Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

О трех первоначальных субстанциях



Текст с сокращениями

 

Плотин (204-269 гг.)

 

Эннеады V. 1

 

О ТРЕХ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫХ СУБСТАНЦИЯХ

 

[Мировая душа]

 

Мировая, универсальная Душа произвела, вдохнув в них жизнь, все живые существа – и тех животных, которых кормит земля, и тех, которые живут в воздухе или в море, она же произвела божественные звезды и солнце, да и всю красоту форм необъятного неба, она же установила и поддерживает во всем закономерный порядок. Но сама она совсем иной, несравненно высшей природы, чем все то, что она производит, благоустраивает, чему сообщает движение и жизнь. Она существует вечно, не умаляясь в своей жизни.

 

Душа, нисходя в эту громадную инертную массу, сообщает ей движение и жизнь и превращает ее в мир, который, вечно движимый ее разумной силой, стал живым вседовлеющим существом. Как бы поселившись в мире, наполнив его своими животворными силами, Душа придала ему смысл, ценность и красоту, между тем как без нее все это было бы мертво, земля да вода, или даже нечто еще худшее – темная бездна и небытие.

 

В еще более поразительном свете открывается природа Души в способах, коими она объемлет и устраивает мир по своему усмотрению. Она распростерта по всей этой неизмеримой громаде и одушевляет все ее части, между тем как части находятся то там, то здесь, одни вместе, другие – порознь. Душа же не разделяется и не раздробляется для того, чтобы оживлять каждую вещь, но все оживляет, оставаясь целостной, неделимой, присутствуя во всяком месте нераздельно, и, таким образом, всегда остается подобной родившему ее Отцу (Уму) как по единству, так и по универсальности.

 

Вследствие этого, как ни громадна вселенная и сколь ни велико в ней разнообразие, но всеобъемлющей силой Души она содержится в единстве, и весь этот мир, благодаря Душе, есть божество, как равно солнце и все звезды – божества, да наконец и мы, люди, по той же причине представляем собою нечто божественное. А если небесные божества обязаны Душе своей божественной природой и жизнью, то понятно, что сама она – старейшее из божеств. Но и наша душа родственна с нею. Если ты удалишь из своей души все чуждые наслоения, то увидишь её в ее первозданной чистоте, увидишь, какое высокое достоинство имеет истинное ее существо и насколько превосходит она все телесное.

[Душа и Ум]

 

Как ни высоко достоинство Души, она не более, чем образ Ума. Подобно тому, как слово, выговариваемое вслух, являет собой образ внутреннего слова души, так и сама Душа есть выговоренное слово Ума или его осуществленная вовне энергия; она – жизнь, истекшая из него и образовавшая новую после него субстанцию, подобно тому, как огонь обладает, помимо латентной теплоты, еще и теплотой, излучаемой вовне.



 

Однако не следует думать, будто Душа, истекая из Ума, стала совсем вне его – нет, отчасти она пребывает в нем, хотя и составляет иную, отличную от него субстанцию. Так как она происходит от Ума, то и сама разумна, разумность же свою проявляет в дискурсивном мышлении. От Ума же она получает и всякое совершенство, хотя, конечно, она менее совершенна по сравнению с ним.

 

Итак, Душа есть субстанция, которая происходит от Ума. И потому, насколько она отдается созерцанию его, настолько сама актуально обладает разумом, ибо в то время как она отдается такому созерцанию, она имеет внутри себя самой, как свое достояние, все то, о чем мыслит и что производит собственной деятельностью. Строго говоря, только эти чисто внутренние умственные акты и свойственны разумной Душе, между тем как процессы низшего порядка, каковыми являются, например, страсти, имеют иной источник, иное начало.

 

Таким образом, Ум сообщает Душе высшую степень божественности как тем, что производит ее, так и тем, что всегда ей присущ, поскольку между ними нет никакого разделения, но только различие сущностей. А различие между ними, равно как и взаимоотношение, почти такое же, как между формой и материей. Роль формы принадлежит Уму, но зато и материю он имеет прекрасную, поскольку она разумна и проста.

 

[Ум]

 

Дойти до ясной и живой мысли о его величии можно вот каким путем: кто способен наслаждаться великолепием и красотой мира, наблюдая строгий порядок его вечного движения, созерцая видимые и невидимые небесные божества, ангелов, всяческие роды и виды животных и растений, тот пусть, оторвавшись от созерцания, вознесется мыслью выше всего этого к самому первообразу этого мира, к миру истинно-сущему – и там он увидит сверхчувственные, разумные сущности, обладающие жизнью вечной и совершенной, и над всеми ними царствующий Ум и настоящую неизреченную премудрость. Ум этот объемлет и содержит в себе все бессмертные сущности: всяческий разум, всяческое божество, всяческую душу, и все это в нем вечно и неизменно. Ум содержит в себе лишь одно всесовершенное и ничего несовершенного, и притом ничего такого, что не было бы его собственной мыслью; мыслит же он то или другое вовсе не потому, что хочет это, доселе неизвестное, познать, но потому, что все в себе же всегда имеет.

 

Ум есть истинная вечность, тогда как время, этот движущийся образ вечности, начинается лишь за пределами Ума – в области Души. Деятельность Души подчинена временной последовательности, так как она обусловлена воздействием внешних вещей: вот почему Душа в один момент представляет Сократа, в другой – коня, и вообще, в каждый отдельный момент – лишь одну какую-либо вещь.

 

Но Ум содержит в себе всегда всё в неизменном тождестве, для него существует одно только настоящее, но нет ни будущего, так как и до наступления будущего все в нем уже есть, ни прошедшего, так как его эйдосы не проходят, как моменты времени, но существуют в вечном недвижимом настоящем – неизменные, тождественные, довлеющие самим себе тем, что они суть, притом так, что каждый из них есть и мыслимое, и сущее, а все вместе составляют один универсальный Ум и одно универсальное бытие.

 

Ум существует как ум, насколько он мыслит сущее, а сущее существует как бытие, насколько оно, будучи мыслимо, дает возможность Уму мыслить и существовать. Но понятно, что причина того и другого вместе, из которой проистекает мышление мыслящего и бытие существующего, должна быть иная, отличная от них обоих, и так как оба они, хотя и даны всегда совместно и нераздельно и одно без другого быть не может, но все же представляют собою двойство, то общее их начало должно стоять выше этого двойства и представлять собою чистое единство. Правда, что и в этом двойстве есть единство, потому что Ум есть вместе и сущее, или мыслящее и мыслимое. Он есть Ум, насколько мыслит, а сущее, насколько он есть также и мыслимое; но, с другой стороны, если мышление невозможно без этого тождества, то оно также невозможно и без различия между мыслящим и мыслимым.

[Категории]

 

Таким образом, первыми, самыми высшими родами сущего должны быть признаны следующие: бытие и ум (или мышление), тождество и различие. К ним следует присовокупить еще движение и покой – покой, как условие или выражение тождества, а движение - как условие и выражение деятельности мышления, которое предполагает различие мыслящего субъекта и мыслимых объектов, без которого оно, на почве чистого единства и тождества, было бы невозможно. При этом и сами мыслимые элементы должны быть отличны друг от друга, хотя в то же время, конечно, они должны иметь между собой и нечто одно общее; это общее им всем состоит в том, что все они находятся в одном мыслящем и составляют с ним одно, хотя и отличное от него, но неотдельное. Множественность элементов мышления дает категорию количества и числа, а их разнообразие – категорию качества.

 

Из этих начал, или самых высших категорий, происходят затем все последующие, все роды и виды вещей. Душа связана с Умом через названные сейчас начала мышления.

 

[Единое]

 

Кто же тот, кто породил Ум? Конечно, Он есть уже простой, предшествующий всякой множественности, источник и бытия Ума, и содержимой им множественности. Он есть то Единое, от которого происходит всякое число. Двоица занимает второе место, так как получает определенность от одного, сама же по себе без него не может иметь ни бытия, ни определенности; став же через него определенной, она есть число, и даже субстанциальное число (т. е. Ум – как двойство бытия и мышления, мыслящего и мыслимого); а потом уже и Душа – число.

 

Плотные массы и пространственные величины, подпадающие нашему чувственному восприятию, вовсе не есть нечто первоначальное, но производное, вторичное, потому что главная их сущность заключается в том, что невидимо, а именно – в присущей им численной пропорции и разумосообразной форме.

 

[Сверхчувственный мир]

 

В сверхчувственном мире, двоица и всякое число суть не что иное, как Ум и его эйдосы, причем неопределенное двойство может быть принимаемо за субстрат или материю, между тем как всякое определенное число, происходящее от присоединения к ней определяющего одного, будет особым видом или эйдосом Ума, так что все эйдосы Ума могут быть представлены как формы, образующиеся под воздействием Единого. Ум образует эти формы частично в зависимости от Первоединого, частично же сам, подобно зрению в акте наблюдения, потому что и мышление – не что иное, как созерцающее зрение.

 

[Почему Единое не остаётся в себе, а порождает множество?]

 

Проблема, которая ставилась уже древними мудрецами: если Первоединое это «единое», то, спрашивается, каким образом от него получило бытие двойство, всякое число и множество вообще? Почему не пребывает оно само в себе, в своем чистом единстве, но допустило, чтобы проистекало от него все то необходимое множество и разнообразие, которое видим мы в существующих вещах?

 

Всякое существо, находящееся в движении, всегда имеет ту или иную цель, к достижению которой стремится. У существа, не имеющего цели, мы не должны предполагать никакого движения или изменения. Существо, от которого происходит все прочее, не выходит из себя, но остается обращенным всецело к себе одному, в себе сосредоточенным и самому себе тождественным.

 

Тут не должно быть места для мысли о происхождении во времени, и если мы все же говорим о происхождении, то этим хотим лишь показать отношение порядка и зависимости. Рождающееся от Первоединого, рождается так, что Первоединое при этом остается неподвижным. В противном случае, то есть, если бы оно родило посредством движения, рожденное им было бы не второй субстанцией (Умом), а третьей субстанцией (Душой). Итак, Первоединое производит вторую субстанцию, само оставаясь без движения, то есть, не будучи понуждаем к этому никаким чувством, никаким волевым актом, вообще никаким изменением. Но как можно представить это рождение Ума от столь неподвижной, неизменной причины?

 

Ум, рождающийся от Первоединого, подобен как бы истекающему от него свету, в то время как сам источник от этого нисколько не изменяется и остается в покое. Таким же образом и другие вещи, оставаясь неподвижными, производят из собственного существа вовне разные явления, которые могут рассматриваться как образы производящей их силы, которая и есть их первообраз. Так, например, огонь распространяет вокруг себя тепло, лед и снег – холод; самым лучшим примером могут служить благовонные вещества, распространяющие вокруг себя запах.

 

Существо вечно всесовершенное и рождает вечно, притом вечное, хотя и несколько уступающее ему по степени совершенства. Разве можно допустить, что от обладающего высочайшим совершенством существа ничто не рождается? Конечно, нет, конечно, рождается, притом рождается то, что после него есть наиболее совершенное, и такое самое совершенное после него существо есть второе начало – Ум, который отличается тем, что созерцает Первоединого и нуждается в нем – только в нем одном, между тем как тот не нуждается ни в ком.

 

После Первоединого Ум – наиболее совершенное существо, превосходящее все другие существа, стоящее выше их всех. Душа есть лишь слово и акт Ума, равно как и Ум есть слово и акт Первоединого, с тем, однако, различием, что Душа есть слово менее ясное, не столь понятное. Будучи образом Ума, Душа должна созерцать его, чтобы быть разумной, равно как и Ум должен созерцать Первоединого, чтобы быть Умом. Хотя созерцание Ума обращено к Первоединому, это означает не то, что Ум существует отдельно от Первоединого, но только то, что он отличается от него. Между Первоединым и Умом нет ничего разделяющего, точно так же, как нет ничего разделяющего между Умом и Душой. Это связано с тем, что всякое рожденное существо дышит любовью к родившему и стремится к единению с ним.

[Почему Ум есть ум?]

 

Ум есть образ Первоединого. Это значит, прежде всего, что если Ум родился от существа Первоединого, то имеет в себе многое от природы Отца и есть подобие его. Однако, если Первоединое не есть Ум, то каким же образом, спрашивается, рожденный им становится Умом? Будучи всегда обращен к Отцу, он созерцает его. Это его созерцание и есть Ум.

 

Будучи единым, Ум в то же время есть реальная потенция всего, и насколько мысль его выделяет из этой потенции все те вещи, которые она может произвести, и созерцает их, настолько сам он есть Ум, а иначе он и не был бы Умом. Это сознание Ума о том, что и сколько производят присущие ему силы, составляет само его существо. Таким образом, Ум сам из себя производит и определяет свое существо, однако делает это при помощи той силы, которую имеет от Отца. Он знает, что и сам он как бы одна из частей в необъятном бытии Первоединого, что от него имеет все свои силы, все свое существо и все совершенства, знает, что от единого и нераздельного получает все то, что в нем самом имеет уже вид как бы разделенности: и жизнь, и мысль, и все, получает, несмотря на то, что Первоединое само ничего этого не имеет.

 

Первоединое само не имеет ни одной из определенных форм бытия и есть только единым. Ум есть виновник определенности бытия для всего сущего. Таким образом, в Первоедином нет ни одной из сущностей, содержащихся в Уме. Оно только их Первоначало, в Уме же они становятся сущностями, поскольку от него каждая получает определенность и форму, ибо истинно-сущее должно быть мыслимо не как нечто неопределенное, колеблющееся, но как бытие, очерченное границей, имеющее твердую устойчивость. Устойчивость же для умопостигаемых (ноуменальных) сущностей состоит в той определенности и форме, в которой каждая имеет свое бытие.

 

Итак, этот Ум мог произойти только от Первого начала и вместе со своим рождением должен был произвести все сущее, всю красоту эйдосо в, все эти ноуменальные божества, ибо он от начала полон теми сущностями, которые производит; он их как бы поглощает в том смысле, что содержит их в себе, не допуская, чтобы они ниспали в область материи.

 

[Рождение Души от Ума]

 

Совершенный Ум не может оставаться бесплодным уже потому, что совершенен – и он действительно рождает Душу. И тут опять рождаемое должно быть менее совершенным, чем рождающий, должно быть лишь образом его. Непосредственно рождаемое Умом есть разум, сущность и бытие которого составляет дискурсивное мышление. Этот разум как бы вращается около Ума и представляет собою свет, который лучами истекает от Ума. Разум есть образ Ума.

 

Следовательно, Душа, с одной стороны, тесно связана с Умом, его воспринимает и им наполняется, а с другой – производит вещи низшего порядка и связана с ними. Все вещи, ею производимые, гораздо менее совершенны, чем она сама. Душой оканчивается мир высочайших божеств.

 

[Душа человека]

 

Итак, мы доказали, что выше сущего стоит Первоединое и что второе после него место занимает сущее и Ум, а третье – Душа. Но если так, то они должны быть присущи и нашей природе. Мы далеки от мысли, что они находятся также и в чувственном мире – нет, они существуют отдельно от него, вне его, и в нас они составляют особого внутреннего человека.

 

Наша душа имеет в себе нечто божественное – она совсем иной природы, чем все чувственное. Душа совершенна, когда обладает разумом, разум же бывает двоякий: или осуществляющийся в дискурсивном мышлении, или такой, который служит основой такого мышления.

 

Дискурсивный разум нашей души не нуждается для мышления ни в каком особом телесном органе; в своей деятельности он остается чистым (не принимает в себя никакой чувственной примеси) и потому способен к чисто абстрактному мышлению. Поэтому, если кто-либо, представляя его отдельно от тела и безо всякого смешения с чувственностью, отнес бы его к числу ноуменальных сущностей первого порядка, тот не впал бы в погрешность. Его не следует представлять себе помещающимся в каком-нибудь месте. Так как он не смешан с телом и в себе ничего телесного не содержит, то он не связан ни с каким местом и может существовать бестелесно сам по себе, сверхчувственным образом.

 

Душа не должна отдаваться и подчиняться телесному, дабы не стать совсем чуждой ума, но, напротив, должна всячески стараться поднять до степени сверхчувственного даже и ту свою низшую часть, которая связана с чувственностью, и которая в качестве пластической созидательной силы занята образованием тела и управляет всеми его функциями.

 

[Не-дискурсивное мышление]

 

Так как разумная душа имеет суждения о справедливом и прекрасном: такой-то предмет признает прекрасным, такое-то действие – справедливым, то это значит, что ей присущи неизменные нормы справедливости и красоты, которыми руководствуется дискурсивное мышление. А так как наша душа не всегда судит о справедливости и красоте, то необходимо, чтобы мы, помимо рассудочного мышления, обладали еще и умом, который и без рассуждения обладает идеей справедливости и красоты.

 

Нам должно быть присуще начало высшее, нежели ум, его причина, сам Бог, единый и нераздельный. Высшей частью нашей души мы соприкасаемся с миром божественного, там соприсутствуем, имеем с ним связь; мы можем утвердиться там и насовсем, если всей душой будем туда стремиться.

 

Однако, если нам присущи эти столь высокие начала, то спрашивается, почему мы часто не замечаем их и не пользуемся их энергиями? Есть ведь и такие, кто и вовсе ими не пользуется. Кто желает ясно слышать что-либо, тот навстречу этому направляет и напрягает свой слух, отвращая его от всех других звуков. Таким же образом и мы должны отстранять от себя по возможности все то, что вторгается через внешние чувства, чтобы сохранить чистой и впечатлительной способность нашей души слышать и воспринимать голос, идущий свыше.

 

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Соединение для потолочного плинтуса ПВХ | 1. Все существа – не только первичные, которые обладают истинным бытием, но и те, которые должны считаться существующими лишь относительно, существуют только благодаря присущему им единству, а без

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)