— По крайней мере это — правда.

— Еще они обсуждали «киралийцев».

— Сонеа и Аккарина?

— Возможно,— сказал Балкан,— если только Аккарин не подстроил все это сам.

— Почему тогда в разговоре не были упомянуты Ичани, Карико и планы вторжения?

— Не знаю,— Балкан зевнул. Винара пристально посмотрела на него.

— Вы хоть спали после возвращения?

— Немного,— пожал плечами Балкан. — Наша вчерашняя встреча с Королем затянулась далеко за полночь.

— Он все еще обдумывает, не должен ли кто-то из нас научиться черной магии? — с тревогой спросил Саррин.

— Да,— вздохнул Балкан.— Ему не хочется прибегать к помощи Аккарина. Аккарин нарушил закон и клятву Магов.

— Если кто-то из нас научится черной магии, он тоже нарушит закон и клятву!

— Мы можем сделать для него исключение.

— В том, что касается черной магии, исключений быть не должно! — отрезал Саррин.

— Возможно, у нас не будет выбора. Если сто магов будут ежедневно отдавать силу одному, за две недели такой маг соберет Достаточно, чтобы справиться с десятью Ичани.

— Никому нельзя доверять столько силы! — воскликнул Саррин.

— Король знает ваше мнение на этот счет, — сказал Балкан.— Именно поэтому он считает вас самым подходящим кандидатом.

— Меня?!

— Да.

— Нет! Я не могу! Я... я откажусь!

— Откажетесь? — переспросил Лорлен. — И будете смотреть как на ваших глазах Гильдия и Имардин гибнут от рук варваров?

Побелев как полотно, Саррин уставился на кольцо.

— Это будет нелегкое бремя, — мягко сказал Лорлен. — Мы прибегнем к этому способу только в крайнем случае.

Балкан кивнул:

— Мы должны принять меры на случай, если Ичани действительно собираются на севере. Нужно усилить охрану Форта.

— Как насчет Южного перевала? — спросила Винара. — Парика ведь пошел на юг.

— Южный перевал защитить сложнее, — признался Балкан,— так что будем надеяться, что они попытаются вторгнуться через Северный. На южной дороге нужно поставить наблюдателей.

Воин снова зевнул. Винара многозначительно посмотрела на Лорлена.

— Уже поздно, — сказал Лорлен. — Давайте продолжим обсуждение утром.

Кивнув, маги поднялись и, пожелав Лорлену спокойной ночи, вышли из его кабинета.

Лорлена мучило разочарование. Он-то надеялся, что Аккарин даст им убедительные доказательства своей правоты, но подслушанный разговор прояснил лишь немногое. А теперь у Лорлена больше нет кольца, и связь с Аккарином утрачена.

 

Глава 24 СЕКРЕТЫ ВЫХОДЯТ НАРУЖУ

 

Заключительное выступление Распорядителя сопровождалось перешептываниями и шелестом одежд. Когда Лорлен объявил собрание закрытым, раздался единодушный вздох облегчения. Маги заторопились обменяться мнениями.

«Ничего нового,— подумал Дэннил.— Лорлен не сказал ничего нового. Теперь недостаток фактов будет восполнен фантастическими домыслами».

— После короткого перерыва начнется слушание, посвященное эланским мятежникам,— добавил Лорлен.

У Дэннила противно засосало под ложечкой. Он повернулся к Ротану.

— Пришло время поглядеть врагу в лицо.

— Все будет в порядке, Дэннил,— улыбнулся Ротан.— Ты многому научился в Элане. От тебя так и исходит уверенность в себе.

— Ты хочешь сказать, раньше я не был в себе уверен?!

— Ну-ну, не обижайся, — усмехнулся Ротан. — Конечно был — иначе тебя не назначили бы Послом. Просто новое положение положительно повлияло на твою манеру держаться. Или, может быть, ты привез из Элана особые духи?

— Даже если б такие духи были, я не стал бы их использовать,— рассмеялся Дэннил.— Я не собираюсь перенимать все эланские манеры.

Ротан кивнул, улыбаясь.

— Ладно, тебе пора. Удачи, друг мой.

Поднявшись, Дэннил начал пробираться между рядами кресел. Заморский Распорядитель Кито уже стоял в центре Гилдхолла. По его знаку эскорт магов ввел в зал группу эланцев. Дэннил узнал заговорщиков, собиравшихся у Дема Марэйна. Сам Дем вместе с женой тоже был среди них. Он огляделся и нашел взглядом Дэннила.

Даниилу стало не по себе. Горевшая в глазах Ройенда ненависть застала его врасплох. Во время ареста Дем обрушил на него яростную тираду, но потом, казалось, примирился со своей участью. Видимо, за время путешествия гнев и обида переросли в ненависть.

«Я понимаю его,— подумал Дэннил.— Ему наплевать, что я действовал согласно приказам. Он видит во мне человека, разбившего его мечты».

Фаранд стоял на другом конце зала между двух Алхимиков Юноша выглядел взволнованным, но не испуганным.

Одна из огромных дверей с лязгом открылась, и в зал вошли шестеро эланцев. Двое из них, маги лорд Барин и лорд Хеменд сопровождали Фаранда в Киралию. Остальные четверо были представителями эланского Короля.

Кито провел эланских дипломатов на места. На секунду задумавшись, Дэннил встал рядом с Фарандом, прекрасно осознавая, что это будет истолковано как жест в поддержку юноши.

Лорлен ударил в небольшой гонг, и Гилдхолл затих. Кито оглядел присутствующих.

— Мы собрались здесь сегодня, чтобы рассмотреть дело Фаранда Дарелласа, Ройенда и Касли Марэйн и их сообщников по заговору...

Уловив неожиданный звук, Дэннил поднял голову. На верхнем ярусе кресел, предназначенных для Верховных Магов, появился один из королевских советников.

«Понятно,— подумал Дэннил.— Король хочет, чтобы мятежники были примерно наказаны. Ему не нужна альтернативная Гильдия, да еще в другой стране».

—...Фаранд Дареллас обвиняется в изучении магии за пределами Гильдии,— продолжал Кито. — Остальные заговорщики обвиняются в попытке изучения магии за пределами Гильдии. Дем Марэйн также обвиняется в хранении книг по черной магии.

Мы подробнейшим образом рассмотрим все улики и свидетельские показания. Первым слово предоставляется Послу Гильдии в Элане, лорду Дэннилу.

Дэннил вышел в центр зала.

— Я клянусь, что на этом слушании буду говорить только правду,— громко произнес он. Выдержав паузу, он начал рассказ.

— Два месяца назад я получил от бывшего Высокого Лорда приказ найти и арестовать группу заговорщиков, пытавшихся изучать магию без руководства и контроля Гильдии...

Дэннил старательно обдумал, что именно он должен сказать на слушании. Вся Гильдия уже знала об обвинениях Дема Марэйна в адрес Дэннила, и было бы просто глупо игнорировать их. Дэннил сказал, что раскрыл Дему «ложную тайну», чтобы тот думал, что Второго Посла можно шантажировать. Он описал свою первую встречу с Фарандом. Лица эланских придворных потемнели, когда Дэннил объяснил, что Фаранда лишили места в Гильдии после того, как он узнал некую тайну эланского Короля. Обращаясь в основном к придворным, Дэннил объяснил, что Фаранд мог потерять Контроль над магической силой и что последствия этого были бы разрушительными.

Затем Дэннил рассказал об одолженной Тайендом у Дема книге. Он объяснил, что прочитанные им несколько страниц заставили его принять решение о немедленном аресте заговорщиков. Он предупредил Гильдию, что некоторые из них могли остаться на свободе.

Лорд Саррин, поднявшийся по знаку Кито, подтвердил информацию о содержании книги. Затем Кито вызвал Фаранда.

— Фаранд Дареллас, клянетесь ли вы говорить на слушании только истину?

— Клянусь.

— Справедлив ли рассказ Посла Дэннила в той части, что касается вас?

— Да.

— Как вы стали членом мятежной группы Дема Марэйна?

— Моя сестра замужем за Демом Марэйном. Он сожалел, что я не смог стать магом. Он поощрял меня подслушивать мысленные разговоры магов.

— Насколько я понимаю, из разговоров вы узнали, как высвободить магию.

— Да.

— Вы колебались, прежде чем попробовать это сделать?

— Да. Сестра отговаривала меня. То есть сначала нет, а потом она заволновалась, что я слишком мало знаю и что это будет опасно.

— Как вы преодолели колебания?


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>