Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Елена Гилберт стала на мягкую траву, губчатые листики располагались ниже ее ног. 7 страница



думала, что могла раздавить Селию в серединке", сказала Елена. Она подняла свое лицо вверх и потянулась, как кошка на

 

солнышке. Ветерок трепал ее хвостик, и она закрыла глаза и наслаждалась ощущением. "Это

 

великолепный день для пикника", сказала она. Мир был живым с пением птиц и шелестом деревьев. Нечеткий

 

ажур белых облаков подчеркивал насыщенную синеву неба. "Боюсь сглазить нас, если скажу, такое чувство

 

будто в подобный день ничто не может пойти не так?"- спросила она.

 

"Да, это сглазит нас, если так сказать",- произнес Стефан с непроницаемым лицом, открывая

 

пассажирскую дверь для нее.

 

"Тогда не буду говорить",- сказала Елена. "И даже думать. Но я чувствую себя хорошо. Я не была в Хот-Спрингс очень

 

давно". Она улыбнулась с истинным удовольствием, и Стефан улыбнулся ей, но Елена была поражена еще раз,

 

чем-то наверняка новым, чем-то тревожным, в его глазах.

"Это будет прекрасный день - идеальный для пикников",- заключила спокойно Мередит.

 

Бонни тактично, но твердо направила Селию в машину Мэтта вместо машины Мередит, и так Мередит осталась

 

наедине с Алариком - наконец! - впервые с тех пор, как он приехал. Одна ее половина ее хотела просто съехать с дороги,

 

схватить Аларика, и целовать и целовать его, она была так рада, что он наконец-то здесь. В течение всего безумия

 

последних нескольких месяцев, она желала, чтобы он был здесь, сражался с ней рядом, рассчитывал на нее.

 

Но другая ее половина хотела съехать с дороги, схватить Аларика, и требовать объяснений какие именно

 

у него отношения с доктором Селией Коннор.

 

Вместо этого, вот она, ведет спокойно, руки на десять и два часа на рулевом колесе, и ведет светскую беседу

 

о погоде. Она ощущала себя как трус, а Мередит Суарес не была трусом. Но что она могла сказать?

 

А что, если она просто параноик, и устроит нелепую ссору вокруг строго профессиональных отношений?

 

Она взглянула на Аларика уголком глаза. "Так... ",-сказала она. "Расскажи-ка подробнее о твоих изысканиях в

 

Японии".

 

Аларик провел руками по его и без того растрепанным волосам и улыбнулся ей. "Поездка была увлекательной,"- сказал он.

 

"Селия такая умная и опытная. Она точно складывает вместе все эти подсказки о цивилизации. Это было

 



настоящим откровением для меня наблюдать, как много она разгадывает по данным из могил. До этого я никогда столько не знал

 

о судебной антропологии, но она могла восстановить потрясающее количество информации о

 

культуре Унмей-но-Шима".

 

"Похоже, она просто поражает",- сказала Мередит, услышав колкость в своем голосе.

 

Видимо, Аларик не заметил этого. Он слегка улыбнулся. "Ей потребовалось долгое время, чтобы воспринять мои паранормальные

 

исследования всерьез",- сказал он уныло. "Парапсихология не слишком хорошо воспринимается экспертами в других

 

научных областях. Они думают, люди, подобные мне, которые решили провести свою жизнь, изучая сверхъестественное,

 

либо шарлатаны, либо наивны. Либо немного сумасшедшие ".

 

Мередит заставила себя говорить приятно. "Ты наконец смог убедить ее? Это хорошо".

 

"Типа того",- ответил Аларик. "Мы стали друзьями, во всяком случае, и она перестала думать, что я - законченый

 

жулик. Хотя я думаю, она обнаружила, что все это намного правдоподобней, когда провела здесь один день". Он

 

усмехнулся. "Она пыталась скрыть это, но она просто обалдела вчера, когда Стефан спас ее. Существование

 

вампиров дает понять, что традиционная наука много чего не знает. Я уверен, что она захочет

 

изучить Стефана, если он ей позволит".

 

"Представляю себе,"- сказала Мередит сухо, противясь желанию спросить Аларика, почему он думает, что Стефан будет

 

сотрудничать, когда он казался таким недовольным из-за того, что Аларик рассказал о нем Селии.

 

Аларик скользнул рукой по сидению, пока он не подобрался близко, чтобы нежно погладить пальчиком по руке Мередит.

 

"Я многому научился, пока меня не было", сказал он искренне, "но я на самом деле больше беспокоюсь о том, что происходит

 

прямо сейчас в Феллс-черч".

 

"В смысле, об этой темной магии, которая, возможно, происходит здесь?"- спросила Мередит.

 

"В смысле, о темной магии, которая, кажется нацеленной на тебя и Селию",- сказал Аларик убедительно. "Я не уверен,

 

что каждая из вас воспринимает это достаточно серьезно".

 

Я и Селия, подумала Мередит. Он так же беспокоился о ней, как и обо мне. Может и больше.

 

"Я знаю, мы уже сталкивались с опасностью, но я чувствую ответственность за Селию",- продолжил Аларик. "Я привез ее

 

сюда, и я никогда не смогу простить себе, если что-то случится с нею".

 

Определенно больше, с горечью подумала Мередит и сбросила руку Аларика.

 

Она сразу же пожалела об этом движении. Что с ней? Это был не она. Она всегда

 

была спокойной, разумной. Сейчас здесь она чувствовала себя как, ну, как ревнивая подружка.

 

"И теперь это угрожает также и тебе,"- продолжал Аларик. Он неуверенно коснулся ее колена, и на этот раз Мередит

 

позволила руке остаться. "Мередит, я знаю, какая ты сильная. Но меня пугает, что это не похоже на

 

врага, с которым мы сталкивались. Как мы можем бороться с тем, что не можем даже увидеть?"

 

"Все, что мы можем сделать, это быть бдительными",- сказала Мередит. Ее подготовка была всесторонней, но даже она не

 

понимала этого нового зла. Но она знала, как защитить себя гораздо лучше, чем представлял Аларик. Она взглянула

 

на него боковым зрением. Окно у него было приоткрыто и ветер трепал его рыжеватые волосы.

 

Они знали друг друга очень хорошо, но он еще не знал ее самый большой секрет.

 

Мгновение она раздумывала рассказать ему, но тут он повернулся к ней и сказал: "Селия надевает

 

храброе лицо, но я могу сказать, она боится. Она не такая крутая, как ты".

 

Мередит застыла. Нет, это не подходящее время, чтобы рассказать Аларику, что она охотник-убийца. Она

 

была за рулем. Она была сердита. Внезапно его рука на колене стала тяжелой и липкой, но она

 

знала, что не может оттолкнуть его снова, не выдав свои чувства. Внутри, однако, она бушевала, как это

 

разговор постоянно возвращался к Селии. Аларик думал о ней в первую очередь. И даже когда он говорил об

 

опасности для Мередит, он подбирал слова с учетом, а что произошло с Селией.

 

Голос Аларик стал фоновым шумом, Мередит схватила руль так крепко,

 

что побелели костяшки пальцев.

 

Действительно, почему она удивлялась чувствам Аларика к Селии? Мередит не была слепой. Она могла быть

 

беспристрастной. Селия умная, совершенная, красивая. Селия и Аларик были на своем месте в своей жизни.

 

Мередит еще даже не начала учиться в колледже. Она была привлекательной, она это знала, и конечно, умной. Но

 

Селия была всем и больше: она была равной Аларику таким образом, что Мередит пока не может быть даже соперницей. Конечно, Мередит

 

была охотником на вампиров. Но Аларик не знал об этом. И когда он узнает, будет ли он восхищаться ее силой? Или

 

он отвернется от нее, испугавшись ее способностей, к кому-то более академическому типа Селии?

 

Черный пузырь страданий заполнил грудь Мередит.

 

"Я начинаю думать, что должен увезти Селию отсюда, если смогу заставить ее уехать". Произнес Аларик

 

неохотно, но Мередит вряд ли слушала его. Она чувствовала как холодеет, как будто ее окутывает туман.

 

"Возможно, я должен вернуть ее в Бостон. Я думаю, ты тоже должна уехать из Феллс-черч, Мередит, если ты сможешь

 

убедить свою семью разрешить тебе уехать до конца лета. Ты можешь поехать с нами, или может быть,

 

если это твоей семья не понравится, есть родственник, у которого можно остаться. Я боюсь, что ты здесь не в безопасности ".

 

"Со мной еще ничего не случилось",- сказала Мередит, удивляясь спокойствию своего голоса, когда такие мрачные

 

эмоции кипели внутри нее. "И у меня есть обязанность - быть здесь и защищать город. Если ты думаешь,

 

для Селии будет безопаснее быть подальше отсюда, делай то, что ты и она думаете, это лучше всего. Но ты знаешь, нет никакой гарантии,

 

что все, что угрожает нам, не последует за ней куда угодно. И по крайней мере, здесь есть люди, которые

 

придают опасности большое значение.

 

"Кроме того," задумчиво добавила она, "угроза для Селии может уже закончилась. Может быть, когда нападение предотвращено, это

 

переходит к кому-то другому. Мое имя не появлялось, пока Стефан не спас Селию. Если так, то опасно

 

только для меня".

 

Не очень-то ты забеспокоился, подумала она злобно, и удивила сама себя. Конечно, Аларик волновался.

 

Ну просто он казался волнующимся больше о Селии.

 

Ее ногти врезались в ладони, обхватившие руль, когда она внимательно следила за автомобилем Стефана, съехавшим

 

с дороги на стоянку у Хот-Спрингс.

 

"Стоп!"- закричал Аларик с паникой в голосе, и Мередит автоматически нажала на тормоза. Машина

 

с пронзительным визгом остановилась.

 

"Что?"- Мередит ахнула. "Что такое?"

 

А потом она увидела ее.

 

Доктор Селия Коннор вышла из автомобиля Мэтта и переходила дорогу к родникам. Мередит

 

двинулась с ускорением прямо к ней. В нескольких дюймах от переднего бампера, застыла Селия, ее красивое лицо посерело

 

от страха, рот превратился в идеальную О.

 

Еще секунда, и Мередит убила бы ее.

"Мне так жаль. Мне так жаль," В десятый раз повторяла Мередит. Ее обычно спокойное лицо покраснело, а

 

глаза блестели от непролитых слез. Метт даже не мог припомнить расстраивало ли ее вообще что-нибудь до такой степени,

 

особенно если это что-нибудь не заканчивалось большой трагедией. Конечно, Селия могла пострадать, но машина

 

даже не задела ее.

 

"Я впорядке, правда, Мередит," Снова заверила ее Селия.

 

"Я просто тебя не видела.Я не знаю как, но я не видела.Слава богу Аларик видел." сказала Мередит, бросая

 

благодарный взгляд на Аларика, который сидел рядом с ней и массировал ее спину.

 

"Все хорошо, Мередит," сказал он. "Сейчс все в полном порядке." Аларик казалось больше переживал за Мередит чем за Селию,

 

И Метт не винил его. Пустая болтовня была не присуща Мередит. Аларик крепко

 

обнял Мередит, и она заметно расслабилась.

 

Селия, напротив, сильно напряглась при виде Мередит в обьятьях Аларика. Метт обменялся

 

с Бонни разочарованным взглядом

 

Потом Стефан потянулся к Елене и отрешенно погладил ее по плечу, и Метт удивился как вдруг боль ревности

 

пронзила его самого. Наступит ли когда-нибудь тот день,когда он разлюбит Елену Гилберт? Больше года прошло с тех пор как они

 

встречались, а по впечатлениям больше века.

 

Бонни все еще наблюдала за ним, теперь уже со спекулятивным отблеском в глазах, Метт льстиво улыбнулся ей в ответ.

 

Он так и не понял, что Бонни увидела на его лице, когда он смотрел на Елену и Стефана.

 

"Примерно этот поворот и вверх по склону - это Нырок," сказал он Селии, сопровождая ее вперед по тропе.

 

"Нужно будет немного пройтись, но это лучшее место в округе для пикника."

 

"Абсолютно лучшее", сказала Бонни весело. "Мы можем прыгать вниз в водопад." Она встала с другой стороны Селии,

 

помогая ему увести ее от двух парочек, которые ворковали друг с другом тихо, так как они

 

шли позади.

 

"Это безопасно?" спросила Селия, сомневаясь.

 

"Абсолютно", сказала Бонни. "Все здесь прыгают в водопад, и никто ни разу не пострадал."

 

"Обычно это безопасно", более осторожно произнес Мэтт. "Тебе и Мередит возможно стоит подумать о том, чтоб не плавать,

 

Селия."

 

"Ненавижу это". сказала Бонни. "Ненавижу необходимость быть сверхосторожной из-за каких то темных сил, о которых мы не знаем

 

ничего. Все должно быть нормально.

 

Нормально или нет, но это был великолепный пикник. Они постелили свои одеяла на скалах рядом с вершиной

 

водопада. Небольшой падал отвесно вниз со стороны скалы и заканчивался в глубоком озере шипучей

 

воды, создавая своего рода естественный фонтан, который перетекал в прозрачный бронзово-зеленый бассейн.

 

Г-жа Флауэрс упаковала салаты и хлеб и десерт для них, а также мясо и кукурузу, чтобы жарить на

 

хибачи (разновидность японского гриля), и Стефан привез это из пансиона. У них достаточно пищи на пару дней

 

лагеря, хоть и с одним обедом. Елена укладывала холодные напитки в холодильник, а после подъема по тропе в

 

вирджинскую летнюю жару, каждый был счастлив вскрыть лимонад или содовую.

 

Даже Стефан взял бутылку с водой и выпил, как только начал разогревать гриль, хотя понятно без слов,

 

что он не будет есть. Мэтт всегда был убежден, что он никогда не видел

 

Стефана жующим, это было немного жутко, даже до того, как Мэтт узнал, что он вампир.

 

Девушки выползали из джинсов и топов показать свои купальники, подобно гусеницам превращающимся в

 

бабочек. Мередит была загорелой и склонялась к черному цельному. Бонни была одета в маленькое русалочье-зеленое

 

бикини. На Елене было приглушенно-золотое бикини без лямок, которое подходило к ее волосам. Мэтт смотрел на Стефана, наблюдающим за ней

 

оценивающе, и почувствовал, что ревность снова немного скручивает его.

 

И Елена и Бонни сдернули футболки почти сразу. Они

 

всегда так делали: их бледная кожа сгорала, а не загорала. Селия развалившись на полотенце, смотрелась эффектно

 

в обычном, но с дерзким вырезом белом купальнике. Контраст чисто-белого и кофейной кожи Селии был

 

потрясающим. Мэтт заметил, что глаза Мередит скользнули мимо нее, а потом резко глянули на Аларика.

 

Но Аларик был слишком занят, вытаскивая пару красных чемоданов. Стэфан держался подальше от прямых лучей солнца,

 

оставаясь в своих темных джинсах и черной футболке.

 

Разве это тоже не жутко?- рассуждал Мэтт. Кольцо Стефана защищает его от лучей солнца, так? А он

 

по-прежнему должен придерживаться тени? А что с с черной одеждой? Или он прикидывался

 

Дэймоном сейчас? Мэт застыл от этой мысли. Одного Дэймона было больше чем достаточно.

 

Мэтт покачал головой, вытянул руки и ноги, повернул лицо к солнцу, и попытался избавиться от

 

своих мыслей. Ему нравился Стэфан. Всегда. Стэфан был отличным парнем. Вампиром, заметил сухой голос в глубине

 

его души, даже неопасный вампир редко может быть описан как хороший парень

 

Мэтт проигнорировал голос.

 

"Давайте прыгать!" сказал он, и направился к водопаду.

 

"Только не Мередит", сказал категорически Стэфан. "Не Мередет и не Селия. Вы обе останетесь здесь."

 

Возникла небольшая пауза, и он взглянул вверх из-за гриля, и увидел как его друзья уставились на него. Он сохранил свое

 

лицо беспристрастным, когда поймал их взгляды. Это был вопрос жизни и смерти. Сейчас, это была ответственность Стэфана

 

сохранит их в безопасности, нравилось им это или нет. Он посмотрел на всех по очереди, задержавшись на глазах. Он

 

не собирался отступать.

 

Мередит встала на ноги, чтоб последовать за Мэттом на край водопада, и она заколебалась на мгновение, полностью

 

неуверенная, как реагировать. Потом ее лицо ожесточилось, и Стэфан увидел, что она решила занять определенную позицию

 

Она сделала шаг навстречу к нему. "Извини, Стэфан", сказала она, ровном тоном. "Я знаю, ты волнуешься, но я

 

собираюсь делать то, что я решила делать. Я могу позаботиться о себе."

 

Она двинулась, чтобы присоединиться к Мэтту, который стоял на краю утеса, но рука Стэфана взлетела, чтоб схватить

 

ее запястье, его пальцы сильные как сталь. "Нет, Мередит" сказал он твердо.

 

Краем глаза он увидел, как я Бонни открыла рот. Все смотрели на него

 

с озадаченными, взволнованными лицами и Стэфан постарался смягчить свой тон. "Я всего лишь пытаюсь делать то, что будет лучше для вас."

 

Мередит вздохнула долгим резким звуком, и, казалось, прилагает усилия, чтобы освободиться от гнева.

 

"Я знаю это, Стэфан", сказала она довольно. "и я ценю это. Но я не могу жить в этом мире, не делая

 

вещей, которые я обычно делаю, просто ожидая чего-то там, что придет за мной."

 

Она попыталась обойти его, но он отступил, чтоб заблокировать ей путь снова.

 

Мередит взглянула на Селию, которая вскинула руки и покачала головой. "Не смотри на меня", сказала Селия, "У

 

меня нет желания прыгать с обрыва. Я просто собираюсь лежать на солнышке и позволю все решать вам самим."

 

Она оперлась назад руками и повернул свое лицо к солнцу.

 

Глаза Мередит сузились и она повернулась обратно к Стэфану. Как только она хотела открыть рот, Елена

 

вмешалась.

 

"Что если часть нас пойдет первыми?" она предложила примирительно Стэфану. "Мы можем удостовериться, что там внизу нет ничего

 

явно опасного. И мы будем рядом с ней внизу. Никто ни разу не пострадал, прыгая здесь,

 

не то чтобы я слышала о таком. Ведь так, ребята?" Мэтт и Бонни закивали, соглашаясь.

 

Стэфан почувствовал как смягчается. Всякий раз когда Елена использовала свой логический голос и свои огромные, привлекательные глаза, он

 

обнаруживал, что соглашается с планом, который, в глубине сердца, он считал безрассудным.

 

Елена давила своим преимуществом. "Ты мог бы тоже стоять внизу, в воде", сказала она. "Тогда, если возникнет

 

какая-нибудь проблема, ты сможешь сразу нырнуть. Ты такой быстрый, ты доберешься туда до того, как что-нибудь плохое сможет

 

случиться."

 

Стэфан знал, что это было неправильно. Он не забыл это болезненный налет отчаяния, от осознания того, что он был слишком медленный,

 

чтобы спасти кого-либо. И опять же, он видел длинный, изящный прыжок Дэймона к Бонни, который закончился

 

падением Дэймона на землю, и деревянная ветка, проткнувшая его сердце. Дэймон умер, потому что Стэфан был слишком

 

медленным, чтобы спасти его, слишком медленным, чтоб осознать опасность и спасти Бонни самому.

 

Он также слишком опоздал, чтоб спасти Елену, когда она съехала с моста и утонула. Факт того, что она

 

сейчас живет снова, не означает, что он ее не подвел тогда. Он помнил ее бледные волосы, плавающие, как морские водоросли в

 

холодной воде Утопшего Ручья, ее руки, все еще покоящиеся на руле, ее закрытые глаза и

 

дрожь. Он нырял неоднократно перед тем, как он нашел ее. Она была такой холодной и белой, когда он нес

 

ее к берегу.

 

Однако, он обнаружил, что кивает. Что Елена хотела, то Елена получала. Он будет стоять поблизости и защищать Мередит

 

настолько хорошо, насколько он может и он молился, насколько вампир мог молиться, что этого будет достаточно.

 

Остальные остались на вершине, пока внизу на дне водопада, Стэфан исследовал водоем

 

на своих ногах. Вода сильно разбрызгивалась там, где водопад сталкивался с поверхностью. Теплый, светлый песок окружал

 

берега водоема, создавая маленький пляж, а центр водоема казался темным и глубоким.

 

Мэтт прыгнул первым с длинным протяжным возгласом во время отвесного полета. Всплеск, когда он ударился о воду был

 

огромен, и он, казалось, оставался под водой длительное время. Стефан наклонился вперед, вглядываясь в воду. Он

 

не мог видеть сквозь пену, поднятую водопадом, и беспокойная дрожь пронзила его желудок.

 

Он уже подумывал о том, чтоб нырнуть за ним, когда гладкая мокрая голова Мэтта появилась на поверхности. "Я коснулся

 

дна!" произнес он, усмехаясь и тряся головой как собака, разбрызгивая блестящие капли воды

 

повсюду.

 

Он подплыл к Стэфану, сильные загорелые конечности мощно двигались, и Стэфан подумал, как все легко

 

казалось для Мэтта. Он был созданием солнечного света и простоты, пока Стэфан застрял в сумраке, проживая

 

длинную полу-жизнь с секретами и одиночеством.Конечно же, его сапфировое кольцо позволяло ему ходить под солнцем, но было

 

неуютно подвергаться солнечному воздействию так продолжительно, как сегодня, будто был какой то зуд глубоко внутри

 

него. Сейчас было еще хуже, так как он заново привыкал к крови животных. Его неловкость была еще одним другим

 

напоминанием, что он не принадлежал этому миру. Не так, как Мэтт.

 

Он пожал плечами своим кислым чувствам, удивляясь в первую очередь их появлению. Мэтт был хорошим другом.

 

Он всегда был. Видно дневной свет достал его.

 

Бонни прыгнула следующая, и всплыла быстрее, кашляя и фыркая. "Уфф!" сказала она. "У меня вода попала

 

в нос! Ух!" Она вытащила себя из воды и взгромоздилась на камень рядом с ногами Стэфана. "Ты не

 

плаваешь?" спросила она его.

 

Стэфана поразила вспышка памяти. Дэймон, загорелый и сильный, брызгающегося на него и смеющегося в одном

 

из своих редких приступов хорошего настроения. Это было сотни лет назад.Тогда, когда братья Сальваторе

 

жили в солнечном свете, тогда, когда еще не родились прадедушки и прабабушки его друзей. "Но не

 

долго", ответил он.

 

Елена прыгнула с той же грацией, с какой она делала все остальное, прямо как стрела, навстречу

 

основанию водопада, ее золотой купальник и ее золотые волосы мерцали под солнцем. Она была под водой

 

дольше, чем Бонни, и опять Стэфан напрягся, наблюдая за водоемом. Когда она вынырнула на поверхность,

 

она одарила его печальной улыбкой. "Я не могла дотянуться до дна", сказала она. "Я все тянулась и тянулась

 

вниз. Я могла видеть песок, но вода вытолкнула меня обратно".

 

"Я даже и не пыталась", сказала Бонни. "Я приняла, что я слишком короткая".

 

Елена отплыла от основания водопада и забралась на песок, устраиваясь рядом с Бонни в

 

ногах Стэфана. Мэтт тоже вылез из воды, и встал рядом с водопадом, глядя вверх критично. "Просто прыгай

 

ногами вниз, Мередит." крикнул он дразня. "Ты такая позерша.

 

Мередит стояла устойчиво на краю водопада. Она приветствовала их, а затем прыгнула в идеальном лебедином погружении,

 

выгибаясь поспешно в сторону бассейна, гладко исчезла под водой почти без брызг.

 

"Она была в команде по плавания," Бонни сказала, обращаясь к Стэфану. "У нее есть целый ряд лент и

 

трофеев на полке дома".

 

Стэфан кивнул рассеянно, его глаза сканировали воду. Конечно же голова Мередит появится на поверхности

 

через секунду. Другим бывает нужно больше времени, чтобы вынырнуть.

 

"Я могу уже прыгать?" Аларик крикнул с вершины.

 

"Нет!" закричала Елена. Она поднялась на ноги и Стэфан обменялся с ней обеспокоенным взглядом. Мередит

 

была в воде слишком долго.

 

Мередит всплыла, бормоча и убирая мокрые волосы с глаз. Стэфан расслабился.

 

"Я сделала это!" закричала она. "Я..."

 

Ее глаза расширились и она начала вопить, но ее крик был оборван, когда ее резко дернуло под

 

воду что-то, что они не видели. За считанные секунды она пропала.

 

Мгновение Стэфан просто таращился туда, где была Мередит, и не мог сдвинуться с места. Слишком медленно, слишком медленно,

 

внутренний голос насмехалась над ним, и он представил лицо Дэймона, безжалостно смеющегося и повторяющего опять. Такой хрупкий,

 

Стэфан. Он не видел Мередит нигде под прозрачной, шипучей водой. Это было так, будто ее

 

внезапно забрали. Все это пронеслось в голове Стэфана за один удар сердца, и затем он погрузился в

 

воду за ней.

 

Под водой он ничего не видел. Белая вода с водопада клокотала вверх, разбрызгивая пену и

 

золотой песок перед ним.

 

Стефан срочно направил свою Силу в глаза, обострив зрение, но в основном, это просто означает, что теперь

 

он мог видеть отдельные пузырьки в белой воде и песчинки очень отчетливо. Где была

 

Мередит?

 

Пузырящаяся вода пыталась вытолкнуть его на поверхность. Он изо всех сил пытался двигаться вперед

 

сквозь мутную воду, вытянув руку. Что-то задело пальцы, и он ухватился за это, но это была лишь

 

горстка скользких водорослей.

 

Где же она? Время истекало. Люди могут обходиться без кислорода только несколько минут

 

до того, как мозг будет поврежден. Через несколько минут нечего будет восстанавливать.

 

Он вспомнил еще раз, когда Елена шла ко дну, хрупкая белая фигура, которую он вытащил из

 

разбитой машины Мэтта, кристаллы льда в ее волосах. Вода здесь была теплой, но убьет Мередит точно так же. Он

 

проглотил рыдания и снова отчаянно потянулся в тени глубин.

 

Его пальцы нащупали кожу, и это двинулось к его руке.

 

Стефан схватил все конечности, какие были, сильно, до синяка, и рванул вперед. Менее чем за секунду

 

он мог увидеть, что это рука Мередит. Она была в сознании, ее рот сжался от страха, волосы

 

струились вокруг нее в воде.

 

Сначала он не мог понять, почему она не вынырнула. Тогда Мередит выразительным жестом


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.079 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>