|
1. очистное сооружение - sewage disposal plant, treatment plant, waste disposal plant, treatment works
2. баржа - barge
3. паром - ferry(boat)
4. брать воду на анализы – to take water for analysis
5. биологическая очистка - biological purification
6. вода сбрасывается за борт – water is wasted
7. вал - billow, roller; (creeping) barrage, barrage fire
8. привод - drive, driving gear
9. воронка 1) (для переливания жидкости) funnel 2) (яма) crater
10. всасывать (что-л.) - suck in / up; absorb (поглощать); imbibe
11. катер - cutter, launch торпедный катер — torpedo boat десантный катер — storm-boat моторный катер — motor-launch сторожевой катер — patrol boat адмиральский катер — barge, galley быстроходный катер — speed-boat
12. моторная лодка - motor boat
13. спасательный пояс — lifebelt
14. спасательная лодка — life-boat
15. спасательный круг — ring-buoy
16. спасательная шлюпка - life-boat
17. спасательный жилет – life-jacket, life vest
18. гудок 1) hooter; siren (фабричный); horn (автомобильный); whistle 2) (звук) hoot(ing); toot (более слабый); honk (автомобиля)
19. сирена siren
20. судоходный канал - navigation canal
21. навигационная линия – navigation line
22. период навигации - navigation season, shipping season
23. курсировать - ply (between), run (between), travel back and forth
24. при маневрах - during maneuver, maneuver
25. узкие воды – narrow waters
26. при причаливании к стенке набережной – during mooring (landing) to the embankment wall
27. при причаливании к стенке шлюза -during mooring (landing) to the lock wall
28. рулевое устройство - steering arrangement, steering, steering control
29. ручное рулевое устройство – hand steering arrangement, steering, steering control
30. полуавтоматическое рулевое устройство -semi-automatic steering arrangement, steering, steering control
31. капитанский мостик – captain’s bridge
32. подруливающее устройство – maneuvering propulsion device, maneuvering device, lateral thrusting propeller
33. датчик - sensor
34. корпус (корабля) – hull
35. располагать I - 1) (размещать) dispose, arrange; place, put, set, lodge; station, post (войска, орудия) 2) (к кому-л.) (в чью-л. пользу) gain, win over располагать кого-л. к себе — to win smb.'s favour 3); (к чему-л.) (настраивать; способствовать) dispose (to); be conducive (to), make (smb.) inclined (to) - располагать к размышлению II - располагать; - 1) (кем-л. / чем-л.) (иметь в своем распоряжении) dispose (of), have (at one's disposal), have available 2) (делать что-л.); (намереваться) intend, propose (to do smth.; doing smth.)
36. дым – smoke
37. клуб дыма - puff of smoke
38. реагировать - 1) (на кого-л. / что-л.) react (to, upon) 2) (на кого-л. / что-л.); respond (to) быстро реагировать — know all the answers
39. габаритная высота - overall height, headroom
40. магнитный телеграф - magnetic telegraph
41. лог - broad gully, ravine
42. водоподготовка - water preparation
43. корабль был построен – the ship was built (constructed)
44. пройти путь – to cover rout (way)
45. ширина - width, breadth
46. длина – length
47. осадка судна – draught, draft
48. водоизмещение - displacement, tonnage судно водоизмещением в шесть тысяч тонн — a vessel of six thousand tons displacement
49. ватерлиния - water line, water-line
50. центральный пульт управления – (central) control console, desk control console, operating console, control desk, control panel
51. 2 дополнительных пульта, которые дублируют друг друга – two additional control consoles, duplicating each other
52. тахометр – tachometer
53. рация - portable radio transmitter; portable two-way radio; walkietalkie (set)
54. штурвал - steering-wheel, steering wheel; steering control
55. стоять у штурвала - to be / stand at the wheel / helm, to be at the controls
56. рулевой - 1. steering; rudder; control 2. steersman, helmsman; man at the wheel; quarter-master
57. панель 1) (прибора) board панель с измерительными приборами — gauge board, meter panel коммутационная панель — keyboard, patchboard панель управления — control board клавишная панель — finger-board
58. гирокомпас – gyrocompass
59. магнитный компас - magnetic compass
60. эхолот - echo-sounding device, echo-sounder, echo depth-sounder; sonic depth-finder
61. измерять глубину (чего-л.)- to sound; to sound the depth (of); to plumb; to fathom
62. лаг - log бросать лаг — heave the log
63. радиолокатор - radio-locator, radio-location set, radar set
64. плохая видимость - low visibility
65. рычаг 1) lever пусковой рычаг — starting-lever
66. регулировать (что-л.) - regulate; settle
67. высота - height; altitude; pitch;
68. мачта - mast; tower аварийная мачта — jury-mast
69. антенна - aerial, antenna
70. управление 1) management, administration;2) control, direction; (автомобилем) driving терять управление (о самолете) — to get out of control управление на расстоянии — remote control двойное управление — dual control управление с боем — control of operations управление огнем — fire control управление рулем — steering
71. управление машинами – machinery control
72. навигационный прибор - navigational aid, navigation device
73. отклонение - 1) (отход в сторону) deviation, deflection; divergence боковое отклонение — azimuth deviation отклонение стрелки — (приборов) deflection
74. отклонение рулей в градусах -
75. развивать большую скорость в узлах - to make high speed in knots
76. проходить шлюз – to pass by the lock
77. ручка - handle (рукоятка); knob (круглая);
78. рычаг - lever
79. дизель - Diesel engine
80. три главных дизеля – three main (major) Diesel engines
81. мощность - power; capacity, rating; output
82. какова мощность двигателя? – what is the engine power?
83. мотор - motor, engine
84. ходовой винт - guide / lead screw
85. лопасть винта - propeller blade
86. запасной винт - spare; reserve screw
87. частота вращения - rotational speed, rotating speed, rotating velocity, speed of rotation
88. носовое подруливающее устройство - bow maneuvering device, transverse bow propeller
89. причаливать - 1) (что-л.) moor; land 2) (к чему-л.) tie up (at), moor (to)
90. отчаливать -1) (что-л.; отвязывать) cast away 2); unmoor (сниматься с якоря); push / cast off; sail away
91. швартоваться - make fast; moor
92. судно ошвартовалось у причальной стенки – the ship has moored at the mooring wall
93. панель пожарной безопасности - fire safety board
94. спасательные огни - rescue, rescuing, life-saving lights
95. маяк - lighthouse; beacon; leading light проблесковый свет маяка — flash-light
96. курсировать - ply (between), run (between), travel back and forth
97. cruise – круиз
98. водоворот - swirl, whirlpool
99. боцман – boatswain
100. карта – map, chart
101. створный знак - leading beacon
102. ось судового хода - fairway (navigable channel, navigable pass, navigation pass, pass)‘s axis, axle, pin hinge
103. судовой ход – fairway, navigable channel, navigable pass, navigation pass, pass
104. пульт связи - conjunction (brace rod, link, linkage, restraint, (в опалубке) tie spacer) bench board, board, console, desk, panel, (оператора) stand
105. судовая радиостанция – ship radio (radio terminal, set, radio terminal)
106. 3 вида связи – 3 types of communication
107. переговорное устройство - talk-back equipment, voice intercommunication, intercommunication, intercommunication system, interphone, interphone system
108. внутрисудовой телефон – phone
109. аварийная связь - disaster communications, emergency communications
110. вынужденная связь – forced communication
111. коротковолновый передатчик - transmitting apparatus (передатчик); FM radio, shortwave radio (коротковолновый приемник)
112. координата - coordinate, grid point
113. долгота /широта – longitude / latitude
114. спутниковая навигационная система - satellite navigator, satellite navigation system
115. ремонт подводной части – bottom repair
116. текущий ремонт - routine maintenance, operating repair, running repair, servicing
117. генеральный ремонт – general fettling
118. землечерпалка - dredger, digger
119. мелко – shoaling water (мелководье)
120. сесть на мель - strand, strike(мор.); перен. to get into trouble
121. снимать с мели - (судно) refloat
122. т/х вмерзает в лед – m/s congeal (замораживать, застывать), freeze in (вмораживать), into ice
123. прочный корпус – fast frame line (section line, pack, package, body plan)
124. носовая часть - forebody, head, nose
125. корма - aft, мор.stern
126. левый борт - port side
127. правый борт – starboard
128. рубка – cab, cabin, chipping, cut, cutting
129. механизм - action, device, machine, gear, mechanism, motion
130. давление - pressure, push, tension
131. расход топлива в сутки составляет - fuel consumption (fuel input, firing rate, fuel rate) per day amounts (comes to, forms, makes (up)
132. при стояночном режиме – during (under) harbor behavior, condition
133. дозаправка - refill, topping-up
134. взять на борт –to take on
135. радиостанция - radio/wireless station; broadcasting station
136. диспетчер - dispatcher, executive, scheduler, starter, supervisor
137. оператор - jockey, operative, operator, (станка) supervisor, tender
138. навигация - guidance, navigation
139. бухта - bay; bight бухта кабеля, бухта троса — hank мор.
140. буй – buoy [boi], drogue (плавучий якорь), float (поплавок), floater
141. стена шлюза - sluice; lock side, wall
142. расстояние (между стеной шлюза и кораблем) – distance (length) between lock side and ship
143. балластный танкер – ballast liquid carrier, liquid cargo carrier, oiler, tank ship, tanker
144. полным ходом – in a full speed
145. стоять на якоре – to be at an anchor
146. сухогруз – bulk carrier
147. внутреннее море – land-locked sea
148. пассажирский корабль – (пассажирский пароход) passenger ship, liner
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Круизный фестиваль-конкурс | | | Надотдел Голосеменны́е расте́ния (Gymnospérmae) |