Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Черное. Белое. Дерзкие. Смелые. 40 страница



- Мистер Поттер…

- Ах, да, трактовка,- Джеймс улыбнулся, чувствуя себя даже лучше, чем после обеда.- Ну, думаю, Малфой спасет какую-нибудь красивую девочку, женится на ней и утратит что-нибудь важное. Ну, например, свое тупое пренебрежение девчонками?

- Хорошо, мистер Поттер, идите,- Джеймсу показалось, что его просто выгнали с экзамена, что его совсем не расстроило. Он сделал все, что мог.

 

***

- Итак, я думаю, что получил уже хотя бы три СОВы,- подытожил Джеймс, садясь рядом с Малфоем за обедом и хватая с тарелки бутерброды. Слизеринцы, привыкшие уже к подобным переселениям Поттера, лишь хмыкнули и отвернулись, словно красный галстук гриффиндорца причинял им физическую боль.

- Когда успел?- Скорпиус не стал говорить, что, по его мнению, сам он сдал на проходной балл все предметы, экзамены по которым были уже позади. Конечно, Прорицания и История Магии – не выше «Удовлетворительно», но ведь и это сданная СОВа. По Нумерологии он рассчитывал на высший балл, поскольку решил все поставленные задачи. На Травологии он смог отбиться от дьявольских силков и справился с бубонтюберами, правда, напоследок его цапнула жгучая смоковница. На Трансфигурации у его ежа из носа шел пар, словно внутри он так и остался чайником, но вот цветочков, что остались на боках кролика Мильтона, не наблюдалось. Об устных экзаменах Малфой даже не думал: сегодня на Зельеварении он справился с вопросами быстрее всех.

- Ну, на Травологии Невилл был мною доволен, да и вопросы там были легкие,- пожал плечами Поттер, дожевав бутерброд.- МакГонагалл чуть очки не потеряла, когда я с первого раза превратил бокал в зверя и обратно. Правда, я так и не понял, что это был за зверь,- гриффиндорец почесал затылок.- Но сам факт превращения был налицо. Ну, и История Магии. Получается, три…

- А Уход за магическими существами? Ты же сказал, что отличил нарла от ежа,- на этих словах Скорпиус усмехнулся,- и раскланялся с гиппогрифом.

- Да, но после того как я этого гиппогрифа угнал на третьем курсе и как насовал в карманы Хагрида манной каши, не думаю, что мне стоит очень уж рассчитывать на положительную отметку,- пожал плечами Джеймс.- Да я и не буду изучать этих мохнатиков на шестом курсе. Зачем?

- Ты поел?

- А что?

- А то, что у нас еще практика по Зельеварению,- напомнил Скорпиус, поднимаясь и беря рюкзак.- Пошли, у меня есть для тебя кое-что…



Поттер, заинтересовавшись, тут же поспешил за другом. Они остановились за гобеленом возле подземелий, куда стекались пятикурсники. Малфой вынул что-то из кармана – при ближайшем рассмотрении это оказалась крохотная колба, наполненная красной жидкостью.

- Кровь дракона,- слизеринец вложил колбу в руку Джеймса.

- Зачем?

- Если испортишь зелье, капни немного в котел. Кровь дракона очищает любую жидкость от всего, превращая ее в изначальное состояние, природное. Восьмое свойство крови дракона,- спокойно проговорил Малфой.- Только смотри, чтобы экзаменаторы не видели. Если вдруг что-то не так, капни и начинай все заново, понял?

- Да, спасибо,- серьезно кивнул Поттер, пряча склянку в рукав мантии. Он не стал спрашивать, где друг достал кровь, просто благодарно кивнул, и вместе они отправились в подземелья.

- Проходите, занимайте места у котлов. Главное – не торопитесь, все инструкции – в ваших билетах. Приступайте,- проговорила пожилая волшебница, которая на Истории Магии заинтересовалась Джеймсом. Она же принимала у него экзамен по Травологии и практику по Трансфигурации, поэтому гриффиндорец уже даже испытывал к старушке некую симпатию.

Малфой перевернул билет и дернул уголком губ. «Зелье Старения». Они бы еще попросили сварить настойку от кашля, что проходили на втором курсе, а потом удивились, что экзамен сдан!

Скорпиус поднял глаза на друга: Поттер, нахмурившись, читал свой билет. Джеймс посмотрел на Малфоя и надул щеки. Значит, Раздувающее зелье, тоже не ахти что. Слизеринец вопросительно вскинул брови, и Джеймс чуть кивнул, показывая, что представляет себе данное зелье.

Котлы кипели по всему классу, студенты суетились у столов, экзаменатор ходила между рядами, наблюдая или делая замечания.

Да, не зря Малфой выдал ему кровь дракона, потому что, глядя на свое «зелье», Джеймс осознавал, что малиновый раствор в котле никак не может быть «бесцветным, почти прозрачным зельем с легким пряным ароматом», как значилось в учебнике Скорпиуса, когда они учили этот раздел Зельеварения.

И не зря Поттер был ловцом: он неуловимым движением достал из рукава колбу и поставил ее в ряд с другими ингредиентами, пока экзаменатор шла к нему спиной. Потом, уже с чистой совестью, он открыл склянку и налил в свой котел. Раздалось легкое «пшш», и в котле получилась вода, что и до начала экзамена.

Теперь оставалось самое сложное: сварить зелье правильно. На этот вариант они с Малфоем договорились рискнуть. Джеймс поднял глаза и наткнулся на серебристый взгляд, который следил за каждым движением гриффиндорца. Перед тем, как что-то добавить в котел, Поттер замирал на мгновение. Если со стороны Скорпиуса доносился стук ложки о стенку котла, значит, он делал что-то неверно, и Джеймс тут же усиленно решал, что именно.

- Мистер Поттер, у вас проблемы?- к нему подошел Слизнорт, наблюдавший за студентами.- Что-то закончилось?

- Нет, профессор, просто я стараюсь быть предельно внимательным,- ответил гриффиндорец, замерев с мерной ложечкой, на которой лежали натертые скарабеи. Черт, Морж, сгинь, иначе Малфой не осмелится бренчать по котлу!

Профессор кивнул одобрительно и пошел дальше. Джеймс кинул взгляд на слизеринца: тот едва заметно кивнул и отвернулся.

- Отойдите от котлов, время истекло!- проговорила экзаменатор, постучав палочкой по столу. Поттер как раз в этот момент последний раз помешал и улыбнулся своему прозрачному зелью, от которого исходил сладковатый дымок.

 

***

Все выходные ребята готовились к экзаменам по Заклинаниям и Защите. Астрономию даже не брали в расчет – не до этого было. Малфой тренировал Поттера в Чарах, а Джеймс помогал Скорпиусу овладеть сложными защитными заклятьями, что они проходили в этом году. Делали они это то в парке, кидаясь ветками и камешками, то в любимой комнате за гобеленом, озаряя ее вспышками заклинаний и оглашая смехом.

Заклинания прошли довольно успешно: слизеринцу пришлось заставлять танцевать целый чайный сервиз, а гриффиндорец пускал в свободный полет учебники, перья, стул и даже очки с носа МакГонагалл, за что она спасибо ему не сказала. В общем, они были уверены, что Флитвик был ими доволен, чего нельзя было сказать о Паркинсоне, который сдавал Заклинания одновременно с Джеймсом. Он вместо того, чтобы научить чайник бегать, превратил его в скунса (МакГонагалл могла бы тут же поставить ему «Превосходно», если бы это был экзамен по Трансфигурации) – понятно, что пришлось прерваться, чтобы проветрить Зал и отловить зверя-вонючку.

Перед Защитой, последним для ребят экзаменом, они чуть ли не первыми явились на устную часть, заняв соседние парты в ряду, почти в самом конце помещения.

- Поттер, чего у тебя руки дрожат?- Скорпиус попытался отвлечь друга, бледного даже после плотного завтрака.- Это же всего лишь экзамен, причем последний и не самый для тебя сложный…

- Ага,- кивнул Джеймс, мучая перо, пока однокурсники тихо занимали места.- Мой отец был лучшим в Защите, и все наверняка ждут этого и от меня…

- Кто «все»?

- Все родные! Роза вчера говорила, что я не должен подвести отца…

- Бред, Поттер, забудь,- усмехнулся Малфой, глядя на гордого собой Фауста, который прошествовал к боковому столику.- Ты это ты, и подвести ты можешь лишь себя, правда, не вижу даже малого шанса, чтобы ты не показал всем, что ты все-таки сын Гарри Поттера.

 

- Вот и ты туда же!

- Нет, я просто пытаюсь достучаться до твоей лохматой головы. От того, что ты лучше или хуже сдашь Защиту, ты Поттером быть не перестанешь, и, уверен, родители не перестанут тебя забирать домой на каникулы… Вообще, чего я должен заниматься твоей психологической разрядкой? Сядь и успокойся!

- Ладно,- покорно пробормотал Джеймс, поворачиваясь лицом к столу профессоров. После уже привычной беседы они взяли билеты и стали судорожно читать, пытаясь понять, насколько много могут ответить на вопросы.

Скорпиус тяжело вздохнул: «1. Чем отличаются призраки и боггарты? 2. Как обезвредить водяного черта? 3. Напишите заклинание и опишите движения палочкой, чтобы обезоружить противника». Что ж, Поттер может дышать свободно, потому что уж он на эти вопросы легко ответит.

Что там с водяным чертом? Вчера они это не успели повторить, и теперь Малфой пытался вспомнить, что это за зверь и с чем его едят. В темных существах он был не очень силен.

Поттер впереди потянулся, закинул руки за голову, сцепив в замок и размял лопатки. Брови Скорпиуса взлетели вверх, потому что гриффиндорец сумел найти совершенно тупой, но вполне действенный способ подсказать – он набросал на тыльной стороне руки всего два слова («кипяток, суставы»), а ведь профессора проверяли перья и свитки, ловили ползающие шпаргалки и вообще зациклились на магических способах списать.

Малфой хмыкнул и тут же начал строчить, вспомнив все, что было написано в конспекте о водяном черте, или, как их еще называли, гриндилоу. «Релассио», написал Скорпиус, благодарно улыбаясь в спину другу.

После обеда они встали у стены холла, по которому ходили пятикурсники, взмахивая палочками или читая учебники, будто книги им помогут войти в дверь и сотворить верно заклинание.

Они молчали, не собираясь в последний момент что-то зубрить или повторять движения палочкой. Смысл? Тонущего гоблина, если он не умеет плавать, не спасет и мешок галеонов.

- Малфой, Скорпиус. Мильтон, Эдвард. Ньюли, Кристина. Освальд, Катерина.

Джеймс хлопнул друга по плечу, чуть улыбнувшись, а сам представил, в какой компании ему предстоит идти в Зал: Паркинсон, Паттерсон, Пуарэ. Что ж, Паркинсон, по крайней мере, сможет их опять развлечь.

- Мистер Малфой, сюда,- Фауст указал на свободное место перед древним старичком в бардовой мантии. Седой волшебник доброжелательно улыбнулся студенту.

- Итак, думаю, мы с вами пройдем вот к тому сундуку,- экзаменатор показал на дальний угол.

Скорпиус пожал плечами, доставая палочку. Что может быть в сундуке? Да и Донг с его крошечным мозгом бы ответил – боггарт.

Когда замки открылись, то сначала ничего не происходило, лишь легкое движение воздуха. Секунда – и перед ним выросла фигура отца. Драко Малфой выглядел очень довольным и с одобрением смотрел на Скорпиуса. Что ж, явный прогресс с третьего курса, подумал Малфой, поднимая палочку.

- Риддикулус!- четко произнес слизеринец, осознавая, что собирается сделать. Отец оказался одет в любимую розовую пачку Поттера, о которой тот грезил ночами. Скорпиус опустил взгляд и захохотал, глядя на ноги, торчащие из-под кучи то ли вуали, то ли тюли вызывающе розового цвета.

Экзаменатор спрятал улыбку:

- Замечательно, мистер Малфой, думаю, вы свободны.

Скорпиус кивнул, убрал палочку и вышел из Зала, надеясь, что отец никогда не узнает о его боггарте.

Джеймс, заходя в освещенный Большой Зал, где не было ни столов факультетов, ни рядов парт, а лишь стол для преподавателей, успел заметить серебристую шевелюру друга, выходившего в другие двери.

- Поттер, сюда,- Фауст, кажется, намеренно, не пустил его к любимой экзаменаторше, а отправил к какому-то потешному старичку.

- Так-так, мистер Поттер,- волшебник улыбнулся, чуть надув щеки.- Вы уже успели овладеть заклинанием Патронуса?

- Что?- Джеймс сглотнул, а старичок рассмеялся, держась за живот, который он, наверное, позаимствовал у Слизнорта.

- Ох, это я пошутил, не бледнейте так. Просто всем в нашем Отделе магического образования известна история, как ваш отец удивил экзаменаторов, продемонстрировав им своего великолепного Патронуса.

- Он не мой отец, мы однофамильцы,- не моргнув глазом, солгал Поттер.- Что мне нужно делать?

- А… Э… Ну, да,- кивнул волшебник, вопросительно взглянув на Фауста.- Думаю, вы можете продемонстрировать нам Заклинание обездвиживания противника.

- Без проблем,- улыбнулся Джеймс.- Петрификус Тоталус,- парень направил палочку на экзаменатора, не дав тому сказать еще хоть слово.- Вот…

Старичок замер, не имея возможности ни пошевелиться, ни заговорить.

- Я еще могу продемонстрировать Заклинание торможения и Помехову Порчу, хотите? Ах, да, вы же не можете ответить,- Поттер опять улыбнулся, направил палочку на экзаменатора и проговорил:- Фините.

Волшебник выдохнул, чуть испуганно посмотрев на студента.

- Нет-нет, спасибо, вы свободны.

- Но…

- Идите, мистер Поттер,- твердо сказал старичок, занося что-то в свиток.

Джеймс пожал плечами и направился к дверям в задней части Зала, не зная, засчитывать ли это за СОВу или нет. Ладно, получит результаты – узнает.

- Ну, как?- Скорпиус стоял у стены, ожидая друга.- Что тебе попалось?

- Малфой, давай забудем, ладно? Экзамены позади, впереди лето,- попросил Поттер, хмурясь.- Предлагаю отметить это событие.

Слизеринец кивнул, обеими руками поддерживая это предложение.

Часть седьмая (Главы 1-4)

 

 

Глава 1. Летние шутки

***

- Скорпиус, вот ты где…

Он поднял глаза на отца, который нарушил тишину веранды, где парень сидел после обеда, ожидая назначенное для встречи с Луизой время. Скорпиус не стал вставать с перил – ему было лень двигаться: солнце припекало, с моря доносился шум волн. Каникулы вообще расслабляли…

- Что это на тебе?- чуть брезгливо спросил отец, подходя к нему и глядя на серый платок с вензелем Малфоев, который Скорпиус повязал на голове.

- Что это?- парень не стал отвечать на вопрос отца, кивнув на конверт в руке Драко. Судя по всему, письмо.

- Твои результаты СОВ,- старший Малфой протянул уже распечатанный конверт сыну. Выглядел он при этом довольным и даже гордым.- Ты заслужил награду…

- А что, на письме стояло твое имя?- парень взял свой табель и стал изучать отметки.

- Твое.

- Тогда я не понимаю, почему оно уже открыто,- холодно заметил Скорпиус, дернув уголком губ: он получил девять СОВ, из них три «превосходно» (по Нумерологии. Заклинаниям и Зельеварению) и четыре «выше ожидаемого» (по Защите, Трансфигурации, Травологии и Астрономии). «Удовлетворительно» по Истории Магии и Прорицаниям было ожидаемо, потому что на первом он не очень-то старался, а на втором городил такую чушь, что сама Трелони бы позавидовала.

- Скорпиус, сними это, пожалуйста,- на веранде появилась мама, в летнем кремовом костюме, с безупречным макияжем и прической. Только Астерия, насколько знал ее сын, могла так чудесно выглядеть все семь дней в неделю.

Он пожал плечами и стянул с головы платок.

- Ты чудесно выглядишь, мама.

- Спасибо, дорогой,- она улыбнулась, подошла к нему и поцеловала в висок, погладив по голове. Скорпиус едва сдержался, чтобы не отпрянуть и не поморщиться от непривычной ласки.

- Итак, ты заслужил подарок,- снова заговорил отец, когда мама подошла к нему и встала рядом,- и у нас уже есть один. Завтра мы приглашены на Бал Масок. Надеюсь, ты понимаешь, какая это честь? Поэтому утром мы поедем на Фламель-Авеню, чтобы купить мантии и маски.

Отец кивнул им и стремительно пошел прочь, распрямив плечи. Скорпиусу даже показалось, что от гордости Драко стал выше ростом. Черт, Бал Масок…

- Мама, а обязательно туда идти?

Астерия прислонилась к перилам, глядя на сына:

- Скорпиус, ты же знаешь, как давно и как сильно твой отец хотел вернуть честное имя нашей семье. Ты помнишь, как страдал твой дед, когда Малфои оказались в опале в чистокровном обществе,- мама смотрела прямо на него, не позволяя отвести взгляд.- Приглашение на Бал Масок – это огромный успех твоего отца, это признание, это прощение. Там будут высшие слои магического общества. И отец хочет разделить свой триумф с тобой. Ведь ради тебя он так старается…

- Мама, кого ты обманываешь?- усмехнулся парень, спрыгивая с перил.- Старался он исключительно для себя, чтобы очистить свою совесть. Ну, и свою репутацию Пожирателя…

- Скорпиус!- одернула его Астерия, выпрямляясь.- Ты не можешь быть таким жестоким к своему отцу!

- А в чем жестокость?- он холодно улыбался, засунув руки в карманы, словно бросая вызов родителям.- Он добился того, чего хотел, но почему-то назвал это моим подарком. А меня он спросил, нужен ли мне этот подарок? На моем лице, что, написано, что я просто мечтаю провести вечер в вычурной светской толпе и говорить пустые фразы?

- Скорпиус,- голос мамы был полон льда,- ты пойдешь на этот бал, потому что так хочет отец. Потому что все мы должны этого хотеть. На Балу Масок происходит представление обществу совершеннолетних волшебников, наследников чистокровных семей, и в следующем году ты там будешь одним из главных действующих лиц. Поэтому завтра ты туда пойдешь и поможешь отцу показать всем, что Малфои…

- Ой, мама, не продолжай,- устало попросил парень, перепрыгнул через перила и приземлился на траву, поднимая лицо к веранде.- Я не актер вашего спектакля, прости… И все эти рекламные акции мне надоели. А теперь – извини, я опаздываю…

Он повернулся и поспешил по газону к воротам, потом на дорожку, которая привела его прямо на пляж. Парень огляделся и увидел свободный шезлонг.

- Привет,- Луиза нагнала его на полпути.- Что с тобой?

Малфой даже поморщился, понимая, что не смог справиться с лицом. Он улыбнулся и помог девушке сесть.

- Сгорел,- пошутил он.- А ты чего такая счастливая?

- Завтра Бал Масок!

Скорпиус подавил стон, спрятав его за чуть удивленным выражением лица:

- Ты туда идешь?

- Конечно! Мне же семнадцать, это мой первый настоящий бал!- Луиза с трудом, кажется, удерживалась от того, чтобы не запрыгать от счастья.- Кстати, ты ведь тоже идешь, разве нет? Папа сказал, что ваша семья в числе приглашенных…

- Вообще-то я собирался отказаться от такого удовольствия,- Малфой сел рядом с Луизой.- Что я там забыл?

- Ты что!- она схватила его за руки.- Там будет молодежь со всей Европы! Там здорово! Девчонки будут стремиться уединиться с парнями, которые им нравятся, а родители будут стараться этого не допустить!

- Погоди, ну-ка поподробнее…

- Ну, есть такая примета: если на Балу Масок тебя поцелует мальчик, который тебе нравится, значит, тебя ждет успех,- Луиза чуть покраснела, опустив взгляд.- Будет жаль, если ты не пойдешь… Я почему-то была уверена, что ты обрадуешься. Гретта рассказывала, что вы с Джеймсом любите балы…

- А что еще рассказывала Гретта?- усмехнулся Скорпиус, понимая, что, в принципе, Бал Масок стоит посетить. Что он теряет? Если не понравится, он легко сможет скрыться. Жаль, что Поттера не будет…

- Она много рассказывала – и о вас, и о Хогвартсе,- улыбнулась Луиза.- Так ты пойдешь?

- Я подумаю,- пожал плечами Малфой, поднимаясь и подавая девушке руку.- Пойдем, погуляем?

 

***

Он спал, улыбаясь во сне веселому черному псу, который резвился на зеленом склоне, прыгая через лежащих оленя и волка. Луна была яркой-яркой, ветер шевелил шерсть на собаке, и Джеймс даже чувствовал, как шевелятся волосы на затылке.

- Джим…

- Нет меня,- не просыпаясь, пробормотал парень. Пес еще был очень реален, синие глаза смеялись, глядя на него.

- Джеймс, проснись.

- Нет.

- Там сова прилетела из Хогвартса. Наверное, с результатами СОВ.

- Ну и ладно,- ночные гости стали растворяться вместе со сном, и Джеймс начинал злиться, что ему опять не дали поспать.

- Тогда я посмотрю, ладно?- в голосе Лили была улыбка, но брат от этого только сильнее зажмурил глаза.

- Смотри.

- Нет, я посмотрю!- донесся откуда-то от дверей веселый голос Альбуса Северуса, а потом – топот босых ног в коридоре.

Этого Джеймс точно не мог вынести. Он резко сел на кровати, потом спрыгнул на пол и кинулся за младшим братом. Он настиг Ала на лестнице, притормозил, схватив за шиворот пижамы, а сам влетел в гостиную.

- Что за гонки?- отец поднял глаза от газеты, которую читал в кресле.

Джеймс стал оглядывать комнату, ища вышеупомянутую сову, но никакой птицы в комнате не было.

- Что-то потерял?- Гарри отложил газету на столик и посмотрел на Лили, которая спустилась вслед за братьями.

- И где мое письмо?- уже начиная что-то подозревать, спросил парень.

- Какое письмо?- спросила, смеясь, Лили, осторожно обходя Джеймса.

- Ах, так?! Пошутили, значит?! Ну, я вас сейчас…

Сестра забежала за кресло и обняла отца за шею:

- Папочка, спаси меня от него.

Гарри тоже рассмеялся, глядя на чуть злого Джеймса.

- Пошутили, гиппогриф вас!- буркнул парень, разворачиваясь и натыкаясь на младшего брата, который лопал конфету на палочке.- Значит, и ты туда же, да, лохматый коротконожка?!

Ал взвизгнул, подпрыгнул, нырнул под руки Джеймса и плюхнулся с разбегу на отца.

- Сговорились?! Ну, и лукотрус с вами!- парень развернулся и потопал в свою комнату, злясь на все свое сумасшедшее семейство.

- Джим!- донеслось сзади, но он только хлопнул сердито дверью, подобрал с пола одеяло и улегся обратно в теплую постель, накрывшись с головой.

Через несколько минут он услышал, как дверь отворилась.

- Джеймс,- но даже мягкий голос мамы не заставил его вылезти из-под одеяла.- Они пошутили. Вот твое письмо… Я положу на столик, ладно?- мама подождала немного, но, когда он не ответил, добавила:- Мы с Лили и Алом собираемся в гости к Уизли, если хочешь пойти с нами, поднимайся и иди завтракать.

Джеймс промолчал. Он слышал, как мама вышла из комнаты, и лишь потом сел на постели, сверля взглядом конверт с зелеными чернилами. Протянул руку и взял его двумя пальцами, словно это была Вопилка, готовая вот-вот взорваться.

- Что ж…- он глубоко вздохнул и распечатал конверт, доставая свой табель. Он пробежал глазами по отметкам и плюхнулся на подушку, блаженно улыбаясь. Интересно, а сколько СОВ получил Малфой?

Тут же в голову Джеймса пришла интересная мысль. Пошутили они? Хорошо, он тоже умеет шутить. Парень встал с кровати, достал из ящика стола одну из подаренных Малфоем на день рождения лже-обложек и приложил ее к своему табелю. Потом нашел в свалке на столе ножницы, подрезал, чтобы новый табель был похож на настоящий, и достал из набора «Юный проказник» (подарок дяди Джорджа на Рождество еще на третьем курсе) ластик, не оставлявший следов чернил. Правда, от ластика почти ничего уже не осталось, и Джеймс берег его на всякий случай, но разве это не тот случай?

Быстро подправив свои отметки (Джеймс подумал, что пусть они будут хуже, чтобы потом родные обрадовались, чем лучше, чтобы они потом расстроились, узнав правду), он убрал в карман штанов настоящий табель, натянул футболку и пошел вниз.

Поттеры завтракали и встретили его улыбками. Мама обернулась от плиты, держа в руке полотенце. Все смотрели на него, ожидая.

Джеймс с усмешкой протянул Лили поддельный свиток, шлепнув по ладони Ала, который пытался перехватить пергамент.

- Лапы убери, они у тебя в шоколаде…

- Лили, читай вслух,- попросила мама, глядя на дочь. Джеймс подошел к стойке, чтобы налить себе чая. Уголком глаз он видел, как погасла улыбка сестры, она чуть побледнела.- Лили!

- Астрономия: слабо. Заклинания: слабо. Защита от Темных Искусств: удовлетворительно. Зельеварение: слабо. История Магии: отвратительно. Прорицания,- сестра сделала паузу,- превосходно. Травология: удовлетворительно. Трансфигурация: отвратительно. Уход за магическими существами: слабо…

В кухне воцарилась тишина, и Джеймс постарался скрыть улыбку. Он повернулся к семье и успел поймать растерянный взгляд Лили и грусть на лице мамы. Альбус, кажется, был готов зареветь, причем не из-за оценок брата (что он в этом понимал, короткое недоразумение?), а из-за мамы и сестры. Только вот папа невозмутимо продолжал пить чай, чуть улыбаясь.

Ну, вот, все испортил! Мама, взглянув на отца, кажется, что-то поняла, и повернулась к Джеймсу, чуть сердито посмотрев на него.

- По-твоему, это смешно?

- Папа!- возмутился парень, не обратив внимания на легкий гнев матери.- Ты бы мог хотя бы сделать вид, что не узнал о моих отметках раньше меня?!

- Я не узнавал о твоих отметках,- рассмеялся Гарри, забирая у дочери поддельный свиток и изучая его.- Ты забыл, что я работаю в Министерстве? Еще неделю назад я встретил профессора Джерома, и он спросил, знаю ли я, что в Хогвартсе учится мой однофамилец, очень на меня похожий…

Лили и Джинни недоуменно посмотрели на Джеймса, а парень хмыкнул, садясь напротив отца и ставя перед собой чашку.

- Однофамилец?- мама вопросительно посмотрела на него, но Джим лишь пожал плечами.

- Так вот профессор рассказал мне, как превосходно быстро и прекрасно этот Поттер владеет заклинанием Петрификус. Джером смеялся, рассказывая, как студент наложил на него заклятие – он даже выдохнуть не успел,- усмехнулся отец, отставляя свой чай и подмигивая жене.

- Та наложил заклинание на экзаменатора?- в ужасе спросила Лили, поднося ладошку ко рту. Альбус подавился хлопьями, и мама поспешила ему помочь.

- Так что у тебя на самом деле по Защите?- спросил Гарри, подавая Джинни полотенце, чтобы вытереть Ала.

Джеймс хмыкнул и протянул отцу настоящий табель, надеясь, что теперь ему дадут поесть.

- Папа!- попросила Лили, и тот отдал ей свиток, наливая в стакан Ала еще молока, пока Джинни вытирала со стола опрокинутые хлопья.- Итак,- улыбнулась сестра,- дубль два. Астрономия: слабо. Заклинания: выше ожидаемого. Защита от Темных Искусств: превосходно. Зельеварение: выше ожидаемого. История Магии: превосходно. Прорицания: отвратительно. Травология: выше ожидаемого. Трансфигурация: выше ожидаемого. Уход за магическими существами: превосходно.

- Джеймс!- мама обняла его и поцеловала в макушку, отчего он даже покраснел.- Какой же ты молодец! Семь СОВ! Целых три «П»!

- Но я провалил Прорицания,- грустно проговорил парень, намазывая себе тост.- Жить не хочется…

Родители и Лили рассмеялись, Альбус с ними (наверное, за компанию). Младший брат опять подавился, и мама кинулась спасать это недоразумение, напоминая, что нельзя смеяться с набитым ртом.

- Думаю, ты заслужил подарок,- Джинни улыбнулась сыну.- Что бы ты хотел?

- Можно, я не пойду в гости к Уизли, а лучше прогуляюсь?

- Малфой вернулся?- тут же спросила Лили.

- Почему сразу Малфой?

- Потому что гуляешь ты только с ним,- напомнила сестра, вставая из-за стола.

- Хорошо, иди,- отец тоже поднялся и достал из кармана мешочек с деньгами.- Держи, купи себе что-нибудь. Все, я на работу.

Гарри поцеловал в макушку Лили, и мама пошла его провожать.

- Привет профессору Джерому!- крикнул вслед родителям Джеймс и накинулся на бутерброды.

 

***

Когда они всей семьей вошли в освещенный сотнями, если не тысячами, свечей зал, то Скорпиус мог бы уже в миллионный раз пожалеть о том, что согласился принять в этой акции участие. Но, поскольку Малфои никогда и ни о чем не жалеют, он просто принял происходящее как неизбежное: смело шагнул к столику с бокалами и подал матери вино. Она кивнула и опустила на глаза маску, взглядом приказывая ему сделать то же самое.

Скорпиус усмехнулся и через миг растворился в пестрой толпе, совершенно не собираясь играть по чьим-то правилам. Он пришел развлекаться. Парень надел серебристую полумаску, скрывавшую половину его бледного лица, накинул на голову капюшон черной парадной мантии (с серебряной вышивкой) и тут же нашел еще один столик с вином.

Вокруг небольшими группами стояли волшебники и волшебницы, в основном молодежь. Малфой со смешком заметил, что рядом с девушками обязательно стоял мужчина (отец или брат, скорее всего). На некоторых молодых гостях поверх мантии был надет вензель на цепочке, наверное, метивший виновников торжества.

Скорпиус медленно брел по залу, вглядываясь в лица и силуэты. Наверное, здесь должны быть знакомые из Хогвартса, но он надеялся никого не встретить. Он остановился у колонны, прислонившись к ней, и пригубил вино, рассматривая уже танцующих. Он увидел Луизу (даже в маске и с вензелем он не мог ее не узнать, после стольких-то лет знакомства) и отошел чуть в тень. В его планах не было даже танца с ней, что уж говорить о поцелуе, о котором девушка, как он понял, мечтала. Нет, хватит с него студенток Женской Академии.

Малфой допил вино, отставил бокал и огляделся, собираясь развлечься по полной, раз уж он сюда пришел. Парень увидел стоящую рядом девушку с каштановыми волосами, убранными под сеточку. Девчонка была без вензеля, что повышало ее шансы понравиться Скорпиусу. Он подошел к ней и чуть улыбнулся, подавая руку. Девчонка оглянулась на стоящего позади высокого седого мужчину (на мантии его был герб дома Греев), и тот благосклонно кивнул.

- Какой смысл надевать маску, если на твоей одежде эмблема дома?- спросил Малфой, кружа девушку по залу.

- Мой дядя считает, что это необходимо, чтобы знакомые могли найти его. Да и он слишком стар, чтобы прятаться,- улыбнулась она, сверкнув аквамариновыми глазами.- Ты знаешь, что я из семьи Греев, а ты кто такой?

- Может, тогда не стоило вообще придумывать Бал Масок?- ответил он вопросом на вопрос.- Можно было бы еще нашивки на мантии сделать: с именем, фамилией и датой рождения,- усмехнулся Скорпиус, понимая, что это не его дама.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.035 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>