Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Виктимологическая мудрость народов



 

ВИКТИМОЛОГИЧЕСКАЯ МУДРОСТЬ НАРОДОВ

В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ

 

Г. ЛУПАРЕВ

 

Г. Лупарев, доктор юридических наук.

 

Виктимология как отрасль специальных знаний о жертвах преступлений относится к числу молодых юридических наук. Вместе с тем ее предпосылки в виде эмпирических наблюдений и житейских выводов вызревали в сознании народов достаточно давно.

 

В эпоху так называемого обычного права поиск преступника по традиции начинался с осмотра жертвы, тело и одежда которой несли на себе следы злодеяния. А если жертва оставалась живой, она была источником устной информации для поиска преступника. Кроме того, в старину, когда еще не существовало государственных служб борьбы с преступностью, а противодействие лиходеям было частным делом человека и его близких, люди гораздо острее, чем сейчас, ощущали свою потенциальную жертвоопасность. Причем уберечься от посягательств на свою жизнь и собственность они могли в ту пору в основном путем личной осторожности и предусмотрительности.

Перечисленные обстоятельства заставляли наших предков осмысливать преступное событие в первую очередь с точки зрения поведения потерпевшего, уяснять его роль в случившемся несчастье, обращать внимание на различные сопутствующие преступлению факторы. А поскольку в бесписьменном обществе накопление знаний и передача их потомкам осуществлялись исключительно в устной форме, основным памятником многовековых народных наблюдений виктимологического характера закономерно стал фольклор, прежде всего - многочисленные пословицы и поговорки.

Крылатые народные изречения виктимологической тематики отличаются значительным предметным, семантическим, логико-конструктивным и образно-художественным разнообразием. Тем не менее по своему содержанию они изначально разделяются на две категории.

Первую составляют пословицы и поговорки, констатирующие познанные виктимогенные закономерности. Например: "Быть каравану падалью, коль ведет его проходимец" (лезгинская), "Азартные игры ведут к грабежу, разврат приводит к убийству" (китайская), "Мухи вьются вокруг гнилья, вокруг пожарища много жулья" (казахская), "На каждого простофилю найдется свой мошенник" (непальская).

Вторую категорию образуют изречения, формулирующие предупреждения, назидания и советы окружающим, призванные уберечь от человеческих злодеяний: "Когда лисы на совет собираются, надо запереть курятник" (итальянская), "Вору доверился - добра не жди" (турецкая), "Держи карман и рот закрытыми" (украинская).



Судя по пословицам и поговоркам первой группы, можно сказать, что все народы давно подметили системный характер случающихся с людьми социальных несчастий. "Беда не приходит одна"; "Беда беду накликает (родит)"; "Беда семь бед приводит", - утверждают русские поговорки. "Беда с бедой соседи",- говорят французы. "Беда беду перебудит - одна пройдет, другая будет",- заключает украинская пословица. "Черт не отходит от места, где ему удалось раз покушать", - так образно оценивают взаимосвязь человеческих бед якуты.

Конечно, понятия "беда", "несчастье" всегда имели широкий смысл, охватывали кроме преступлений различные природные и социальные катаклизмы. И все-таки эти категории в старину увязывались преимущественно с человеческими злодеяниями. Недаром на Руси издавна считали, что "Беда не по лесу ходит, а по людям". "Зло всегда имеет человеческий облик", - говорят евреи.

Одновременно пословицы и поговорки свидетельствуют о наличии среди людей хронических неудачников, постоянно попадающих в неприятные истории, которых современная виктимология называет "жертвами-рецидивистами". "Нашему Ванюшке в жизни только колотушки"; "На бедного Макара все шишки падают", - отмечают русские поговорки. По индийскому народному утверждению, "У простака сотня несчастий".

По вековым народным наблюдениям, существенная причина повышенной жертвоопасности - определенный социальный статус людей. Так, потерпевшими от насилия и произвола выступают чаще всего самые слабые и обездоленные. "Слабых унижают, а сильных уважают: только стань овцой - волки найдутся", - отмечает старая итальянская пословица. "Паны дерутся, а у холопов чубы трясутся (трещат)", - говорит пословица, распространенная у славянских народов. Согласно азербайджанскому изречению "По кому бы ни били, а у бедняка глаз выбит".

Кроме бедняков, еще одним объектом преступных посягательств в фольклоре многих народов выступают сироты, за которых некому заступиться. "Камень всегда падает на голову сироты", - гласит образная пуштунская поговорка. "Сироту всякий бьет", - подмечает армянское изречение.

Правда, самые убогие и неимущие обычно избавлены от краж и грабежей. "Когда б грабитель ни пришел, не страшен он тому, кто гол", - гласит киргизская мудрость. "Нагому нечего бояться", - соглашается бенгальская поговорка.

Опасность оказаться жертвой имущественных преступлений всегда была и остается "привилегией" достаточно состоятельных людей. Это тоже давно подметили наши предки. "На богатых бобров больше ловцов"; "Богатому не спится - богатый вора боится", - так встарь говаривали на Руси. "Богатый всегда со страхом живет", - утверждают карелы. "Вор с богатого пошлину берет", - иронизирует турецкая поговорка.

Вместе с тем, как показывает многовековая практика, богатство способно предопределять и другие неприятности его обладателям. Как результат эксплуатации, оно, прежде всего, неминуемо расслаивает человеческое общество, стимулирует острые противоречия и конфликты, в ходе которых, судя по народным изречениям, пострадавшими оказываются не только бедняки, но и богачи: "Богатство рождает врагов" (эфиопское), "Богатство изводит его владельца" (арабское), "Богатый бедного не жалеет, бедный - богатого" (тувинское). А если экономическое угнетение сочетается с политическим гнетом, то неминуемое возмездие способно пасть на головы любых господ, вплоть до верховных правителей. "Стон угнетенного не останется без отмщения", - утверждает турецкая пословица.

На собственном опыте люди давно осознали жестокость власть предержащих и исходящую от них опасность для своей жизни и собственности. "Беки всегда кровожадные", - гласит курдское изречение. "Где хан, там и кровь",- утверждает узбекская поговорка. "Беседа с шахом начинается с милостыни, а кончается плахой", - говорят азербайджанцы.

С другой стороны, пословицы и поговорки подчеркивают повышенную жертвоопасность самих властителей. "Свинья да король своей смертью не умирают", - безжалостно заключает финское народное изречение. "Жестокий господин недолго правит", - гласит немецкая поговорка. "Жизнь тирана коротка", - соглашается турецкая мудрость.

Более того, при устранении жестокого правителя народный гнев часто падает на его окружение и потомство. "И тирана можно выкорчевать с корнями",- отмечает индийская мудрость. Персидская же пословица прямо предупреждает: "Гнет тирана воздается его детям".

Помимо социального положения некоторых слоев населения большое влияние на жертвоопасность оказывают некоторые личные качества людей. В этом отношении народные наблюдения в первую очередь выделяют неосторожность. "Неосторожность - великий враг", - констатирует, например, японская пословица. "Неосторожный удалец - добыча врагу", - свидетельствует азербайджанское изречение. "Неосторожный юноша может умереть раньше больного старика", - гласит малагасийская пословица. Формами неосторожности обычно выступают беспечность, необдуманность и чрезмерная храбрость, тоже отмеченные в фольклоре как субъективные виктимогенные факторы. Недаром турки считают, что "Беспечная голова хуже врага".

В условиях жестокой борьбы за выживание людей очень часто подводили еще ротозейство и легковерие. Пословицы и поговорки многих народов говорят об этом вполне определенно. "Ротозей - добыча врага" (азербайджанская), "Доля растяпы - всем нарасхват" (осетинская), "Где растяпа да тетеря - там не прибыль, а потеря" (русская). Указанные человеческие качества - предмет осуждения итальянских народных изречений: "У разини жену украли, а его в гроб вогнали"; "Кто легко верит, тот быстро раскаивается", "Рыб ловят удочками, дураков словами".

Ротозейство и излишняя доверчивость способствуют мошенничеству и кражам. "Не там вор ворует, где много, а там, где оплошно (плохо лежит)", - уверяет русская пословица.

Желание людей уберечь свое имущество от расхищения в свое время создало службу охранников (сторожей). Однако их недобросовестное отношение к своим обязанностям тоже нередко способствует совершению преступлений. "Плохой сторож воров плодит", - говорит финская пословица. "Где сторож спит, там вор бодрствует", - утверждают аналогичные русская и японская пословицы. А уж если обязанности сторожа вверяются нечестному человеку, то расхищение охраняемого имущества становится просто неизбежным. "Поручили волку пасти барана"; "Поручили лисе воспитывать курицу", - говорят на этот счет армяне и молдаване.

Распространенными причинами неприятностей потерпевших испокон веков являются также их корысть, жадность, стремление нажиться неправедным путем. "Лживый жадного обманет"; "На чужое польстился - своего лишился", - гласят азербайджанские изречения. "Пошел по шерсть, а вернулся стриженым",- насмехается над незадачливым жуликом русская поговорка.

Телесный ущерб часто детерминируется неправомерными действиями потенциальной жертвы. "В драке обе стороны виноваты", - гласит, например, японская поговорка. "У драчливой собаки шерсть в грязи"; "Драчливая собака в рваной шубе ходит", - говорят англичане и финны, подчеркивая свое неуважение к задирам, страдающим от своих поступков.

Эти и другие народные изречения свидетельствуют о том, что преступнику постоянно грозит возможность пострадать как со стороны правосудия или законной самообороны людей, так и со стороны более сильных или изощренных собратьев по ремеслу. В индийском фольклоре на этот счет есть изумительное по точности и образности изречение: "Вор свою жизнь на ладошке носит". "Вор вором подавился"; "Напоролся плут на мошенника", - говорят про указанные случаи русские поговорки.

Повышенная жертвоопасность самих преступников в патриархальном обществе, основанном на приоритете кровнородственных отношений, определялась прежде всего принципом талиона: "Око за око, зуб за зуб". Главной разновидностью ответа на тяжкие преступления у большинства народов мира на определенной стадии их социально-культурного развития была кровная месть, пережитки которой кое-где сохраняются до сих пор. Ее обычай неумолимо превращал любого злодея в потенциальную жертву мстителей, даже при официальном запрете государством кровной мести. "Злодею отвечают злом"; "День злодея недолог",- гласят осетинские поговорки. "Кто убьет, того убьют", - подтверждает поговорка турецкая.

В современной жизни жертвоопасность преступников во многом объясняется еще и тем, что в обыденных отношениях они общаются преимущественно с подобными себе. "У плута приятель - плут, у вора дружок - вор", - отмечает якутская поговорка.

В ряде пословиц и поговорок разных народов отмечены и внешние условия виктимности, прямо не мотивирующие жертвоопасность, но способствующие ей. В частности, по народным наблюдениям шансы стать потерпевшим от преступления значительно увеличиваются в темное время суток. Недаром в Индии говорят: "Ночь - покров для дурного дела". "Темна ночь вору - родная мать"; "Ночь темней - вору прибыльней" (русские).

Вместе с тем воровство нередко случается и днем, особенно когда ему способствует большое скопление людей. "Поле не без волка, людское сборище не без вора", - утверждает азербайджанская пословица. А в целом "Где толпа, там и воры"; "Где сборы, там и воры", - обобщают указанную закономерность соответственно тамильская и русская поговорки. И, напротив, по древнему пуштунскому изречению "В горах вору делать нечего".

Согласно крылатым народным изречениям, постоянной жертвоопасной территорией являются базары (рынки), деятельность которых сопровождается неизменной сутолокой, ослабляющей внимание обывателей. Потому, как замечает персидская поговорка, "Вор шумный базар любит". По словам вьетнамцев, "Рынок еще не собрался, а вор уже появился". "Вору нужна толкучка на базаре", - считает таджикская пословица. "Воры чувствуют себя неплохо, если на базаре суматоха", - утверждает киргизское изречение.

Кроме краж на рынках всегда процветает мошенничество разных видов. "Без обмана нет базара", - говорят казахи. Русская поговорка тоже подтверждает: "Мошенникам на ярмарке покос". А по финской пословице "Пошел дурак на базар, значит, у умного деньги будут".

Вместе с тем отдельным видам преступности помогает и безлюдность. "Ножом убивают в безлюдном месте, словом убивают на людях", - отмечает монгольское изречение. Не случайно пословицы и поговорки ряда народов к опасным местам относят отдаленные дороги. "Вор, как и волк, кормится в дороге", - свидетельствует казахское народное изречение. "Для разбойника и дорога - ремесло", - гласит киргизская поговорка.

В условиях патриархального общества безопасность людей во многом зависела от их спаянности в крупных семьях, родоплеменных объединениях, сельских общинах. Потому человек-одиночка рассматривался прошлыми поколениями народов в качестве первоочередной жертвы преступников: "Отбившийся от своего стада попадает в пасть волку" (узбекская), "Отделившуюся овцу волк поедает" (немецкая и датская).

Примечательно, что многие народы нравственную ответственность за случившееся спровоцированное преступление, как правило, возлагают на потерпевшего в более значительной степени, чем на преступника. "Взявший грешен, допустивший это - тысячу раз грешен", - утверждают узбеки. По русской поговорке "У кого пропало - тому грех вдвое". Такой подход, видимо, объясняется тем, что потерпевший от преступления создает среди окружающих нездоровую обстановку своими подозрениями. "Не видевши вора, заподозришь и раджу", - объясняет индийское изречение. Что касается правовой стороны дела, то тут достаточно точно решает вопрос старая русская пословица: "Виноват медведь, что корову съел, да не права и корова, что за поля ходила".

Выявление объективных и субъективных факторов жертвоопасности в ходе длительных житейских наблюдений позволило народам сформулировать множество крылатых изречений предупредительного характера, предостерегающих от виктимного поведения. Подобные пословицы и поговорки, в свою очередь, можно разделить на два вида: общепредупредительные и конкретно-предупредительные. Первые представляют собой достаточно абстрактные призывы к осторожности. Их задача - заставить человека подумать о своей безопасности. Примеры: "Мир таков, что, если закрыть глаза, нос отрежут" (корейская), "Осторожность - лучшая часть доблести" (английская), "Матери осторожных не плачут" (грузинская).

Конкретно-предупредительные пословицы и поговорки обычно используются только при определенных ситуациях, являются практическими советами и назиданиями. Так, азербайджанское изречение внушает потенциальной жертве кражи: "Держи дверь на запоре - тогда и соседа в воровстве не заподозришь". "Обманешь раз, обманешь два, в третий раз заплачешь", - предупреждает чувашская пословица. "Каждого незнакомца считай вором", - учит японская пословица. "И доброго человека остерегайся, когда он голодный", - назидает индийская мудрость. "В чужой кошель не заглядывай, свой покрепче увязывай", - поучает русская пословица.

Многочисленность пословиц и поговорок предупредительного характера в соответствующем жанре фольклора не просто свидетельствует о виктимологическом уклоне обыденного правосознания народов, но и о его утилитарно-практической направленности. Выявляя в течение веков различные жертвоопасные факторы и закономерности, люди стремились найти способы предотвращения преступных деяний, предостеречь потомков от подобных бед. Потому сформулированное мудрым человеком назидание непременно переходило из уст в уста, апробировалось длительным общественным опытом, шлифовалось народным красноречием до степени общепризнанного и анонимного афоризма, авторитет которого позволял ему выступать важным средством регуляции общественных отношений.

 

 

 

Законность 2006 № 1


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Сегодня (или завтра, я взят в тиски собственными техническими возможностями - выходит так, что 19 февраля я вряд ли буду в интернете) очередная годовщина смерти Игоря Федоровича. Все что дальше, оно | Воспитание мультфильмами

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)