Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Название: Кукла по имени Курт



Название: Кукла по имени Курт

Автор: dreams_and_oj.

Переводчик: Romashka

Рейтинг: NC-17

Персонажи: Клейн

Жанр

Размер: мини

Саммари: Основано на сказке «Щелкунчик». В это Рождество Дроссельмейер дарит своему племяннику волшебный подарок. Кукла по имени Курт оживает и уносит Блейна в невероятное Сладкое Королевство, где Блейн познает самое прекрасное в мире чувство – любовь.

Оригинал: http://kurt-blaine.livejournal.com/3161286.html

 

 

Блейн видел, как крупные хлопья снега превращаются в небольшой сугроб на подоконнике. Он поморщился. Ох уж эти колючие задорные снежинки… Блейн почти ощущал их холод на своей коже. Он чуть приспустил рукава своего зеленого свитера. Конечно, в Библиотеке Андерсонов было тепло и уютно. Но Блейн, по крайней мере, мог представить, что творилось на улице…

Морозная ночь освещалась золотыми звездами и переливающимся серебром снегом, укутывающим раскидистые деревья. А гораздо ниже дорогие экипажи притормаживали у парадного входа. Андерсоны устраивали традиционное Рождественское торжество, и Блейну захотелось сбежать на пару коротких мгновений. Но он прекрасно знал, то не сможет прятаться вечно.

- Блейн!

Голос его матери прозвучал громко, словно часовой механизм. Он поднял глаза, с сожалением мечтая о еще паре спокойных минут, проведенных в одиночестве.

- Ты был здесь все время? Мы везде тебя ищем.

В мыслях Блейна промелькнуло что-то ироничное, но он промолчал, позволяя своей матери схватить себя за руку и вытащить из библиотеки – единственном святом для него месте во всем имении.

- Прости, - тихо извинился он. Это было бессмысленно, потому что мать все равно проигнорировала его ответ. Она была сосредоточена на том, чтобы поскорее вывести его из комнаты.

Когда они вернулись в бальную комнату, танцы уже были в самом разгаре. Блейну удалось довольно скоро отвязаться от шумной компании и, проскользнув мимо матери, направиться к Рождественской елке. Это была, пожалуй, единственная вещь, занимающая его на Рождество – огромная красивейшая елка, от которой так приятно пахло свежей хвоей. Блейн уселся в уголок, где его вряд ли кто мог увидеть. Его зеленый свитер позволял ему практически слиться с елкой. Кроме того, в свои семнадцать он должен был быть не слишком заинтересован в празднике. Но он все равно надеялся получить пару подарков от Санты. Он сидел под елкой довольно долго, внимательно разглядывая все детали праздничного убранства. Его родители были невероятно горды своими умениями привносить в интерьер истинный дух Рождества. Елка была роскошной. Широкие ветви были украшены рождественскими носками, леденцами в форме посоха, елочными шарами и, конечно, огнями. Их было чересчур много, но они все равно казались волшебными.



Все было идеально.

Но, конечно, ничто идеальное не длится вечно. Не в семье Андерсонов, по крайней мере. Отец Блейна нарушил его одиночество, и именно он заставил Блейна танцевать с Рейчел Берри.

Нет-нет, Рейчел была хорошей девочкой, действительно хорошей.

Но была небольшая проблема. В свои семнадцать Блейн прекрасно знал, кем он был.

И тот, кем он был, был далек от… девушек.

Конечно, девушки вели милые разговоры, хорошо одевались и казались очаровательными… Но парни были сильными, мужественными, пылкими и гораздо более очаровательными. По-настоящему очаровательными.

Рейчел Берри была не так уж ужасна для девчонки. Она говорили очень много, поэтому Блейну не приходилось прилагать особых усилий в общении с ней. «Просто кивай и улыбайся», говорил он себе. Рейчел замечательно танцевала, так что, не было опасности, можно было не опасаться, что она наступит ему на ногу.

Но после Рейчел была Анджела. Затем Маргарет. Затем Люси.

Он потратил уйму времени, танцуя с чуть ли не дюжиной девушек.

А затем приехал дядя Дроссельмейер.

- Дроссельмейер! – мать Блейна поморщила свой утонченный носик, выражая свое недовольство. – Ты приехал.

- Конечно, приехал, – невнятно ответил тот. Он был немного пьян. Скорее всего, уже успел посетить чей-то праздник и, возможно, выпить имбирного пива. – Не пропустил бы ни за что на свете.

- Дроссельмейер! – приветствие отца Блейна было гораздо более искренним и радостным, чем его жены. Он обнял брата. – Рад тебя видеть, как и всегда.

Дети поначалу испугались чудаковатого мужчину, но страх немедленно покинул их, стоило им увидеть большой мешок с подарками. Дроссельмейер держал его в руках, когда приметил Блейна, который, колеблясь, крутился вокруг стола с напитками.

- Блейни, мальчик мой! – громко воскликнул Дроссельмейер. – Я по тебе так скучал. Ты отлично смотришься на фоне рождественского убранства.

Блейну подошел к дяде, склонив голову, чтобы скрыть появившийся на щеках румянец.

- Итак, - произнес его сумасшедший дядя. Его глаза задорно блестели. – Кто был хорошим весь год?...

Он внимательно осмотрел комнату, полную детей и подростков, которые смотрели на Дроссельмейера с предвкушением и надеждой. Однако тот остановил взгляда на одном из школьных приятелей Блейна, Финне.

- Финн! – позвал его по имени дядюшка. – Подойди-ка сюда.

Финн послушно двинулся вперед и, конечно, умудрился споткнуться своими едва ли не огромными ногами, так сильно он рвался вперед.

- Ты был хорошим мальчиком? – беспечно поинтересовался дядя, разглядывая парня. – Хотя, стой… Нет. Забудь.

- Что? Почему? – Финн выглядел удрученным.

- Твои шнурки развязаны, - Дроссельмейер широко ухмыльнулся. – Это значит….

Его глаза встретились с глазами Блейна.

- Блейни. Кажется, этот подарок для тебя.

Блейну казалось, что его щеки снова начали гореть. Дроссельмейер крепко держал свой красный мешок, перевязанный ужасающе огромной золотой лентой.

- Твой подарок, живее иди сюда, - мягко произнес Дроссельмейер. – Открывай.

Блейн вздохнул и, достав из мешка упаковку с подарком, начал разворачивать его. Он потрясенно выдохнул, когда в его руках оказалась фарфоровая кукла.

- Это кукла Хаммел, - торжественно объявил дядя. – Разве он не изумителен?

- Да, он… - промямлил Блейн. – Он…

У куклы, что он держал в руке, были румянее щеки и яркие голубые глаза, напомнивших Блейну о голубых колокольчиках, что всегда росли в саду, и сапфирах, что его мать носила в ушах. Волосы куклы были мягкими, а красивые губы, пусть и фарворовые, были чуть красноватого цвета.

Но именно это поразительное выражение на красивом фарфоровом лице пленило Блейна.

Кукла выглядела печальной, просто до смерти, до невозможности печальной.

- Почему он такой грустный? – пробормотал Блейн себе под нос.

Финн рассмеялся, выхватив куклу из рук Блейна.

- Увидел твое лицо, Андерсон.

Блейн открыл рот, чтобы ответить, но Финн уже уходил прочь, решительно расталкивая всех плечами и вертя куклу в своих руках.

- Черт возьми… Курт! – закричал Дроссельмейер, сердито двигаясь вслед за Финном.

Блейн широко распахнутыми глазами смотрел то на своего дядю, то на куклу, лежащую на полу со сломанной правой рукой.

- Дадно, Дроссельмейер, думаю, достаточно…

- Курт, - выдохнул Блейн, с сожалением глянув на Дроссельмейера. Но, конечно, все его внимание вскоре вновь привлекла кукла. Он не сразу понял, что дядя назвал ее по имени.

- Курт, - повторил Блейн. Никто не обратил на него внимания. Он взял фарфоровую фигурку в руки, глянул на кричащую где-то вдалеке мать, пытающуюся привлечь чужое внимание, и, никем не замеченный, покинул бальную комнату.

Холл имения утопал в темноте и был пустым. Ни единый человек не встретился Блейну. Тишину нарушал лишь звук его шагов. Дойдя до комнаты прислуги, Блейн убедился, что он один, затем вошел внутрь и запер дверь.

Он быстро нашел то, что ему было нужно, и сразу же принялся за работу, возвращая руку куклы на законное место с помощью чего-то очень похожего на повязку. Блейн улыбнулся, когда закончил. Он не понимал, почему эта кукла заставляет его чувствовать себя таким заботливым. Это была всего лишь кукла, в конце концов.

Но было что-то такое в выражении лица Курта, что делало его лицо… почти настоящим.

И красивым.

Восхитительно красивым.

- Ладно, думаю, нам лучше вернуться, - промямлил Блейн, когда часы начали звонить над дверью.

Он смиренно вздохнул, вновь взял Курта в руки и покинул комнату, чтобы опять пройти по холлу и вернуться на вечеринку. Хотя этого ему сейчас хотелось меньше всего на свете.

 

Как и боялся Блейн, вечеринка стала еще ужаснее после приезда его любимого дяди. Мать Блейна была в отвратительном настроении весь оставшийся вечер и пошла спать сразу после того, как гости покинули дом. Отец успел пожелать спокойной ночи, прежде чем присоединиться к жене.

Блейн ощущал жуткую усталость, сидя на диване в бальном зале, который оккупировал после того, как его мать заставила его перетанцевать с практически каждой девушкой и даже несколькими пожилыми леди. Он едва ощущал свои ноги, а голова его была забита эти бестолковыми разговорами ни о чем. Он так устал, что ему было лень даже двигаться.

К счастью, он успел немного подремать, но вскоре был резко разбужен звоном часов, объявляющих о том, что ночь закончилась. Блейн приоткрыл сонные глаза и обнаружил на своих плечах теплое шерстяное одеяло. Возможно, одна из горничных укрыла его?

Хорошенько потянувшись, он аккуратно свернул одеяло и поднялся на ноги, решив, что будет лучшим продолжить сон в более уютном месте. Например, в своей собственной кровати.

Но он не сделал и шагу, когда случайно заметил какое-то движение в углу комнаты, которое привело его в ужас.

То была мышь.

Блейн поджал губы. Глупо было бояться простой мыши, но он не мог ничего с собой поделать. Холодок прошелся по его спине, и Блейна охватила дрожь. Пытаясь не обращать на нее внимания, Блейн сделал пару шагов, когда его взгляд наткнулся на другую мышь, перебегающую комнату.

Нахмурившись, Блейн продолжил идти. Он пытался думать о том, что ему следует поговорить утром с прислугой….

Но затем он увидел еще одну мышь.

Блейна нервно вздохнул. Одна мышь лишала его мужества. Но теперь здесь было целое семейство, члены которого неистово бегали вокруг.

«Неужели они здесь каждую ночь появляются?», рассеянно подумал Блейн.

Он пытался дойти до двери, но его сердце билось слишком сильно, а пульс был слишком частым. Этих мышей было чересчур много, они практически окружили его. У него закружилась голова, когда они все устремились в его сторону. Их писк казался оглушительным в ночной тишине. Звон, послышавшийся в углу комнаты, напомнил Блейну о саблях, и этот звук привлек его внимание.

«Не может…»

Курт держал шпагу левой рукой, той, что не была повреждена, и сражался с самой большой мышью, на мохнатой голове которой криво сидела золотая корона. Но он проигрывал. Мышь превосходила его по размеру и силе. И у нее не было поврежденной руки, подумалось вдруг Блейну. Он сам вдруг закричал, когда мышь ударила Курта, и тот упал на пол. Нужно было что-то делать. Будучи неуверенным в том, правильно ли поступает, он стянул с себя туфлю и изо всех сил швырнул ею в наглого грызуна.

- Прочь от него! – прокричал Блейн, тяжело дыша. Мышь сорвалась с места, и остальные бросились за ней, отступая назад.

«Это на самом деле происходит?».

Он действовал практически на автомате. Недолго думая, он пересек комнату, направляясь к дивану, около которого лежал Курт. Его глаза были закрыты.

- К-курт. – Блейн был так испуган, что даже запнулся. Он опустился на колени перед раненой куклой. – Что…?

Он отскочил назад, испытывая сильное потрясение. Курт неожиданно начал двигаться.

Нет, не двигаться…

Расти.

Блейн пару раз моргнул, пытаясь понять, не снится ли это ему: каждую секунду Курт становился другим. Сердце Блейна колотилось как сумасшедшее, пока черты Курта смягчались, а его тело становилось все больше.

Блейн с трудом верил своим глазам.

Потому что, в конечно итоге, Курт стоял на ногах. И это была уже не фарфоровая кукла.

Это был изумительный человеческий принц!

Его глаза чуть мерцали, когда он поднял их на Блейна, после чего протянул руку, чтобы помочь подняться. Блейн принял его помощь и, оказавшись ровно напротив Курта, с удивлением обнаружил, что тот выше.

- Блейн.

Голос Курта был мелодичным и красивым, и казался таковым еще больше, когда он по слогам произнес имя. Он улыбнулся, и это улыбка наполнила сердце Блейна теплотой.

- Ты спас меня.

Чувствуя, как приливает румянец к щекам, Блейн оживленно закивал, не зная, как вообще сможет что-либо произнести в ответ такому красивому молодому человеку.

- Я… Я… - промямлил он. – Я не совсем понимаю…

- Все в порядке, - просто ответил Курт. – У нас еще есть время, я объясню тебе позже…

Блейн озадаченно нахмурился.

- Позже?

Легкая улыбка появилась на лице Курта, такая яркая и светлая, что практически причиняла боль. Прошло много времени с тех пор, как Блейн видел кого-то улыбающегося подобным образом. Так много, что ему казалось, будто он никогда и не видел, на самом деле.

 

- Я должен тебя отблагодарить за спасение, - с легкой смешинкой произнес Курт. – За мое спасение.

- Нет, это…

- Доверься мне.

Курт решительно взял Блейна за руку. И сердце последнего едва не остановилось от этого простого прикосновения. И пусть Блейн совсем не знал Курта, он чувствовал, что мог бы доверить ему даже свою жизнь.

- Хорошо, - через мгновение согласился Блейн и позволил Курту вывести себя за руку из комнаты.

 

- Куда мы направляемся? – не мог не спросить Блейн. Курт вел его через дом, прямо к парадной двери.

- Я мог бы попросить тебя закрыть глаза, - поддразнил его Курт, - но не хочу, чтобы ты что-нибудь пропустил…

- Так, куда мы направляемся? – повторил Блейн. Не то, чтобы он не был терпелив… Хотя, да. Он был. Просто он не привык к сюрпризам. Курт лишь застенчиво улыбнулся в ответ.

- Встретиться с моими друзьями.

Блейн открыл рот, чтобы спросить что-то еще, однако замолк. Холодная снежинка нахально прилипла к его приоткрытым губам, и Блейна пробрала дрожь, когда Курт деликатно смахнул ее кончиком пальца.

- Что…?

- Тшш, - загадочно прошептал тот и поднял глаза к небу. – Вот и они.

Пока они шли вперед, Блейн держал свою голову поднятой. В небе кружились снежинки, и некоторые были гораздо больше остальных. По-настоящему огромными…. Прошло немного времени, прежде чем Блейн понял, что это и не снежинки вовсе, а маленькие танцующие девочки… Феи.

«Должно быть, это сон», подумалось Блейну. Они танцевали вокруг него, порхали над деревьями в своем очаровательном вальсе. Их туфельки задорно стучали, когда они приземлялись на листья, прыгали и кружились.

Курт весело хихикнул, увидев восторженное выражение на лице Блейна. Его глаза широко распахнулись, когда эти милые создания взяли их в круг, танцуя вокруг их ног. Они манили их к себе, призывая присоединиться к празднеству. Блейн кинул на Курта мимолетный взгляд, когда феи пролетели между ними, на мгновение разлучая. Однако Курт вскоре снова был рядом, и его глаза лукаво светились, как и у этих волшебных созданий. Блейн негромко рассмеялся, а затем его охватило привычное нетерпение. Он посмотрел на Курта изумленными глазами, его сердце совершило скачок, когда Курт начал танцевать. Его грация ничуть не уступала грации фей. Блейн последовал за Куртом, позволив себе быть вовлеченным в этот танец, хотя он знал, что тягаться с Куртом было бесполезно. Он рассмеялся в неверии, когда маленькие феи начали петь. А когда поднял голову, увидел, что Курт поет вместе с ними.

 

Его голос был высоким и изумительно чистым. Он подмигнул Блейну, и тот вновь ощутил, как начинают гореть его щеки.

Блейн видел, как феи улетали прочь, кружились вокруг их голов и возвращались к деревьям. А затем ощутил руку Курта на своей собственной и услышал тихий шепот, щекочущий его ухо.

- Потанцуй со мной.

Они танцевали не очень долго, кружась в такт прекрасной мелодии, звучащий над ними. Блейну было так тепло и уютно в руках Курта, даже несмотря на порывы холодного ветра и обильный снегопад. Блейн знал, что, должно быть, спит, однако никогда в жизни еще не ощущал себя настолько живым.

- Они прощаются, - мягко произнес Курт, и они с Блейном остановились, поднимая руки вверх в знак прощания. Блейна окутала печаль. Ему не хотелось, что Курт уходил, и он повернулся к нему, надеясь, что еще не настала минута их расставания. Курт улыбнулся и качнул головой.

- Не волнуйся, Блейн. Это только начало.

 

Прямо позади Поместья Андерсонов располагался огромный лес. Во всяком случае, именно таковым он казался Блейну. Он никогда не заходил вглубь слишком далеко и уж тем более не пересекал его. Но именно туда вел его Курт. Он держал руку Блейна уверенно, но мягко, ведя его сквозь чащу, пока они не остановились перед показавшимися санями.

- Без ездовых оленей? – усмехнулся Блейн.

- Я Принц, - напомнил ему Курт, указывая на серебряное украшение в своих идеально уложенных волосах, - а не Санта.

Блейн украдкой улыбнулся. Курт помог ему забраться в экипаж, затем сел рядом. Он чуть потянул вожжи, и затем вдруг словно по волшебству, без какой-либо помощи, экипаж сорвался с места. Земля быстро оставалась позади, и уже через пару мгновений они летели по воздуху. Свежий ветер устремлялся им навстречу и ерошил их волосы.

Блейн опустил глаза и не мог не подумать о том, как замечательно смотрятся их с Куртом руки рядом. И пусть это было банально, Блейну казалось, что они были созданы для поддержки, любви… и друг друга.

Или, возможно, Блейн это все придумал, и в этом не было ничего особенного.

Пока они летели по кристально чистому небу, Блейн громко смеялся, задорно и весело, словно ребенок. Сердце, наполненное безудержной радостью и весельем, трепыхалось в его груди. Он уже и забыл, какого это – делить с кем-то такие светлые мгновения…

И он мечтал только о том, чтобы это не было сном. В конце концов, ему никогда в жизни не снились настолько яркие и реалистичные сны.

- Нравится? – спросил Курт. Его высокий голос звенел колокольчиками и растворялся в шумящем ветре.

Блейн закивал головой, а в его глазах светилось настоящее изумление.

- Не представляешь, насколько! – выдохнул он.

 

Поездка показалась невероятно длинной и короткой одновременно. Снег задорно хрустел под санями, пока они пересекали лес – уже совсем другой, как казалось Блейну. Он был уверен, что в лесу вокруг имения Андерсонов не было деревьев, украшенных конфетами и леденцами, насколько милым это ни было. Блейн ощущал себя ребенком, вдохновленный этой заманчивой авантюрой. Вслед за Куртом он вылез из саней, оказавшись на земле. Его глаза были повсюду – он жадно рассматривал заросшие камышом дорожки, речку, наполненную до берегов горячим шоколадом и сахарные леденцы, сверкающие на листьях…

- Что это за место? – взволнованно спросил Блейн, крутя голову по сторонам и боясь упустить хоть что-то.

- Сладкое Королевство, - просветил его Курт с нежной улыбкой. – Мои друзья будут счастливы с тобой познакомиться.

Глаза Блейна с удивлением распахнулись. Он-то думал, что друзьями, о которых упоминал Курт ранее, были те самые волшебные феи, повстречавшиеся им в начале пути.

- Не волнуйся, ты им обязательно понравишься, - заверил Блейна Курт.

Изумительная лесная тропа, по которой они шли, прямо на глазах Блейна обернулась розовым цветом. Однако не это было большим потрясением. У Блейна перехватило дыхание, когда он поднял голову.

Прямо перед ними возвышался величайший и грандиознейший замок из всех, которых Блейну только приходилось видеть. По сравнению с ним имение Андерсонов казалось старомодным коттеджем.

В молчании они с Куртом прошли сквозь парадные ворота. Курт, словно ощутив панику Блейна, сжал его ладонь.

- Обещаю, ты им понравишься, - нараспев произнес Курт и аккуратно постучал медной ручкой. Двери сию же секунду распахнулись перед ними, так неожиданно, что Блейн сделал шаг назад. Прямо за воротами стояло самое очаровательное создание, которое Блейну приходилось видеть. За исключением Курта, конечно же. Это была девушка. Хрупкая и утонченная, она была одета в яркое пышное платье, подчеркивающее ее красоту. Среди кудрявых светлых волос блестела корона, чуть большая, чем корона Курта, и украшенная розовыми бриллиантами.

- Курт, - выдохнула пораженно девушка. Ее глаза наполнились слезами, когда она взяла его за руку.- Я… Я не могу поверить…

Улыбка Курта светилась счастьем, когда он прижал подругу к груди.

- Но… как? – спросила леди, едва не задыхаясь от потрясения. Она ласково держала его ладони, но позволила Курту чуть отстраниться. Тот одарил Блейна светлой улыбкой.

- Это все Блейн.

Щеки Блейна залились румянцем, когда прекрасная девушка на него изучающее посмотрела, через секунду после этого подойдя и тоже одарив его крепким объятием.

- Спасибо, - мягко прошептала она ему на ухо, хотя происходящее все еще было далеко от его понимания. Она вернулась обратно к Курту и коротко перевела взгляд с Блейна на него, затем обратно, и взяла себя в руки.

- Прошу меня простить, - сказала она Блейну. – Наверное, я веду себя странно… Просто мы так долго ждали возвращения Курта домой. Меня зовут Куинн, я…

- Она наша Сливовая Принцесса, - с улыбкой перебил ее Курт, - моя жена.

Блейну показалось на мгновение, что его быстро бьющееся сердце остановилось.

Жена.

Эхом прозвучавшее в его голове короткое слово причиняло ужасную боль. Как он мог быть таким глупым? Это был всего лишь сон. Жена или не жена, рано или поздно он все равно проснется, и Курт вновь окажется фарфоровой куклой. Любовь Блейна все равно была безнадежна. Напомнив себе об этом, Блейн смог выдавить улыбку.

- Для меня честь познакомиться с Вами, - соврал он.

Куинн радостно улыбнулась, беря Курта под руку.

- Пойдемте? – поторопила она его. – Нас все ждут.

Когда Блейн, ступая вслед за Куинн, метнул короткий взгляд в сторону Курта, то с изумлением заметил, что улыбка исчезла с лица Принца. Теперь он чуть покусывал нижнюю губу, с беспокойством или даже сожалением. Блейн с непониманием нахмурился, затем тяжело вздохнул и обратил все свое внимание на окружающее его волшебство.

Внутри замок был в сотни раз бесподобнее, чем казался снаружи. Вдоль высоких стен, украшенных золотом, в линию стояли разноцветные балюстрады, пол был сделан из мрамора. Множество портретов висели на стенах, и их золотые рамы поблескивали в мягком свете поражающих воображение канделябров, висящих под самым потолком. Куинн вела их по длинному холлу, и Блейну пришлось поторопиться, чтобы успеть за ее широкими шагами. Дойдя до самого конца, она толкнула двери и велела Блейну идти за ней в следующую комнату. Он изумленно вздохнул, когда они переступили порог, и Куинн понимающе улыбнулась рядом с ним.

- Слушайте! – воззвала она, и ее мелодичный альт эхом прошелся по мраморной комнате. – Курт вернулся.

Сложно было описать то, каким гвалтом зашелся народ. Каждый мужчина, каждая женщина и ребенок вскочили на ноги, их восторженно блестящие глаза были полны слез, а аплодисменты казались оглушительными. Комната наполнилась до краев радостью и облегчением, и эти эмоции словно эхом вернулись к Блейну, сердце которого тоже начало наполняться ими.

Комната, в которой они пребывали, казалась больше предыдущей и была набита людьми. Вдоль стен стояли ровно одинаковые переливающиеся золотом стулья, а в центре на небольшом возвышении стояло несколько побольше, обтянутых фиолетовым вельветом.

«Для Принца и его Принцессы», с горечью подумал Блейн.

- Добро пожаловать домой, - торжественно произнесла Куинн, целуя мужа в щеку и ведя его к трону. Блейн шел следом, дожидаясь, пока королевские особы займут свои места под бурные аплодисменты. Однако спустя уже секунду Курт вновь поднялся на ноги и положил руку на плечо Блейна.

- Жители Королевства! – его высокий чистый голос зазвучал в воздухе, полном обожания. – Я так счастлив быть снова дома… Но первым делом я должен поблагодарить этого храброго человека, без которого меня бы здесь не было. Это Блейн.

Он повернулся к Блейну, смотря на него с искренней теплотой.

- Спасибо.

Вновь раздались аплодисменты, еще более громкие, чем прежде. Люди кланялись ему, и Блейн чувствовал себя до ужаса смущенным. Он застенчиво склонил голову, словно пытаясь спастись от этого почтительного проявления эмоций.

- Спасибо, - промямлил он.

- Что ж, - произнесла Куинн, вставая рядом с Куртом и все еще сияя своей лучезарной улыбкой. – Полагаю, мы должны отдать должное Блейну и высказать нашу благодарность.

Люди в зале воодушевленно начали кричать что-то, и Куинн кивнула, удовлетворенная их ответом. Она вернулась на свое место и приказала одному из слуг принести еще одно кресло для Блейна.

- Спасибо, - пробормотал Блейн разодетому испанцу, который почтенно ему поклонился, и глянул на Курта. Тот сидел, уставившись в пол и погрузившись в свои мысли, хотя музыканты уже начали играть какую-то бодрую жизнерадостную мелодию.

Блейн с трудом мог сдерживать широкую ухмылку. Танцоры заставляли всех неотрывно за собой следить, погружаясь в фантастически синхронный танец. Блейн уже немного покачивался из стороны в сторону в такт звучавшей музыки, полностью завороженный представлением. Ему показалось, что он хлопал громче всех, когда она стихла, и танцоры дружно поклонились. Когда новые участники торжества заняли сцену, он уже с нетерпением ерзал на своем стуле. Пять девушек в арабских костюмах медленно задвигались, стоило зазвучать глубокой торжественной арабской мелодии. Блейн не отводил взгляда от их движений. Это было настолько красиво, что завораживало дух.

И снова он с энтузиазмом разразился аплодисментами. Куинн довольно улыбнулась, понимающе не него глядя, однако Крут лишь вежливо захлопал, не смотря на него вовсе. Блейн с горечью вздохнул. Курт был тихим с самого момента, как они прибыли в замок.

И Блейна не оставляла мысль о том, что что-то могло быть не так.

Следующими выступали китайские танцоры. Под мелодичные переливания флейт, небольшая группа задвигалась вместе. Четыре женщины в национальных костюмах выглядели волшебно и экзотично. Единственный мужчина совершал такие сальто, что у Блейна захватывало дух каждый раз.

Затем русские танцоры исполнили зажигательный трепак, заставив Блейна широко улыбаться и хлопать в такт звучавшей музыки.

Возможно, если бы сейчас его кто-нибудь разбудил, он бы убил этого человека. Ему не хотелось, чтобы это празднество кончалось.

Танец пастушков был исполнен под мелодию, что они наигрывали в свои дудочки. Блейну тяжело было оставаться на месте, смотря на их танец, и он никак не мог решить, что же ему нравится больше – танец или то, как они играли.

После каждого номера Блейн хлопал так усердно, что ладони начинали гореть. Танцоры признательно кланялись ему, и тогда Блейн ощущал внутри необъяснимое теплое чувство, очень похожее на любовь.

Он действительно любил каждую секунду, проведенную в этом месте. Здесь, рядом с Куртом, среди этих великолепных танцоров, в этом волшебном замке… Неважно, что это был всего лишь сон. Блейну хотелось верить в реальность происходящего. И он относился ко всему так, словно это происходило на самом деле.

После танца пастушков была небольшая пауза. И затем сцену заняли девушки. Их количество было огромным, и все они были одеты в цветастые балетные пачки самых разных форм и размеров. Блейн восхищенно вздохнул, когда понял, что это были вовсе и не девушки. То были цветы.

В зале прозвучали первые нотки восхитительного вальса, и зрители, как один, были очарованы отточенными движениями. Танцоры кружились и вальсировали, улыбаясь со сцены. Блейн неотрывно смотрел за танцем, когда музыка вдруг стала нарастать, и посреди мелодии Куинн вдруг поднялась на ноги и поспешила на сцену, моментально окруженная танцорами. Она подмигнула Блейну, встав в позицию номер четыре, а затем выдав шестнадцать фуэте одним махом, ни разу не споткнувшись.

По конец, когда музыка стихла, танцующие цветы заняли финальную позицию. Блейн был первым, кто вскочил на ноги, чтобы зааплодировать стоя. Танцоры сделали реверанс и, очаровательные, сбежали со сцены. Куинн осталась на сцене. Протянув руку, она посмотрела в сторону своего мужа. Улыбка озарила ее красивое лицо.

- Потанцуешь со мной?

Грусть волнами поднималась в душе Блейна, когда он мельком глянул на Курта. Тот бодро поднялся с места, отвечая Куинн такой же улыбкой, и пересек сцену.

- Конечно, - ответил он, аккуратно беря ее за руку и целуя тонкие пальцы. Блейн невольно вздрогнул, завидев этот простой жест, выражающий любовь и привязанность, и попытался справиться с острой болью, пронзившей его сердце. Курт никогда не будет его единственным. Он должен был с этим смириться.

Куинн и Курт соединили руки, и скрестили взгляды, стоя прямо по центру зала. Оркестр за их спинами начал наигрывать мягкую мелодию. На короткое мгновение они разошлись, и Куинн совершила короткий прыжок перед мужем. Курт, готовый к этому, уверенно подхватил ее. Их глаза встретились снова, пока он кружил ее, держа за талию. И каждый раз Блейну приходилось подавлять рвущийся наружу вздох. Их танец был безупречен. Каждый раз, когда Куинн подпрыгивала и, казалось, вот-вот упадет, Курт ловил ее, и сквозь шелковую рубашку было видно, как напрягались мускулы на его руках. Каждый поворот, каждый жест был отточен до идеала. Они двигались вместе так органично, что в уголках глаз Блейна защипало от подступивших горячих слез.

На короткое мгновение взгляды Курта и Блейна пересеклись, встретившись через всю сцену, и Блейн ощутил что-то похожее на вспышку, возникшую между ними. Но прежде чем Блейн смог дать этому объяснение, Курт уже протанцевал дальше, возвращаясь к своей партнерше и вновь ловя ее руками, а затем поднимая выше. Блейна пробрала дрожь, когда он смотрел на это завораживающее действо. Сразу ощущалось, что танцующие принадлежали к королевской фамилии. Каждый жест был наполнен грацией и силой, на которую никто больше способен не был.

Они идеально подходили друг к другу, показывая лучшие стороны каждого.

Каждое движение Куинн неуловимо утопало в сильных руках Курта, готовых в любую секунду прийти на помощь. Они танцевали так синхронно, словно в тысячный раз. Блейн вдруг подумал, что для Курта это, наверное, как возвращение домой – танцевать старый танец. И спросил себя, как же долго того не было в Королевстве, как сильно Курт скучал по всему этому.

И впервые за всю ночь, он вдруг ощутил тоску по своему собственному дому, по своей семье. Он чувствовал себя лишним здесь, среди всех этих красивых леди и мужчин. И танец Курта и Куинн лишь помог понять, что он, Блейн, не принадлежал этому миру. Это был их дом, не его.

Мелодия была глубокой и чувственной, под стать выступлению. Куинн казалась такой влюбленной, что Блейн практически заставлял себя смотреть танец… И затем он кое-что заметил. Курт не отвечал Куинн тем же. В его глазах была различима легкая меланхолия, грусть, которая казалась не к месту сегодня этим веселым радостным вечером.

Или, возможно, сознание играло с Блейном и давало тому ложную надежду, лелея фантазии и мечты.

Он тихонько вздохнул самому себе, чувствуя, как по щекам струятся горячие слезы. Музыка достигла своего пика, и Курт с Куинн закружились быстрее, веселее, их движения стали резче и экспрессивнее, заставляя аудиторию потрясенно охать.

 

Блейн же даже не понимал, почему он толком плачет. Но эти двое были настолько красивыми, что по-другому он не мог. Он никогда не видел ничего подобного. В самом конце, в последние секунды мелодии, Куинн снова сделал прыжок. И Курт подхватил ее, чудесным образом держа ее в руках. Блейн неистово хлопал, хотя руки уже болели, и неуклюже вытирал слезы с щек, смотря, как Курт и Куинн кланяются восторженной публике. Куинн сошла со сцены, а Курт остался, подойдя к краю и замерев там в ожидании аллегро. В этот момент их с Блейном взгляды снова встретились, но на этот раз Курт мимолетом улыбнулся, и от этой улыбки внутри Блейна все потеплело. Звуки тарантеллы наполнили зал, и Курт, отвернувшись, принялся отплясывать заводной танец, чередуя прыжки и повороты. Блейн широко улыбался, пока наблюдал за ним. То, как Курт без особых усилий двигался так красиво, казалось невероятным. Блейн не знал никого, кто мог бы так же. Зрители начали хлопать в такт музыке и всем потрясающим фуэте, которым Курт задаривал публику. И Блейн снова улыбался, так широко, что его губы заболели.

И, конечно, он хлопал громче и усерднее всех, когда тот поклонился в конце танца.

Теперь Курт и Куинн поменялись местами, и в зале вдруг воцарилась неожиданная тишина, и лишь мелодичная трель разносилась вокруг.

Блейн ощущал зависть, смотря, как принцесса Курта едва ли не летает по сцене, само олицетворение изящество и грации. Она была такой, каким Блейн никогда не стал бы.

Совершенной.

Все ее движения превращались в бальный танец, каждое вращение, каждый жест был отточенным и верным. Однако взгляд Блейна все равно каким-то образом ушел в сторону, и Блейн вдруг понял, что совсем не смотрит выступление Куинн, вместо этого разглядывая Курта. Его лицо было непроницаемым, но когда он поймал взгляд Блейна, то улыбнулся. Большим изумлением стало для Блейна то, что Курт не спешил разрывать этот зрительный контакт. Боже, если Куинн была совершенна, то для Курта у Блейна даже не находилось подходящих слов. У Блейна внутри все перевернулось при мысли об этом. Его светлые ресницы бросали тень на идеальные скулы, а голубые глаза таинственно мерцали. Пухлые губы были чуть приоткрыты в легкой улыбке. И Блейну нестерпимо хотелось пройтись по ним пальцем, точно так же, как сделал Курт, смахивая снежинку.

Так странно было осознавать, как много всего произошло всего в одну ночь. Канун Рождества, обещавший быть традиционно скучным и однообразным, превратился вдруг в самое лучшее Рождество в жизни Блейна. Сон это был или нет, Блейна волновало мало. Сама встреча с Куртом была настолько важной и потрясающей, что Блейну не нужно было ничего больше.

Куинн, кажется, закончила свое выступление, и зал взорвался овациями. Блейну пришлось оторваться от своих мыслей и присоединиться к аплодисментам. Он не заметил, как Куинн послала Курту вопросительный взгляд. Тот тоже не обратил на это внимания. Он направлялся прямо к Блейну и, подойдя, протянул руку.

- Теперь твоя очередь, - произнес он, радуя Блейна своей улыбкой.

Блейн изумленно замер, а лицо его запылало, когда он понял, что все зрители теперь смотрят прямо на него. Он сдавленно фыркнул, тряся головой.

- Но… Я не умею… Я не могу… - смущенно пробормотал он.

- Ох, конечно, ты можешь, - послышался голос подошедшей и занявшей свое место Куинн. – Нам бы всем хотелось увидеть твой танец.

- Давай, потанцуй со мной, Блейн, - настойчиво попросил Курт, беря его за руку. Их ладони подходили друг другу так идеально, что Блейн не смог устоять. Он покинул кресло и позволил Курту вытащить себя на сцену под одобрительные возгласы зрителей. Блейн неуверенно улыбнулся в ответ, замерев, в ожидании танца. Курт, подмигнув, сделал короткое вступительное па, и лишь после этого заиграла веселая музыка коды. Блейн чуть потряс головой, как всегда пораженный навыками и силой танцующего Курта, и мельком подумал о том, а что же он сам должен делать. В его голове замелькали образы их недавнего танца и движений, которые делал Курт, и он сделал несколько фуэте, что видел во время его выступления. С его лица не сходила улыбка. Он ощущал, как воздух струился в его волосах и мускулы напрягались.

Так здорово было снова танцевать.

Блейн слышал стройные аплодисменты, но не обращал на них внимания. Он двигался вслед за сияющим лучезарной улыбкой Куртом, старательно повторяя его жесты и ожидая изменения в музыке, чтобы вновь последовать за Куртом. Сложно было копировать его безупречные жесты. Блейн знал, что был далек от того изящества и опыта, которыми обладал Курт, но само осознание того, что он танцует, и танцует с Куртом, заставляло Блейна забыть обо всем остальном.

Когда их танец подошел к концу, Блейн с удивлением увидел, как Курт приглашающее разводит руки в сторону. Брови Блейна взлетели вверх в немом вопросе, и Курт уверенно кивнул, с готовностью ловя Блейна в свои объятия. Среди зрителей послышался веселый смех, когда Курт аккуратно опустил Блейна обратно. Блейну не хотелось покидать чужих теплых объятий. Он чувствовал себя защищенным в этих сильных руках. Его одолевало желание сократить расстояние между ним и Куртом до нуля и накрыть его губы мягким поцелуем, но вместо этого ему пришлось отойти на шаг и ограничиться коротким поклоном.

- Браво! – звонко прозвучал голос Куинн, ее глаза задорно блестели, когда она пересекала сцену, направляясь к двум мужчинам. Она заключила Блейна в крепкие объятия. Тот не стал сопротивляться, и с легким смущением ответил тем же, затем отпуская девушку и давая ей возможность обнять и мужа.

- Спасибо, - искренне поблагодарил Куинн Блейн, - спасибо, что позволила станцевать.

Куинн покачала головой.

- Это тебе спасибо за замечательный танец. Вы двое были великолепны.

Блейн чуть покраснел, на мгновение встречаясь с Куртом взглядами.

- Думаю, на этом можно закончить, - предложила Куинн, звонко смеясь. – Вряд ли кому-нибудь удастся выступить лучше, чем вы только что.

На смену радости и беззаботному веселью пришла грусть. Рано или поздно это должно было закончиться. И теперь пришло время проснуться и вернуться к своей беспросветной скучной жизни, где не было места для волшебства, где Курт был всего лишь куклой, а Сладкое Королевство – страной грез, привидевшейся Блейну когда-то во сне.

- Думаю, да, - кивнул Курт, и Блейн обреченно вздохнул, но так тихо, что вряд ли кто слышал. – Думаю, самое время показать Блейну его комнату.

Тот с изумлением распахнул глаза.

- Мою комнату? – повторил он.

Курт легонько ему улыбнулся.

- Уже слишком поздно, чтобы возвращаться назад. Тебе лучше переночевать в замке.

- Хорошо, - с легкостью согласился Блейн. – И… Полагаю, я снова должен поблагодарить вас за это все.

Куинн сжала его руку, улыбаясь.

- Нет, - мягко произнесла она в ответ. – Спасибо тебе, что помог Курту вернуться домой.

 

После того, как Блейн попрощался с артистами, Курт повел его по широкому холлу к пышной мраморной лестнице. Они поднялись наверх, в комнату для гостей, которая была настолько очаровательной, что его воображению даже и не снилось подобное. Полы были покрыты коврами мягкого голубого оттенка, а стены окрашены в пастельные тона. Посреди комнаты располагалась широкая кровать, застеленная золотыми шелковыми простынями. Балдахин выше был сделан из какой-то мерцающей полупрозрачной ткани.

- Вау, - восхищенно выдохнул Блейн, взглянув на всю эту утонченную роскошь. Курт легонько улыбнулся.

- Мило, не так ли? – уточнил он. Блейн активно закивал в подтверждении. – Что ж. Ванная комната прямо за дверью. Я найду тебе одежду для сна… И вернусь.

Он ласково сжал плечо Блейна рукой, прежде чем покинул просторную комнату, оставив Блейна одного.

Я вернусь.

Это обещание эхом раздавалось в голове Блейна. По крайней мере, они не прощались. Пока еще не прощались.

 

Блейн значительно повеселел после того, как принял горячую ванную. Он чувствовал себя немного виноватым за то, что опустошил практически все баночки с душистыми гелями и пеной. Но зато теперь, выйдя из комнаты, он пах, словно конфета, и все еще хихикал каждый раз, когда находил у себя в волосах очередной душистый пузырь воздуха. Завернувшись в пушистый махровый халат, он вернулся в комнату, чтобы посмотреть, не появился ли еще Курт. К великому удивлению Блейна, Курта не было. Чуть нахмурив брови, Блейн вышел в коридор, оглядываясь по сторонам и думая, сможет ли он самостоятельно найти его. Блейн никого не встретил на своем пути, однако услышал вдруг до боли знакомые голоса, которые эхом отражались от мраморных стен.

-… не похож на всех, кого я знаю.

- Пожалуйста, не…

- Я люблю его, Куинн.

Блейн не смог сдержать изумленного вздоха, разобрав прозвучавшие слова. Он отчего-то был напуган, услышав то, о чем мечтал весь прошедший вечер. Ему было сложно поверить… Он вздрогнул и медленно выдохнул, когда за словами последовал звук пощечины.

- Тогда уходи. Немедленно. И его забирай с собой, я больше не хочу его видеть в своем доме.

- Дай нам одну ночь. Сейчас слишком поздно, слишком опасно.

-…Одна ночь, Курт, не больше.

Кто-то с громким стуком хлопнул дверью, затем раздался звук приближающихся шагов. С гулко бьющимся сердцем Блейн рванул обратно в комнату для гостей, которую так добродушно ему выделили. Закрывая за собой дверь так тихо, как только можно было, Блейн скрылся в ванной комнате, держа руки на щеках.

Что он наделал?

Если Курт действительно его любил, значит, он все испортил – всю эту совершенную жизнь и любовь, которая у Курта была в его Сладком Королевстве. Потому что Блейн не принадлежал этому миру. Он принадлежал другому, настоящему, и он не вписывался в это чудесное место, придуманное его собственным разыгравшимся воображением. Он не мог забрать у Курта его дом.

- Блейн!

В ответ на собственное имя Блейн, собравшись с духом, вышел из ванной комнаты.

- Эмм… Привет, - произнес он, чувствуя себя неловко. Это было странно. Если бы Блейн сам не услышал все своими ушами, он бы сейчас ни за что не поверил. Самообладанию Курта можно было позавидовать. Словно позаимствовав этот жест у собственной жены, он, как ни в чем ни бывало, грациозно присел на край кровати, скрестив ноги.

- Я принес тебе одежду, - сказа он, кивая в сторону аккуратно сложенной уютной на вид пижамы.

- Спасибо, - тихо ответил Блейн и осторожно подошел ближе. Каждое его движение было таким продуманным и осторожным, словно Блейн боялся, будто Курт может начать плакать в любую секунду.

- Что-то не так? – спросил Курт, мгновенно замечая нерешительность Блейна.

- Ничего, - попытался соврать Блейн.

- Не ври мне, - предупредил его Курт. Он прищурил свои голубые глаза, словно проверяя Блейна. Тот прикусил губу, тихонько вздохнул, затем неуверенно присел рядом, боясь поднять собственные глаза и посмотреть на Курта. А потом вдруг вспомнил, что это всего лишь сон. Так или иначе, терять ему было нечего.

- Я слышал, как ты разговаривал с Куинн.

В воцарившейся напряженной тишине Блейн слышал, как Курт громко сглатывает возникший в горле комок. Он слышал, как шуршат под ними простыни, когда Курт заерзал на них, почувствовав себя вдруг жутко неуютно и принявшись нервно заламывать руки.

Он пытался правильно подобрать слова, начав говорить.

- Что именно ты слышал?

Блейн покачал головой и глубоко вздохнул.

- Я не совсем уверен, честно говоря… - признался тот. Его голос сорвался на короткий миг.

- Блейн, - Курт неожиданно потянулся к нему и, взяв руки Блейна в свои, переплел их пальцы. – Я… Я тебя люблю.

Блейн еще сильнее затряс головой, чувствуя, как глаза начинают наполняться горячими слезами.

- Все в порядке, - ласково произнес Курт. – Ты вовсе не обязан отвечать мне взаимностью. Но ты спас меня… И я не могу…

- Конечно, я люблю тебя, - вздохнул Блейн. – Но… Это неправильно… Я не хочу разруш…

Курт прервал его, аккуратно беря его лицо в ладони и притягивая его для поцелуя, полного такой любви и страсти, что, казалось, мог обжигать. У Блейна врывался судорожный вздох. Он запустил ладони в волосы Курта и притянул его ближе. Дыхание Блейна было неровным, и каждый вздох неистово срывался с его губ. Ему казалось, что еще немного, и он просто задохнется.

Курт поцеловал его.

Курт, черт возьми, действительно поцеловал его.

И этот поцелуй был волшебным, как все, что окружало Блейна сегодняшней ночью.

- К-курт, - пробормотал Блейн, моргая от подступивших слез. – Прости, пожалуйста, прости меня.

Курт непонимающе поднял брови.

- Почему ты извиняешься? – в его голосе отчетливо слышалось беспокойство.

- Потому что все, что у тебя здесь есть… - Блейн старательно пытался подобрать слова, - идеально, - наконец, сообразил он. – И я все испортил.

Курт решительно покачал головой.

- Блейн, здесь уже давно все не так идеально, как должно быть. Было время, когда я любил Куинн, и это место казалось пределом мечтаний, но теперь это не имеет никакого значения.

- Прости, - пробормотал Блейн. Слезы еще пуще прежнего потекли по его щекам. – Мне так жаль, Курт…

- Тшшш, - прошептал успокаивающе Курт. Его рука ненавязчиво легла на плечо Блейна.- Пожалуйста, не плачь, любовь моя, это не твоя вина.

- Это моя вина, - возразил Блейн, отчаянно вертя своей головой.

- Нет, - твердо произнес Курт. – Блейн, ты спас меня. Карофски, мышиный король, долго третировал наше королевство и был моим мучителем. Он забрал у меня все, всю мою жизнь и, в конечном итоге, превратил в какую-то дурацкую куклу. Он сказал мне, что никто и никогда не полюбит меня настоящего, но ты доказал, что он был неправ. Ты разрушил заклятие. Ты спас меня. И я тебя люблю.

Блейн сдавленно всхлипнул и не смог сопротивляться желанию вновь поцеловать своего Принца. Наконец, можно было не скрывать своих чувств. Он так сильно любил Курта, что внутри него все переворачивалось вверх дном. Курт жадно отвечал на поцелуй, зарываясь пальцами в его темные кудри и притягивая Блейна еще ближе. Блейн простонал Курту в рот, и тот взял контроль над происходящим, медленно ложась на кровать и утаскивая Блейна вслед за собой.

- Курт, - выдохнул Блейн, когда Курт провел языком по нежной коже. Его руки прошлись по телу Блейна, затем принялись расстегивать пуговицы на рубашке, освобождая его тело от ткани. Забравшись на Блейна, Курт обомлел, когда его взору открылись загорелые торс и грудь. Он не был в состоянии убрать свои руки и продолжал вырисовывать на чужих мускулах бессмысленные рисунки. Не сдержавшись, он игриво запустил пальцы в волосы на его груди. Он ухмыльнулся, когда у Блейна вырвалось судорожное оханье, и одарил его поцелуем.

- Ты такой красивый, - его дыхание щекотало Блейну живот, пока Курт оставлял на нем мокрые дорожки своим талантливым языком.

- Курт, - захныкал тот, когда Курт осмелился опуститься ниже, прикусив кожу на бедре и принявшись зализывать оставшийся след.

Блейну казалось, что он потерял ощущение реальности. Ему было жарко, и воздух был наэлектризован до предела. Он не мог понять, как это все могло ему сниться, но быть таким ярким и чувственным одновременно? Курт был повсюду, Блейн мог ощущать его запах, его язык на своей коже. Блейн извивался под ним, борясь со своими желаниями.

- Позволь мне к тебе прикоснуться, - прошептал он, наконец, с трудом садясь и притягивая Курта к себе, чтобы стащить с него шелковую рубашку. Курт не сопротивлялся. Напротив, он кинулся помогать ему, отшвыривая ненужную одежду в сторону. Руки Блейна гладили его тело, пальцы вдруг закружили вокруг сосков, заставив Курта громко ахнуть от неожиданности. В поисках большего контакта, Блейн переплел их ноги и поцеловал Курта куда-то в плечо. Его глаза изумленно распахнулись, когда он ощутил руку Курта у себя на паху, и застонал, довольный долгожданной близостью. Он куснул Курта в плечо, когда палец того оказался внутри Блейна. Курт дал Блейну короткую передышку, прежде чем добавить второй палец, начав после этого постепенно проталкиваться внутрь, чтобы добраться до заветного местечка…

 

- Черт возьми! – прокричал Блейн, вновь уткнувшись Курту в плечо. – Курт, пожалуйста, пожалуйста… - промямлил он, зажмуриваясь от накрывшей его боли вперемешку с наслаждением, когда к двум пальцам добавился третий. Однако Курт вынул пальцы, и Блейн недовольно захныкал.

- Тшш, - прошептал Курт. – Посмотри на меня.

Блейн поднял глаза, и их дыхание смешалось воедино. Дрожь возбуждения прошлась по его телу. Его глаза были широко распахнуты в изумлении, губы покраснели от поцелуев, на щеках виднелся яркий румянец, а волосы спутались и находились в полном беспорядке.

- Я люблю тебя, - произнес Курт одновременно твердым и ласковым голосом. Лицо Блейна озарилось улыбкой. Он, наконец, позволил себе поверить в эти слова.

- Я тоже тебя люблю, - кивнул он, прижимаясь своими губами к губам Курта в иступленном поцелуе. Блейн что-то простонал в его рот из-за охватившей его боли от чужого вторжения, однако Курт не позволил тому отстраниться, продолжая целовать его мягко, аккуратно, пытаясь хоть как-то уменьшить его боль. Но очень скоро боль отступила, сменившись наслаждением, и Курт толкнулся глубже, прижимаясь лбом ко лбу Блейна и тяжело дыша.

- Боже, боже, Курт, - простонал Блейн, чувствуя, как тот движется внутри него. Курт прижался сильнее к Блейну, осыпая его лицо поцелуями и не останавливаясь ни на секунду.

- Блейн, - громко выдохнул Курт, обжигая дыханием его кожу. Блейна охватила дрожь, и он выгнулся в спине, почувствовав, как его охватывает чистое удовольствие.

- Красивый, - прошептал Курт, когда они упали на кровать. Он рассеяно гладил его по волосам, затем поцеловал.

- Я люблю тебя, - выдохнул Блейн, уткнувшись носом в его плечо.

- Я люблю тебя, - повторил за ним Курт, целуя в лоб и переплетая их пальцы.

Блейн даже не смог уловить момент, когда все закончилось. Он всего на секунду прикрыл глаза, и все вокруг вдруг исчезло.

Он проснулся в одиночестве, ощущая пустоту оттого, что никого не было рядом, лишь теплое одеяло валялось неподалеку.

 

Вокруг царил сумрак, когда он, придя в сознание, открыл глаза. Его тело болело оттого, что он провел всю ночь на диване, хотя место было уютным и удобным. Блейн потянулся, чувствуя, как хрустит едва ли не каждая косточка. Затем замер и задумчиво помахал ладонью перед своим лицом, постепенно вспоминая подробности своего сна.

Курт… Куинн… Сладкое Королевство.

Все исчезло.

Огни, горящие на Рождественской елке, никогда не казались настолько тусклыми. Все было таким, как прежде. Огромные окна, занавешенные тяжелыми шторами. И легкий шум, эхом отдающийся в холле, поднятый служанками, которые вернулись к своей повседневной работе. Блейн начал лихорадочно озираться по сторонам, пытаясь найти одно-единственное доказательство того, что убедило бы его в простой истине – он был прав, и все произошедшее было лишь сном.

Но Курта нигде не было видно.

Кукла, казалось, просто испарилась.

- Доброе утро, дорогой, - послышался мелодичный голос его матери в дверном пролете. Он поднял глаза и увидел, как та переступает порог. Ее домашнее платье было аккуратно перевязано поясом на тонкой талии. Она пересекла комнату и, ласково улыбаясь, заключила его в объятия. – С Рождеством, Блейн.

- С Рождеством, мам, - промямлил Блейн. Нахмурившись, он сполз с дивана и принялся перебирать подушки. Курт должен был быть где-то здесь…

- Что такое, любимый? - осведомилась его мать.

- Ты не видела Курта? – спросил он, не отрываясь от поисков. – Куклу… - он с трудом заставил себя произнести это слово. – Дроссельмейер подарил мне ее прошлой ночью.

Губы матери Блейна превратились в тонкую полосочку при одном упоминании об эксцентричном брате своего мужа.

- Извини, дорогой, но нет, не видела, - сердито произнес она.- И, кстати, насчет твоего дядюшки, он оставил свою шляпу здесь. Если не возражаешь, сходи к нему в магазин, верни? Горничные сегодня будут очень заняты.

- Конечно, - кивнул Блейн. Ему срочно требовалось с кем-нибудь поговорить… Дроссельмейер точно не подумает, что он сошел с ума, в отличие от остальных членов семьи и друзей. Он наверняка поймет.

 

Снег скрипел под его ногами, пока он шел к Дроссельмейеру, зябко кутаясь в свое теплое пальто. Морозный ветер холодил его лицо, но Блейн, ступающий по знакомой каменной тропе, был слишком сосредоточен на красочных воспоминаниях своего сна.

Мыши… Снежинки…. Поездка в карете… Феи… Танцоры… Курт…

Его дядюшка был хозяином магазина игрушек на Харрисон Авеню и жил этажом выше, прямо над магазином. Когда Блейн уже был неподалеку от цели, он увидел множество детей, перебегающих улицу, радостных и наполненных духом Рождества. Дроссельмейер радовался празднику не меньше. Он всегда оставлял магазин открытым на Рождество, выставляя на витрины свои лучшие игрушки и показывая их маленьким детям. Он и сам был похож на маленького ребенка. Это была одна из множества вещей, которые Блейн так любил в своем дядюшке.

Когда Блейн подошел к магазину, тот уже устроил шоу и демонстрировал свои механические куклы столпившимся вокруг детишкам. Блейн остановился среди родителей, некоторое время глядя на небольшое представление, пока Дроссельмейер не заметил его.

- Ну что ж, – прокричал он сквозь толпу, - думаю, пока достаточно. Скоро будут еще, приходите снова.

Когда толпа немного разошлась по снежным улицам, Дроссельмейер подошел к Блейну с распахнутыми руками.

- Блейни, мальчик мой, - широко ухмыльнулся он, обнимая в знак приветствия. – О, а вот и моя шляпа.

- А, верно, - Блейн чуть покраснел и поднял руку, что стащить с себя мягкую фетровую шляпу, однако ощутил под пальцами лишь свои собственные кудри, которые он уложил толстым слоем геля незадолго до того, как покинул имение.

Дроссельмейер подмигнул, вертя в своих талантливых руках возвращенную шляпу.

- Тебе следует быть внимательным, мальчик мой, - весело произнес он.- Я рад тебя видеть, между прочим. Есть кое-кто, с кем я бы хотел тебя познакомить.

Дядюшка вывел его на улицу, заставив пробраться через оставшийся у магазина народ. Остановившийся на углу дома Блейн не смог сдержать вздоха.

Выпрямившись, одетый в легкую куртку и скрестивший руки на своей груди, там стоял мужчина. Красивый мужчина, чья кожа была бледнее, чем падающий снег, и чьи глаза были ярче горящего пламени. Он прислонился к фонарному столбу, и его робкая улыбка была красивее, чем можно было только представить.

Прямо перед Блейном был Курт.

- Блейн, - Дроссельмейер понимающе ухмыльнулся, - это Курт. Он мой новый помощник в магазине. Курт, это Блейн, мой племянник.

Блейн не мог вымолвить ни слова.

- Мне нужно возвращаться в магазин, очень много дел, - его ухмылка превратилась в довольную улыбку, когда он заглянул Блейну в лицо. – Я оставлю вас тут, чтобы вы могли поближе познакомиться…

Курт с благодарностью кивнул ему, и Дроссельмейер подмигнул в ответ, хлопнув Блейна по спине на прощание. Спустя мгновение он исчез.

Курт поймал взгляд Блейна с застенчивой улыбкой на губах. Он чуть приподнял свою шляпу, прежде чем подойти ближе и протянуть руку.

- Очень приятно с тобой познакомиться, - сказал он.

- М-мне тоже, - с запинкой ответил тот, беря в охапку руку Курта, возможно, с излишним рвением.

- У тебя холодные руки, - мягко произнес Курт, глядя ему прямо в глаза, а затем чуть склонил голову и одарил ладонь Блейна коротким поцелуем. Блейн ощутил, как дрожь прошлась по его телу от этого легкого прикосновения. Брови Курта взлетели вверх, словно он немного смеялся над Блейном, затем он отошел на пару шагов назад. Смущенный Блейн поспешно сунул руки в карманы своих брюк. Его щеки, тем временем, медленно, но верно окрашивались красным румянцем.

Они продолжали смотреть друг на друга безмолвно, когда из окон магазина на улицу стала доноситься мягкая мелодия старой Рождественской песни, которая давно была одной из любимых у Блейна.

- Умно, - промямлил под нос Курт. Блейн непонимающе на него глянул.

- Прости? – осведомился он, не слыша произнесенных слов. Курт улыбнулся, качая головой, а затем вдруг чуть поклонился.

- Могу я с тобой потанцевать?

Его голос был спокоен и вежлив, однако в глазах горел огонь, когда он встретился с Блейном взглядами. Блейн медленно выдохнул, и широкая улыбка озарила его лицо.

- Я не могу отказать Принцу.

 

Звон бубенцов, ты слышишь?

Переулок покрыт сверкающим снегом –

Красивое зрелище!

Мы счастливы этой ночью,

Прогуливаясь по зимней сказке.*

 

Они вальсировали вдвоем под падающим пушистым снегом, который превращал этот день в настоящую рождественскую сказку. И когда они одновременно двигались в такт очаровательной мелодии, где-то вдалеке слышался звон рождественских бубенчиков. Блейн, не в состоянии справиться с собой, ребячески смеялся, ласково касаясь кончиком своего носа нос Курта.

И теперь все было по-настоящему. Это не был сон, но для Блейна все казалось таким волшебным, что он вряд ли мог мечтать о чем-то еще.

 

*Это классическая рождественская песня, которую исполнило несметно кол-во популярных певцов и певиц. Тем не менее, по моему скромному мнению, с Фрэнком Синатрой тягаться сложно.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Кукла Колдуна. – Саша, просыпайся – слышала я голос Насти сквозь сон, она тормошила меня за руку– Смотри, почти приехали. Открыв глаза, сначала я увидела только лес за окном машины. Елки, и | Тряпичная кукла-закрутка

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.103 сек.)