|
Крис опустила подушку, потом взглянула в сторону окна. Сейчас лицо болванчика наполовину скрывала тень. И тем не менее, глаза его мерцали, словно он был живым. Он смотрел на нее, будто хотел ей что-то сказать.
Почему он так ухмыляется? – спрашивала себя Крис, потирая шею, чтобы избавиться от неприятного покалывания.
Она натянула одеяло еще выше и перевернулась на бок, чтобы не видеть этих широко раскрытых, пронзительных глаз.
Но даже повернувшись к нему спиной, она чувствовала, что он смотрит на нее. Даже с закрытыми глазами и натянутым на голову одеялом, она представляла себе его мрачную, безумную усмешку, его немигающие глаза. Так и смотрят на нее. И смотрят. И смотрят.
Она погружалась в беспокойный сон, в очередной тяжелый ночной кошмар. Кто-то преследовал ее. Кто-то очень злой.
Но кто?
* * *
В понедельник Линди и Крис задержались после уроков на репетиции к традиционному весеннему концерту. Домой они вернулись только к пяти, и были немало удивлены, обнаружив на подъездной дорожке отцовский автомобиль.
– Что-то вы сегодня рано! – воскликнула Крис, обнаружив родителей в кухне: отец помогал матери готовить ужин.
– Завтра я уезжаю на конференцию в Портленде, – пояснил мистер Пауэлл, чистя над раковиной лук ножиком для овощей. – Так что сегодня у меня был неполный день.
– Что на ужин? – спросила Линди.
– Мясной рулет, – ответила миссис Пауэлл, – если, конечно, ваш отец сможет почистить лук.
– Есть же какой-то способ не плакать, когда чистишь лук, – задумчиво произнес мистер Пауэлл. – Хотел бы я его знать.
– Как прошла репетиция хора? – спросила миссис Пауэлл, разминая в руках большой комок говяжьего фарша.
– Скучно, – пожаловалась Линди, открывая холодильник и доставая оттуда банку колы.
– Ага. Мы там поем какие-то русские и югославские песни, – добавила Крис. – А они такие тоскливые… По-моему, они все об овцах. Впрочем, мы не знаем, о чем они. Перевода-то нету.
Мистер Пауэлл подлетел к раковине и принялся плескать водой в покрасневшие, слезящиеся глаза.
– Я этого не вынесу! – взревел он и кинул наполовину очищенную луковицу жене.
– Плакса, – сказала она, покачав головой.
Крис поднялась в их общую с Линди комнату. Бросила рюкзак на стол, который они делили с Линди, и уже собиралась вернуться на кухню.
Но что-то возле окна привлекло ее внимание.
Резко повернувшись, она ахнула.
– О нет! – сорвался с ее губ испуганный возглас.
Она поднесла ладони к щекам, не веря глазам своим.
Слэппи развалился в кресле у окна, ухмыляясь ей и глядя на нее широко раскрытыми глазами. А рядом с ним восседал другой болванчик и тоже ухмылялся ей.
И они держались за руки.
– Что здесь происходит?! – воскликнула Крис.
– Ну как он тебе, нравится?
Сперва Крис подумала, что вопрос задал Слэппи.
Она остолбенела, разинув рот.
– Ну? Что ты о нем думаешь?
Далеко не сразу Крис поняла, что голос доносится из-за спины. Она повернулась и увидела, что в дверях, все еще протирая глаза влажным полотенцем, стоит отец..
– Это… это новый болванчик? – запинаясь, спросила Крис.
– Он твой, – ответил мистер Пауэлл и вошел в комнату, прижимая к глазам полотенце.
– Правда? – Крис поспешила к креслу и подхватила нового болванчика на руки, чтобы хорошенько его рассмотреть.
– На углу через дорогу от моего офиса есть маленький ломбард, – сказал мистер Пауэлл, опустив полотенце. – Я шел себе мимо, и, хочешь верь, хочешь нет, этот товарищ сидел в окне. Стоил – сущие пустяки. По-моему, владелец ломбарда был рад его сплавить.
– Он… славный, – сказала Крис, подобрав, наконец, правильное слово. – Совсем как у Линди, только волосы не каштановые, а рыжие.
– Возможно, их выпускала одна компания, – предположил мистер Пауэлл.
– А одет лучше, чем Слэппи, – продолжала Крис, держа его на вытянутой руке, чтобы получше рассмотреть. – От его серого костюма с души воротит.
Новый болванчик был одет в синие джинсы и фланелевую рубаху в красно-зеленую клеточку. А вместо солидных, блестящих, коричневых ботинок на его ногах красовались высокие белые кроссовки.
– Так он тебе нравится? – с улыбкой спросил мистер Пауэлл.
– Я его обожаю! – радостно воскликнула Крис. Она бросилась к папе и крепко обняла его.
Затем она схватила болванчика, выбежала из комнаты, скатилась по лестнице и помчалась в кухню.
– Эй, все! Познакомьтесь с Мистером Вудом! – торжествующе объявила она, держа перед собой ухмыляющегося болванчика.
Тявка возбужденно залаял и подпрыгнул, пытаясь тяпнуть болванчика за кроссовку. Крис тут же подняла его повыше.
– Эй! – изумленно вскричала Линди. – Ты где это взяла?!
– Папа подарил! – ответила Крис, с ухмылкой шире, чем у болванчика. – Я начну практиковаться с ним сразу после ужина, и собираюсь стать лучшим чревовещателем, чем ты.
– Крис! – возмутилась миссис Пауэлл. – Знаешь ли, нельзя во всем соперничать!
– Мы со Слэппи уже получили работу, – пренебрежительно усмехнулась Линди. – А ты только приступаешь. Ты попросту новичок.
– Мистер Вуд выглядит гораздо лучше Слэппи, – в тон ей ответила Крис. – Мистер Вуд выглядит классно. А серый костюм твоего – отстой.
– По-твоему, паршивая старая рубашонка выглядит классно? – ехидно спросила Линди, скорчив брезгливую гримасу. – Фу. Эта старая деревяшка, верно, кишит червями!
– Сама ты кишишь червями! – завопила Крис.
– Твой болванчик никого не рассмешит, – нахально заявила Линди, – потому как нет у тебя чувства юмора.
– Да ну? – ответила Крис и закинула Мистера Вуда на плечо. – У меня должно быть чувство юмора. Я же вынуждена уживаться с тобой, не так ли?
– Обезьяна! Обезьяна! – яростно закричала Линди.
– Вон из кухни! – возопила миссис Пауэлл. – Вон! Обе! Вы невозможны! Болванчики – и те человечнее, чем любая из вас!
– Спасибо, мама, – с сарказмом молвила Крис.
– Позови меня к ужину, – бросила Линди через плечо. – Пойду наверх, попрактикуюсь со Слэппи для вечеринки в субботу.
* * *
На следующий день Крис сидела за туалетным столиком, который она делила с Линди. Порывшись в шкатулке, она извлекла еще одну нитку ярких бус. Повесила их на шею – рядом с тремя другими нитками. Потом погляделась в зеркало и встряхнула головой, чтобы лучше видеть свисающие из ушей длинные серьги.
Как я люблю свою коллекцию, подумала она, роясь в деревянной шкатулке в поисках других сокровищ.
Линди побрякушками не интересовалась. Крис же могла проводить часы, примеряя бусы, перебирая разные симпатичные безделушки, пробегая пальцами по пластиковым браслетам и побрякивающим серьгам. Ее коллекция украшений всегда поднимала ей настроение.
Она снова встряхнула головой, отчего длинные серьги зазвенели. Стук в дверь заставил ее обернуться.
– Эй, Крис, как дела? – В комнату вошел ее приятель Коди Мэтьюз – белобрысый мальчишка с бледно-серыми глазами и худощавым серьезным лицом. Казалось, он вечно погружен в глубокие раздумья.
– Ты на велике? – спросила Крис, снимая бусы и кидая их обратно в шкатулку.
– Нет. Пешком, – ответил Коди. – А ты чего звонила? Просто погулять хочешь?
– Нет. – Крис вскочила, подошла к креслу у окна и вытащила из него Мистера Вуда. – Я хочу отрепетировать сценку.
Коди застонал:
– Я тебе что, морская свинка?
– Нет. Публика. Пошли.
Она привела его под сень согбенного старого клена, росшего посреди заднего двора. Послеполуденное солнце только-только начинало садиться в ясном небе, сверкавшем весенней синевой.
Линди уперлась одной ногой в кленовый ствол и усадила Мистера Вуда себе на коленку. Коди растянулся в тени, заложив руки за голову.
– Говори мне, смешно или нет, – попросила Крис.
– Лады. Валяй, – отозвался Коди, прикрыв глаза.
Крис повернула Мистера Вуда лицом к себе.
– Как жизнь? – спросила она его.
– Жизнь не тяжка… постучи по деревяшке, можешь даже по мне, – «ответил» болванчик.
Она ждала, что Коди засмеется, но Коди смеяться не стал.
– Это было смешно? – спросила она.
– Немножко, – ответил он без особого энтузиазма. – Валяй дальше.
– Ладно. – Крис опустила голову, так, чтобы быть с болванчиком лицом к лицу. – Мистер Вуд, – сказала она, – зачем вы стоите перед зеркалом с закрытыми глазами?
– Да вот, – ответил болванчик высоким, писклявым голосом, – хотел посмотреть, как я выгляжу, когда сплю!
Крис запрокинула голову болванчика, придав ему такой вид, будто он смеется.
– Как тебе эта шутка? – спросила она Коди.
Тот пожал плечами:
– Ну вроде получше.
– Ах, с тебя никакого проку! – гневно вскричала Крис. Она опустила руки, и Мистер Вуд обмяк на ее коленке. – Ты должен говорить мне – смешно или нет.
– По-моему – нет, – задумчиво промолвил Коди.
Крис застонала.
– Мне нужна хорошая книга шуток, – сказала она. – Вот и все. Хорошая книга шуток с действительно смешными шутками. Тогда я буду готова выступать. Я ведь хороший чревовещатель, правда?
– Вроде бы, – отозвался Коди, выдергивая пригоршню травы и пропуская сочные зеленые стебельки через растопыренные пальцы.
– Ну, губами шевелю не слишком заметно, да? – настаивала Крис.
– Не слишком, – признал Коди. – Но ты не умеешь перемещать свой голос.
– Никто не может перемещать голос, – возразила Крис. – Это только иллюзия. Ты заставляешь людей думать, что голос исходит не от тебя. Ты не взаправду его перемещаешь.
– А-а, – ответил Коди и выдернул еще одну пригоршню травы.
Крис опробовала на нем еще несколько шуток.
– Что думаешь? – спросила она Коди.
– Думаю, мне пора домой, – сказал он и бросил в нее травой.
Крис смахнула зеленые травинки с головы Мистера Вуда и нежно погладила его деревянные рыжие волосы.
– Ты задел его чувства, – сказала она Коди.
Коди поднялся на ноги.
– Слушай, на что тебе это? – спросил он вдруг, смахнув со лба волосы.
– Потому что это весело, – ответила Крис.
– Это истинная причина? – настаивал Коди.
– Ну… Наверное, я хочу показать Линди, что я лучше ее…
– Да вы обе тронулись! – не выдержал Коди. – Увидимся в школе. – Он махнул на прощанье рукой, повернулся и зашагал к своему дому, расположенному в конце квартала.
* * *
Крис откинула одеяло и забралась в постель. Бледный лунный свет лился в окно спальни.
Зевнула, поглядела на часы. Почти десять. Она слышала, как Линди старательно чистит зубы в ванной по другую сторону коридора.
Почему Линди всегда напевает, когда чистит зубы? – подумала Линди. Как может моя родная сестра-близнец иметь столько раздражающих привычек?
Она бросила последний взгляд на Мистера Вуда. Он развалился в кресле у окна, руки покоились на коленях, белые кроссовки свисали с края кресла.
Он выглядит совсем как живой человек, сонно подумала Крис.
Завтра поищу в библиотеке какие-нибудь хорошие книги шуток. Я могу быть остроумнее Линди. Я знаю, что могу.
Она устало откинулась на подушку.
Я буду спать к тому моменту, как Линди погасит свет….
Через несколько секунд вошла Линди, одетая в ночную сорочку и со Слэппи подмышкой.
– Спишь? – спросила она.
– Почти, – сказала Крис, громко зевая. – Весь вечер промучилась с математикой. А ты где была?
– У Элис, – ответила Линди, усаживая Слэппи рядышком с Мистером Вудом. – Там были еще ребята, и я показала им свое представление. Я боялась, что они умрут со смеху. Когда мы со Слэппи прочитали рэп, у Элис из носа брызнуло шоколадное молоко. Успех!
– Это хорошо, – равнодушно отозвалась Крис. – Думаю, вы со Слэппи готовы к именинам Эми в субботу.
– Угу, – ответила Линди и положила руку Слэппи на плечи Мистеру Вуду. – Они так славно смотрятся вместе, – добавила она. Тут она обратила внимание на одежду, свисающую со спинки стула. – Что это?
Крис оторвала голову от подушки, чтобы посмотреть, на что показывает сестра.
– Моя одежка на завтра, – сказала она. – У нас вечеринка в классе мисс Финч. Прощальная. В честь Марго. Ну, ты знаешь. Училка-практикантка.
Линди разглядывала одежду.
– Юбка от Бетси Джонсон? Шелковая блузка?
– Сказали принарядиться, – ответила Крис, зевая. – Мы ляжем наконец спать?
– Ага. Конечно. – Линди прошлепала к своей кровати, села и погасила лампу. – Ну как, продвигаешься с Мистером Вудом? – спросила она, залезая под одеяло.
Крис этот вопрос больно задел. Это явно была подначка.
– Ага. Я добилась огромных успехов. Показала шоу Коди. На заднем дворе. Коди смеялся без продыху. Честно. За бока держался. Он сказал, что быть нам с Мистером Вудом на телевидении.
– Правда? – после минутной паузы спросила Линди. – Странное дело. Вот не думала, что у Коди есть чувство юмора. Он всегда ходит, как в воду опущенный. По-моему, я вообще никогда не видела, чтобы он смеялся.
– Ничего, мы с Мистером Вудом его рассмешили, – сказала Крис, отчаянно жалея, что не сильна во вранье.
– Потрясающе, – буркнула Линди. – Не могу дождаться, чтобы поглядеть на твое выступление.
Я тоже не могу, мрачно подумала Крис.
Через несколько мгновений обе они уже крепко спали.
* * *
На следующий день, в семь утра, их разбудил голос матери, зовущей их снизу. Яркий свет восходящего солнца лился в окно. Крис слышала радостный щебет птиц в ветвях старого клена.
– Проснитесь и пойте! Проснитесь и пойте! – Каждое утро мать будила их одними и теми же словами.
Крис протерла заспанные глаза и сладко потянулась. Посмотрела в другой конец комнаты – и обомлела.
– А это еще что такое? – Она дотянулась до кровати Линди и потрясла сестру за плечо. – Это что такое, я спрашиваю?
– А? – Линди испуганно села в постели.
– Что за шутки? Где он? – закричала Крис.
– А?
Крис показала на кресло у окна.
Там, купаясь в лучах утреннего солнца, восседал Слэппи и ухмылялся.
Но Мистер Вуд исчез.
Крис пару раз моргнула и приподнялась на кровати на руках. Правую руку покалывало. Должно быть, отлежала во сне.
– Что? Что стряслось? – хриплым ото сна голосом спросила Линди.
– Где Мистер Вуд? – нетерпеливо потребовала ответа Линди. – Куда ты его дела?
– А? Кого дела? – Линди протерла глаза и увидела Слэппи, сидевшего в кресле у окна. В гордом одиночестве.
– Это не смешно, – отрезала Крис. Она вылезла из постели, опустила подол ночной рубашки и торопливо прошлепала к креслу. – Тебе когда-нибудь надоест откалывать глупые шутки?
– Шутки? А? – Линди спустила ноги на пол.
Крис нагнулась и заглянула под кресло. Затем встала на колени и поочередно заглянула под обе кровати.
– Где он, Линди?! – сердито спросила она, стоя на коленях в ногах кровати. – По-моему, это не смешно. Честное слово!
– По-моему – тоже, – ответила Линди, вставая и потягиваясь.
Крис поднялась на ноги. И широко раскрыла глаза, обнаружив, наконец, пропажу.
– Ой!
Линди проследила за испуганным взглядом сестры..
Мистер Вуд улыбался им из дверного проема. Он стоял, выгнув тощие ноги под неестественным углом. На нем была одежда Крис – юбка от Бетси Джонсон и шелковая блузка.
Разинув рот от удивления, Крис поспешила к нему. И сразу же обнаружила, что стоял болванчик не сам по себе. Его удерживала дверная ручка, на которую он был насажен отверстием в спине.
Она взяла болванчика за талию и отцепила от двери.
– Моя блузка! Вся измялась! – воскликнула она, показывая его Линди. Она зло прищурилась. – Знаешь, Линди, с твоей стороны это просто свинство.
– С моей?! – взвизгнула Линди. – Клянусь, Крис, не делала я этого. Я всю ночь спала, как убитая. Я не вставала. Я не открывала глаз, пока ты меня не разбудила. Я этого не делала. Честно!
Крис пристально посмотрела на сестру, потом перевела взгляд на болванчика.
Одетый в ее юбку и блузку Мистер Вуд ухмылялся, словно наслаждаясь ее растерянностью.
– Ну, Мистер Вуд, – произнесла она вслух, – не иначе ты сам напялил на себя мои шмотки и подошел к двери!
Линди начала было что-то говорить. Но ее прервал оклик матери снизу:
– Девочки, вы в школу сегодня вообще собираетесь? Где вы там? Вы же опоздаете!
– Идем! – откликнулась Крис, бросив на Линди злой взгляд. Она посадила Мистера Вуда на спинку своей кровати и аккуратно сняла с него юбку и блузку. Подняв глаза, она увидела, как Линди пулей вылетела в коридор, чтобы первой занять ванную.
Тяжело вздохнув, Крис вновь воззрилась на Мистера Вуда. Болванчик ответил ей лукавой усмешкой.
– Ну? Что случилось? – спросила она его. – Я тебя в свои шмотки не одевала, к двери не крепила. И Линди клянется, что она этого не делала.
Но если это сделала не Линди, подумала она, то кто же?
– Наклони его голову вперед, – наставляла Линди. – Вот так. А если чуточку покачаешь вверх-вниз, будет впечатление, что он смеется.
Крис покорно покачала Мистера Вуда вверх-вниз, заставляя его «смеяться».
– И рот ему так широко не открывай, – продолжала Линди.
– По-моему, вы обе чокнулись, – заявила Элис, ее подруга.
– Еще какие новости? – пошутил Коди.
Все четверо расположились в тени кривого старого клена на заднем дворе Пауэллов. Был жаркий субботний полдень, солнце застыло в бледно-голубой вышине, и сквозь неподвижную листву у них над головами струились полосы яркого света.
Тявка деловито сновал по двору, что-то вынюхивая, и куцый его хвостишко вращался безостановочно.
Крис сидела на складном стуле, прислонившись спиной к стволу. А на коленях у нее сидел Мистер Вуд.
Линди и Элис стояли на краю тенистого участка, скрестив на груди руки, и с мрачной сосредоточенностью наблюдали за стараниями Крис.
Элис была высокая и худенькая, с прямыми волосами до плеч, вздернутым носиком и губами сердечком. На ней были голубые шорты и короткий топик.
Коди разлегся на траве, заложив руки за голову, с длинной травинкой в зубах.
Крис пыталась продемонстрировать свои навыки чревовещателя. Но Линди все время перебивала ее «ценными» предложениями. Когда же она не лезла с советами, то нервно поглядывала на часы – ей не хотелось опоздать на свою первую в жизни работу. Празднование именин Эми начиналось в два пополудни.
– По-моему, вы ведете себя странно, – сказала Элис Линди.
– Эй, ничего подобного, – ответила Линди. – Слэппи прикольный. И я заработаю с ним кучу денег. Может, даже стану комедийной звездой, когда вырасту. – Она снова поглядела на часы.
– А в школе все вас считают странными, – заявила Элис, смахнув муху с голой руки.
– Кому какое дело? – огрызнулась Линди. – Они сами странные.
– И ты такая же, – сказала Крис за Мистера Вуда.
– Я видела, как у тебя шевелились губы, – не осталась в долгу Линди.
Крис закатила глаза.
– Дай передохнуть. Ты меня с самого утра изводишь.
– Я же помочь пытаюсь, – сказала Линди. – И нечего обижаться, хорошо?
Крис зарычала от злости.
– Это у тебя в животе? – тут же спросила она за Вуда.
Коди засмеялся.
– Ну хоть кто-то находит тебя остроумной, – сухо сказала Линди. – Но если хочешь выступать на праздниках, придется придумать шутки получше.
Крис позволила болванчику завалиться на ее колено.
– Я не нашла хорошей книги шуток… – сказала она уныло. – Где ты берешь свои?
Линди презрительно улыбнулась и отбросила за плечо длинные светлые волосы.
– Я свои шутки сочиняю сама, – промолвила она снисходительно.
– Ты сама сплошная шутка! – сказал Коди.
– Ха-ха. Напомни потом посмеяться, – бросила Линди.
– Не понимаю, почему ты не принесла своего болванчика, – сказала ей Элис. – Разве ты не хочешь отрепетировать перед праздником?
– Не нужно, – ответила Линди. – Я свое выступление назубок выучила. Еще раз – неохота.
Крис громко застонала.
– Некоторые родители останутся на вечеринке и увидят наше со Слэппи выступление, – продолжала Линди, игнорируя сарказм сестры. – Если я понравлюсь их детям, они пригласят меня и на их вечеринки.
– Может, вам с Крис стоит выступать вместе, – предложила Элис. – Могло бы здорово получиться.
– Ага. Вот это представление! Четыре болванчика сразу! – сострил Коди.
Засмеялась только Элис.
Линди скорчила Коди рожу.
– А что, может получиться забавно, – задумчиво сказала она. И тут же добавила: – Когда Крис будет готова.
Крис с шумом втянула воздух и приготовилась резко ответить. Но не успела она вымолвить хоть слово, как Линди выхватила Мистера Вуда у нее из рук.
– Позволь мне дать тебе пару ценных указаний, – сказала она, поставив ногу на стул Крис и пристраивая Вуда у себя на коленке. – Ты должна держать его спину прямо, вот так…
– Эй, а ну отдай, – потребовала Крис и потянулась за своим болванчиком.
И тут Мистер Вуд опустил голову и уставился на нее сверху вниз.
– Ах ты дрянь! – прохрипел он ей в лицо; его голос походил на низкий гортанный рык.
– Что?! – Крис в изумлении отпрянула.
– Ты безмозглая дрянь! – повторил он все тем же хриплым, рычащим голосом.
– Прекрати, Линди! – вскричала Крис.
Коди и Элис аж рты разинули.
– Дура! Тупица! Сгинь! Сгинь, безмозглая дрянь! – прохрипел болванчик в лицо Крис.
– Э, э! – воскликнул Коди.
– Заставь его прекратить! – закричала Крис.
– Не могу! – дрожащим голосом крикнула Линди. Лицо ее побледнело, глаза выкатились от страха. – Я не могу остановить его, Крис! Он… он говорит сам!
Болванчик свирепо взирал на Крис с мерзкой и злой усмешкой.
– Я… я не могу его остановить! Я этого не делаю! – крикнула Линди. Она дернула его изо всех сил и оттащила от лица Крис.
Коди и Элис растерянно переглянулись.
Крис в испуге поднялась со складного стула и вжалась спиной в ствол дерева.
– Он… он говорил сам по себе? – Она вытаращилась на ухмыляющегося болванчика.
– По… по-моему. Я… ничего не понимаю! – проговорила Линди, и ее щеки залил густой румянец.
Тявка тявкнул и прыгнул на ноги Линди, пытаясь завладеть ее вниманием. Но та не сводила глаз с испуганного лица сестры.
– Это же был прикол, верно? – с надеждой спросил Коди.
– Что происходит? – спросила Элис, скрестив руки на груди.
Не обращая на них внимания, Линди протянула Крис Мистера Вуда.
– Вот. Забирай. Он твой. Может, ты сможешь его контролировать.
– Но, Линди… – запротестовала было Крис.
Линди посмотрела на часы.
– О, нет! Именины! Я опаздываю! – Покачав головой, она бросилась к дому. – Пока! – крикнула она, даже не оглянувшись.
– Но, Линди… – окликнула ее Крис.
За Линди захлопнулась кухонная дверь.
Держа Мистера Вуда за плечи, Крис посмотрела ему в лицо. Он дьявольски ухмылялся и смотрел ей прямо в глаза.
* * *
Крис лениво качалась на качелях, откидываясь назад и поднимая ноги. При каждом движении цепи взвизгивали. Старыми качелями, наполовину покрытыми ржавчиной, в последние годы пользовались не слишком часто.
Вечернее солнце медленно садилось за домом. Из окна кухни плыл аромат жареной курицы. Крис слышала, как мать хлопочет у плиты, готовя ужин.
Под сиденьем гавкнул Тявка. Крис уперлась ногами в землю и затормозила, чтобы ненароком его не задеть.
– Глупый пес. Так можно и покалечиться, не понимаешь, что ли?
Она подняла глаза и увидела Линди, бегущую по дорожке со Слэппи подмышкой. По улыбке на лице сестры, Крис сразу поняла, что ее выступление увенчалось успехом. Но все равно спросила:
– Ну, как прошло?
– Это было потрясающе! – воскликнула Линди. – Мы со Слэппи были великолепны!
Крис слезла с качелей и волевым усилием выдавила улыбку.
– Это хорошо, – сказала она.
– Дети пришли от нас в восторг! – продолжала Линди. Она подняла Слэппи перед собой. – Они же были в восторге, да, Слэппи?
– Они в меня просто влюбились. А тебя возненавидели! – пропищал Слэппи тоненьким голоском Линди.
Крис через силу засмеялась.
– Рада, что все прошло хорошо, – сказала она, стараясь сохранять лицо.
– Мы со Слэппи спели дуэтом, получилось славно. А потом прочитали рэп. Это был хит! – заливалась соловьем Линди.
Ишь, заносится, с горечью подумала Крис. Она ничего не могла поделать со своей завистью.
– Малыши выстроились в очередь, чтобы поболтать со Слэппи, – не унималась Линди. – Ведь выстроились, да, Слэппи?
– Все любили меня, – сказала она за болванчика. – Где моя доля выручки?
– Так тебе заплатили двадцать баксов? – спросила Крис, поддав ногой скопление сорняков.
– Двадцать пять, – ответила Линди. – Мама Эми сказала, что я была так хороша, что она решила мне доплатить. О. Знаешь что еще? Помнишь миссис Эванс? Ну, тетеньку, что вечно ходит в леопардовых брючках? Ну, маму Анны? Она попросила меня выступить на вечеринке у Анны в следующее воскресение. Она заплатит мне тридцать баксов! Я буду богата!
– Ого. Тридцать баксов, – пробормотала Крис, покачав головой.
– Двадцать – мне. Десять – тебе, – «проговорил» Слэппи.
– Пойду, обрадую маму! – сказала Линди. – А ты чем пока занималась?
– Ну, после того, как ты ушла, я была очень расстроена, – ответила Крис, вслед за Линди шагая к дому. – Из-за Мистера Вуда. Я…я отнесла его наверх. Элис и Коди домой ушли. Потом мы с мамой ездили в супермаркет.
Тявка, бешено вращая хвостиком, кинулся им под ноги, и обе девочки едва не споткнулись.
– Тявка, осторожно! – заорала Линди.
– Ой. Чуть не забыла, – сказала Крис и остановилась на заднем крылечке. – Было и кое-что хорошее.
Линди тоже остановилась:
– Кое-что хорошее?
– Ага. В магазине я встретила миссис Берман.
Миссис Берман была учительницей музыки и организатором весеннего концерта.
– Потрясающе! – съязвила Линди.
– И миссис Берман спросила, не хочу ли я с Мистером Вудом вести весенний концерт. – Крис улыбнулась сестре.
Линди судорожно сглотнула:
– Она пригласила тебя выступить на концерте?
– Ага. Мы с Мистером Вудом будем выступать перед всеми! – радостно сообщила Крис. Она заметила, как на лице сестры промелькнула зависть, и это обрадовало ее еще больше.
Линди открыла наружную дверь.
– Ну что ж, и тебе улыбнулась удача, – сухо сказала она. – С этим твоим жутким болванчиком она тебе не помешает.
* * *
За ужином только и разговоров было, что о выступлении Линди на дне рождения у Эми Маршалл. Линди и миссис Пауэлл болтали без умолку. Крис ела молча.
– Должна признаться, поначалу мне все это показалось странным, – говорила миссис Пауэлл, черпая мороженое из вазочки для десерта. – Мне просто не верилось, что ты, Линди, могла всерьез увлечься чревовещанием. А теперь смотрю – у тебя определенно есть к этому склонность. Пожалуй, даже талант.
Линди сияла. Миссис Пауэлл нечасто разбрасывалась комплиментами.
– Я нашла в школьной библиотеке книжку по чревовещанию, – сообщила Линди. – Там есть несколько отличных советов. Есть даже готовые репризы. – Она покосилась на Крис. – Но лично я предпочитаю придумывать шутки сама.
– Тебе стоит понаблюдать за сестрой, – обратилась к Крис миссис Пауэлл, передавая ей мисочку с мороженым. – Я имею в виду, ты могла бы позаимствовать что-нибудь для школьного концерта.
– Наверное, – отозвалась Крис, стараясь не выдать своего раздражения.
После ужина позвонил из Портленда мистер Пауэлл, и они все говорили с ним. Линди рассказала отцу о своем успехе со Слэппи на именинах. Крис – о том, что ее пригласили вести весенний концерт с Мистером Вудом. Отец пообещал, что к тому времени постарается разделаться с работой и обязательно посетит ее выступление.
После просмотра фильма, который их мать взяла напрокат в супермаркете, сестры поднялись к себе в комнату. Часы показывали чуть больше одиннадцати.
Крис включила свет. Линди вошла в комнату вслед за ней.
Они посмотрел на кресло, в котором сидели болванчики – и ахнули в один голос.
– О нет! – воскликнула Линди, поднеся ладошку к широко раскрытому рту.
Раньше болванчики сидели в кресле бок о бок.
Но теперь Слэппи наполовину вывалился из кресла и лежал головой на полу. Кто-то сдернул с его ног коричневые ботинки и зашвырнул к стене. Пиджачок был стянут с плеч, сковывая его руки за спиной.
– С-смотри! – пролепетала Крис, хотя ее сестра и так в ужасе взирала на эту картину. – Мистер Вуд, он…– Слова застряли у нее в горле.
Мистер Вуд навалился на Слэппи сверху. Его руки обвивали горло Слэппи, словно Вуд душил его.
– Я… я не могу поверить! – с трудом прошептала Крис. Повернувшись, она увидела, что на лице сестры застыло испуганное выражение.
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |