Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

– Если я и охладел к музыке, то по крайней мере не бросал занятий ею. Здешние плейелевские клавикорды тогда стояли в нашей парижской квартире. Однажды теплым весенним днем, должно быть, в двадцатом, 12 страница



 

Я заплыл чуть дальше от берега, но попал в струю холодного течения, отпрянул – и сразу увидел ее. На краю скалы ярдах в ста восточнее стояла девушка в светло-розовом летнем платье; даже в густой древесной тени она приковывала взгляд с какой-то роскошной неотвратимостью. Помахала рукой, я махнул в ответ. Она сделала несколько шагов вдоль зеленой стены сосен, солнечные полосы побежали по нежно-алому платью; у меня перехватило дыхание: я заметил второе розовое пятно, вторую девушку. Они застыли, повторяя одна другую; ближняя снова призывно помахала рукой. Обе повернулись и скрылись из виду, будто намереваясь идти мне навстречу.

 

Минут через пять-шесть я, запыхавшись, обернув рубахой мокрые плавки, перебрался через овраг. У скульптуры их не оказалось, и я с досадой подумал, что меня опять дразнят, что мне дали полюбоваться на них для того лишь, чтобы окончательно упрятать. Мимо рожкового дерева я спустился к скалам. Меж стволов нестерпимо заблистала морская голубизна. И тут я отыскал их. Девушки сидели в тени на восточном склоне маленького, покрытого дерном каменного утеса. Не спуская с них глаз, я замедлил темп. На них были совершенно одинаковые простенькие платья с короткими, чуть присобранными рукавами и глубокими вырезами у горла, гольфы в синюю крапинку, светлосерые туфли с низким каблуком. Они смотрелись женственно и очаровательно, будто девятнадцатилетние барышни, вырядившиеся на воскресный пикник… но вырядившиеся, на мой вкус, слишком тщательно, по-городскому, – особенно некстати была плетеная корзинка, что лежала у ног Джун и придавала им обеим вид вечных кембриджских студенток.

 

При моем приближении Джун встала и пошла мне навстречу. Волосы у нее, как и у сестры, были распущены; золотистая кожа, загоревшая даже сильнее, чем мне показалось ночью; переводя взгляд с одной на другую, я отметил, что внешне она куда прямодушнее сестры; в ней то и дело сквозили повадки бойкого мальчишки. Жюли пристально наблюдала за нами. Она явно намеревалась держаться строго и отчужденно. Джун усмехнулась:

 

– Я ей сказала, что вам все равно, с кем сегодня гулять, с ней или со мной.

 

– Мило с вашей стороны.

 

Взяла меня за руку, подвела к утесу.

 

– Вот он, рыцарь наш в лучистых латах.

 

Жюли посмотрела холодно.

 

– Привет.

 

– Она все знает, – сообщила ее сестра.



 

Жюли искоса взглянула на нее.

 

– И знаю, кто во всем виноват.

 

Но затем встала и спустилась к нам. Укор сменился состраданием.

 

– Как вы добрались до дому?

 

Я рассказал им про плевок. Сестры и думать забыли о своих размолвках. На меня с тревогой уставились две пары серо-голубых глаз. Потом они переглянулись, будто моя история подтверждала их собственные выводы. Жюли заговорила первой:

 

– Вы Мориса сегодня видели?

 

– Ни следа.

 

Они вновь переглянулись.

 

– И мы не видели, – сказала Джун.

 

– Все вокруг точно вымерло. Я вас все утро искал.

 

Джун посмотрела мне за спину, в глубину леса.

 

– Это с виду вымерло. Как бы не так.

 

– Что это за гнусный чернокожий?

 

– Морис называет его своим слугой. В ваше отсутствие он даже за столом прислуживает. Его обязанность – опекать нас, пока мы в укрытии. Нас от него уже воротит.

 

– Он правда немой?

 

– А шут его знает. Мы считаем, что нет. Все время сидит и пялится. Словно вот-вот откроет рот.

 

– Не пытался он?..

 

Жюли покачала головой.

 

– Он навряд ли соображает, какого мы пола.

 

– Ну, тогда он еще и слепой вдобавок.

 

Джун поморщилась.

 

– Да, не везет ему, зато нам с ним повезло.

 

– Старику-то он настучал про ночные дела?

 

– Тем более странно, почему тот не показывается.

 

– Собака, не залаявшая ночью[77 - Крылатая фраза Шерлока Холмса из новеллы А. Конан Дойла «Серебряная метка».], – вставила Джун.

 

Я взглянул на нее.

 

– По плану нам ведь не полагалось знакомиться.

 

– Это до сегодняшнего дня не полагалось. А нынче мне предстояло вкручивать вам мозги вместе с Морисом.

 

– После очередной моей выходки – убогая, что с меня возьмешь, – добавила Жюли.

 

– Но теперь-то…

 

– Да мы и сами озадачены. Беда в том, что он не сказал, какой будет следующий этап. Кем нам надо притвориться, когда вы раскусите вранье про шизофрению.

 

– И мы решили стать самими собой, – заявила Джун.

 

– Посмотрим, что из этого выйдет.

 

– А сейчас пора рассказать мне все без утайки.

 

Жюли холодно взглянула на сестру. Джун нарочито изумилась:

 

– Выходит, я вам тут ни к чему?

 

– У тебя есть шанс еще часок покоптиться на солнышке. За обедом мы, так и быть, стерпим твое общество.

 

Присев в реверансе, Джун сходила за корзинкой; удаляясь в сторону пляжа, погрозила пальцем:

 

– Все, что меня касается, потом перескажете.

 

Я рассмеялся и запоздало перехватил прямой, угрюмый взгляд Жюли.

 

– Было темно. И одежда такая же, так что я…

 

– Я очень на нее сердита. Все и без того запуталось.

 

– Она совсем не похожа на вас.

 

– Мы с детства стремились друг от друга отличаться. – Тон ее потеплел, стал искреннее. – На самом деле мы не разлей вода.

 

Я взял ее за руку.

 

– Вы лучше.

 

Но она отстранилась, хоть руки не отняла.

 

– Там, в скалах, есть удобное место. И мы наконец побеседуем без чужих глаз.

 

Мы пошли меж деревьев на восток.

 

– Вы что, по-настоящему злитесь?

 

– Сладко было с ней целоваться?

 

– Я ж думал, что она – это вы.

 

– И долго вы так думали?

 

– Секунд десять.

 

Рванула мою руку вниз.

 

– Врун.

 

Но в углах ее губ появилась улыбка. Мы очутились у естественной скальной стены; одинокая сосенка, крутой спуск к обрыву. Стена надежно укрывала нас от соглядатаев с острова. Под сенью жидкого, потрепанного ветрами деревца был расстелен темно-зеленый коврик, на котором стояла еще одна корзинка. Оглядевшись, я заключил Жюли в объятия. На сей раз она позволила поцеловать себя, но почти сразу же отвела лицо.

 

– Мне так хотелось выбраться к вам вчера.

 

– Жаль, что не вышло.

 

– Пришлось отпустить ее одну. – Сдавленный вздох. – Все время ноет, что мне самое интересное и важное достается.

 

– Ну ничего. Теперь у нас весь день впереди.

 

Поцеловала сырой рукав моей рубашки.

 

– Нам надо поговорить.

 

Сбросила туфли и, подогнув под себя ноги, уселась на коврик. Над кромкой синих гольфов торчали голые коленки. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что платье у нее белое, но покрытое частым мелким узором из розочек. Глубокий вырез приоткрывал ложбинку меж грудей. В этом одеянии она казалась доверчивой, как школьница. Бриз трепал пряди волос за ее плечами, точно на пляже в день, когда она звалась Лилией, – но тот ее облик уже отхлынул, будто волна с галечного берега. Я сел рядом, она потянулась за корзинкой. Ткань обрисовала линию груди, хрупкую талию. Повернулась лицом ко мне, наши глаза встретились; гиацинтово-серая радужка, скошенные уголки – засмотрелась на меня, забылась.

 

– Ну, приступим. Спрашивайте о чем хотите.

 

– Что вы изучали в Кембридже?

 

– Классическую филологию. – И, видя мое удивление: – Специальность отца. Он, как и вы, был учителем.

 

– Был?

 

– Погиб на войне. В Индии.

 

– Джун тоже классичка?

 

Улыбнулась:

 

– Нет, это меня принесли в жертву, а ей разрешили выбирать занятие по вкусу. Иностранные языки.

 

– Какого года выпуск?

 

– Прошлого. – Хотела что-то добавить, но передумала, подсунула мне корзинку. – Взяла что успела. Жутко тряслась, что они заметят.

 

Я обернулся; стена наглухо отрезала нас от острова. Увидеть нас можно было, лишь вскарабкавшись на самый верх утеса. Жюли вынула из корзины потрепанную книжечку в черном, наполовину кожаном переплете, с зеленым мраморным узором в «окошечках». Титульный лист гласил: Quintus Horatius Flaccus, Parisiis.

 

– Это Дидо Эне.

 

– Кто таков? – Издана в 1800 году.

 

– Знаменитый французский печатник.

 

Перелистнула страничку. На форзаце – каллиграфическая дарственная надпись: «Любимой учительнице мисс Джулии Холмс от „балбесок“ из 4-го „Б“. Ниже следовало около пятнадцати подписей: Пенни О’Брайен, Сьюзен Смит, Сьюзен Маубрей, Джейн Уиллингс, Лия Глюкстайн, Джин Энн Моффат…

 

– Что это за школа?

 

– Сперва посмотрите сюда.

 

Шесть или семь писем. Адресованы «Морису Кончису, эсквайру, для мисс Джулии и мисс Джун Холмс, Бурани, Фраксос, Греция». Штемпеля и марки английские, современные; посланы из Дорсета.

 

– Прочтите какое-нибудь.

 

Я вынул из верхнего конверта листочек. Типографский бланк «Эйнсти-коттедж, Серн-Эббес, Дорсет». Торопливые каракули:

 

Милочки, я аж запарилась с этой праздничной суматохой, а вдобавок ввалился мистер Арнольд, ему не терпится дорисовать портрет. Кстати, звонил догадайтесь кто – Роджер! – он в Бовингтоне, напросился в гости на выходные. До того расстроился, что вы за границей, – ему никто не сказал. По мне, он стал гораздо обходительней, а был такой надутый. И произведен в капитаны! Я просто не знала, чем бы его занять, и пригласила на ужин дочку Дрейтона с братом, получилось чудесно. Билли вконец разжирел, старый Том говорит, это трава виновата, и я попросила дочку Д. пару раз проехаться на нем, надеюсь, вы не против…

 

 

Я заглянул в конец. Подписано: «Мама». Жюли состроила гримаску:

 

– Извиняюсь.

 

Протянула еще три письма. Первое, очевидно, от школьной коллеги – сплетни о знакомых, об учебных мероприятиях. Второе – от подруги, которая подписывалась «Клэр». Третье – для Джун, из лондонского банка, с уведомлением, что «перечисленные 100 фунтов стерлингов» получены 31 мая. Я запомнил обратный адрес: банк Баркли, Ингландслейн, Лондон С.-З. III. Управляющего звали П. Дж. Фирн.

 

– И вот.

 

Ее паспорт. Мисс Дж. Н. Холмс.

 

– Что значит «Н»?

 

– Нилсон. Фамилия предков по материнской линии.

 

На развороте рядом с фотографией были указаны анкетные данные. «Профессия: учитель. Дата рождения: 16.01.1929. Место рождения: Уинчестер».

 

– Отец ваш в Уинчестере служил?

 

– Старшим преподавателем в тамошней классической школе.

 

«Страна проживания: Англия. Рост: 5 ф. 8 д. Глаза: серые. Волосы: русые. Особые приметы: на левом запястье шрам (имеет сестру-двойняшку)». Внизу страницы – образец подписи: аккуратный наклонный почерк. Я заглянул на листки с заграничными визами. Прошлым летом дважды была во Франции, один раз – в Италии. Разрешение на въезд в Грецию выдано в апреле; отметка о въезде от 2 мая, через Афины. В прошлом году в Грецию не ездила. 2 мая, повторил я про себя; значит, он уже тогда начал готовиться.

 

– В каком колледже вы учились?

 

– В Джертоне.

 

– Вы должны знать старую мисс Уэйнрайт. Доктора Уэйнрайт.

 

– По Джертону?

 

– Знаток Чосера. Из Ленгленда. – Она потупилась, потом, слабо улыбаясь, подняла голову: ее на мякине не проведешь. – Простите. Ладно, вы учились в Джертоне. А работали где?

 

Она назвала известную женскую классическую школу в Северном Лондоне.

 

– Что-то не верится.

 

– Почему?

 

– Не престижно.

 

– Я за престижем не гналась. Хотела жить в Лондоне. – Ткнула пальцем в рисунок платья. – Не думайте, что это мой стиль.

 

– Зачем вам нужно было в Лондон?

 

– В Кембридже мы с Джун участвовали во множестве спектаклей. У нас обеих была работа, но…

 

– А у нее какая?

 

– Реклама. Автор текстов. Эта среда мне не по нраву. Особенно мужчины.

 

– Я вас перебил.

 

– Я к тому, что мы с Джун не слишком-то свою работу любили. Записались в столичную любительскую труппу «Тависток». У них маленький зал в Кэнонбери…

 

– Да, я слыхал.

 

Я облокотился на коврик, она сидела прямо, подпираясь вытянутой рукой. За ее спиной лизало небесную лазурь темно-синее море. Над головой шелестел в сосновой кроне ветерок, поглаживал кожу, точно теплое течение. Ее новое, истинное «я», простое и строгое, было упоительнее прежних. Я понял, чего мне до сих пор недоставало: сознания, что она такая, как все, что она доступна.

 

– Ну и в ноябре они поставили «Лисистрату».

 

– Сперва объясните, почему вам не нравилось учить детей.

 

– А вам нравится?

 

– Нет. Хотя с тех пор, как познакомился с вами – нравится.

 

– Не мое это… призвание, что ли. Чересчур уж суровых правил надо придерживаться.

 

Я улыбнулся, кивнул:

 

– «Лисистрату».

 

– Вы, может, читали рецензии? Нет? Словом, режиссер, очень талантливый, по имени Тони Хилл, отдал нам, мне и Джун, главную роль. Я стояла на авансцене и декламировала текст, иногда по-гречески, а Джун изображала все жестами. Многие газеты… ну, откликнулись, на спектакль валила театральная публика. Не из-за нас, из-за постановки.

 

Порывшись в корзинке, отыскала пачку сигарет. Я дал ей прикурить, закурил сам, и она продолжала:

 

– На одном из последних представлений за кулисами возник какой-то тип и сказал, что он как театральный агент подрядился нас кое с кем познакомить. С кинопродюсером. – Я вскинул брови, она усмехнулась. – Ага. Имя клиента он хранил в такой тайне, что все казалось ясным и пошлым, и разговаривать не о чем. Но через два дня мы обе получаем по огромному букету и приглашению отобедать у Клариджа от человека, который подписался…

 

– Не трудитесь. Догадываюсь как.

 

Хмуро кивнула.

 

– Мы долго это обсуждали, а потом – из чистого любопытства – решили пойти. – Пауза. – Помню, он нас ошеломил. Мы-то ожидали увидеть какого-нибудь прощелыгу, с понтом из Голливуда. И вдруг… он производил впечатление честного дельца. Явно очень богат, деньги, как он сказал, вложены во множество европейских предприятий. Вручил нам визитную карточку, адрес швейцарский, но заявил, что живет большей частью во Франции и в Греции. Даже описал виллу и остров. До мельчайших подробностей. Все как на самом деле… я имею в виду, зрительно.

 

– А о прошлом своем рассказывал?

 

– Мы спросили, где он поднаторел в английском. Он ответил, что в молодости собирался стать врачом и изучал медицину в Лондоне. – Пожала плечами. – Я понимаю, что тогда он наплел кучу околесицы, но если сопоставить факты, о которых нам стало известно впоследствии, он все-таки, должно быть, провел юные годы в Англии. Может, и в средней школе учился – как-то принялся издеваться над британской системой пансионов. Ее он явно знал не понаслышке. – Потушила сигарету. – Уверена, что в какой-то момент он взбунтовался против власти денежного мешка. И против своего отца.

 

– Вы так и не выяснили?..

 

– При первой же встрече. Мы вежливо поинтересовались его родителями. Я точно помню, что он ответил. «Отец мой был ничтожнейшим из смертных. Миллионер с душой лавочника». Конец цитаты. Ничего существеннее мы из него так и не вытянули. Правда, раз признался, что родился он в Александрии – не отец, а сам Морис. Там процветающая греческая колония.

 

– Полная противоположность истории де Дюкана?

 

– У меня подозрение, что в этой истории рассказано об искусе, который Морис некогда претерпел. О том, как он мог бы распорядиться отцовским наследством.

 

– Я ее так и воспринял. Но вы не досказали про обед у Клариджа.

 

– Там все шло гладко, не подкопаешься. Он стремился произвести впечатление образованного космополита, а не просто миллионера. Спросил, что мы изучали в Кембридже, и это, естественно, позволило ему выказать собственную эрудицию. Затем – современный театр, который он, видимо, знает досконально. В курсе всех новейших европейских тенденций. Уверял, что финансирует экспериментальную труппу в Париже. – Перевела дыхание. – Как бы там ни было, высота его культурных запросов не подлежала сомнению. Причем до такой степени, что неясно было, чем мы-то ему можем сгодиться. Наконец Джун в своей обычной манере спросила об этом в лоб. После чего он объявил, что обладает контрольным пакетом акций некой ливанской киностудии. – Серые глаза распахнулись. – И тут. Без всякой подготовки. Совершенно неожиданно. – Помолчала. – Предложил нам летом сняться в главных ролях в одном фильме.

 

– Но вы, должно быть…

 

– С нами чуть истерика не сделалась. Мы ведь ждали совсем иного предложения – того, что вычислили с самого начала. Но он сразу перешел к условиям. – На лице ее и сейчас читалось изумление. – Тысячу фунтов каждая получает после оформления контракта. Еще тысячу – по окончании съемок. Плюс по сто фунтов в месяц на личные расходы. Которых, как теперь ясно, почти не предвиделось.

 

– О Господи. Вы хоть сколько-то получили?

 

– Задаток. И деньги на расходы… помните то письмо? – Потупилась, словно боясь показаться меркантильной; разгладила ворс коврика. – Потому-то мы сюда и угодили, Николас. Дикость какая-то. Мы ж палец о палец не ударили, чтоб их заработать.

 

– И о чем был этот пресловутый фильм?

 

– Съемки должны были проходить тут, в Греции. Сейчас объясню. – Искательно заглянула мне в глаза. – Не считайте нас полными растяпами. Мы не завопили «Да!» в первый же день. Скорее наоборот. А он повел себя безупречно. Прямо отец родной. Конечно, ничего нельзя решать с наскока, нам нужно время, чтобы навести справки, посоветоваться с агентом – а на самом-то деле никакого агента у нас тогда не было.

 

– И дальше что?

 

– Нас отвезли домой – в наемном «роллсе» – обдумывать свое решение. В чердачную квартирку в Белсайз-парк, смекаете? Точно двух Золушек. Он был очень хитер, открыто на нас не давил. Мы с ним встретились еще дважды – или трижды. Он вывозил нас в свет. В театр. В оперу. Ни малейшей попытки уломать нас порознь. Я столько всего пропускаю… Но вы знаете, на что он способен, если хочет вас очаровать. Точно ему доподлинно известно, где в жизни белое, а где черное.

 

– А что думали на сей счет окружающие? Ваши друзья – и тот режиссер?

 

– Считали, что надо проявлять осторожность. Мы нашли себе агента. Он не слыхал ни о Морисе, ни о бейрутской студии. Но вскоре собрал о ней сведения. Она поставляет коммерческие ленты на арабский рынок. В Ирак и в Египет. Морис нам так и сказал. Объяснил, что они жаждут пробиться к европейскому зрителю. Ливанская студия согласилась финансировать картину затем лишь, чтоб уменьшить налоговые отчисления.

 

– Как она называется?

 

– Киностудия «Полим». – Она произнесла название по буквам. – Включена в список кинокомпаний, как его там… Биржевой реестр. Весьма уважаемая и вполне преуспевающая, как выяснил наш агент. И контракт, когда до него дошло дело, не вызвал подозрения.

 

– А Морис не мог подкупить агента?

 

Вздохнула.

 

– Нам это приходило в голову. Но, думаю, подкуп тут был ни к чему. Дело, видимо, в деньгах. Деньги лежали в банке, рукой подать. Они-то не поддельные. Нет, мы понимали, что рискуем. Другой вопрос, если б речь шла об одной из нас. Но мы же вдвоем. – Пытливо взглянула на меня исподлобья. – Вы вообще верите тому, что я рассказываю?

 

– А что, зря?

 

– Похоже, я не слишком доходчиво объясняю.

 

– Очень доходчиво.

 

Но она бросила на меня еще один взгляд, сомневаясь, верно ли я понимаю причины их явного лопоушества; и опустила глаза.

 

– Был и другой момент. Греция. Я ведь изучала классику. И всю жизнь мечтала сюда попасть. Устоять было невозможно. Морис твердо обещал, что между съемками мы все вокруг объездим. И сдержал слово. Знаете, здесь – это здесь, а остальное было сплошным праздником. – Она снова смутилась, поняв, что для меня-то тут никаких праздников не предвидится. – У него сказочная яхта. Там чувствуешь себя принцессой.

 

– А ваша мать?

 

– О, Морис и это учел. Когда она приехала в Лондон нас навестить, настоял на встрече. Запудрил ей мозги своей обходительностью. – Горькая усмешка. – И богатством.

 

– Она знает о том, что происходит?

 

– Мы пишем ей, что продолжаем репетировать. Незачем ее волновать. – Состроила рожицу. – Психовать без толку она горазда.

 

– А фильм?

 

– Экранизация повести на народном греческом, фамилия писателя – Теодоритис, вы о нем слыхали? «Сердца трех»? – Я покачал головой. – На английский, очевидно, эта повесть не переведена… Написана в начале двадцатых. Там про двух англичанок, кажется, дочерей британского посла в Афинах, хотя в книге они не двойняшки, во время Первой мировой в выходной день они отправляются на остров и…

 

– Одну из них, случайно, не Лилией Монтгомери кличут?

 

– Нет, слушайте дальше. Так вот, остров. Там они знакомятся с греческим литератором – он поэт, болен туберкулезом, одной ногой в могиле… и он влюбляется в сестер по очереди, а они в него, все страшно несчастны, а чем кончается, можете сами догадаться. На самом деле повесть не такая уж дурацкая. В ней есть аромат эпохи.

 

– Вы ее прочли?

 

– Кое-как. Она довольно короткая.

 

– Ксерете кала та неа элиника? – спросил я по-гречески.

 

На народном, гораздо более беглом и правильном, нежели мой собственный, она ответила, что изучала и начатки новогреческого, хотя древнегреческий похож на него куда меньше, чем принято считать; и гордо посмотрела на меня. Я почтительно притронулся рукой ко лбу.

 

– Он и сценарий нам в Лондоне показал.

 

– По-английски?

 

– Он намеревался сделать два варианта картины. Греческий и английский. С параллельным дубляжем. – Дернула плечиком. – Сценарий был составлен вполне профессионально. Отличная уловка, дабы усыпить нашу бдительность.

 

– Каким же образом…

 

– Подождите-ка. Вот вам еще доказательства.

 

Пошарила в сумке, изогнула талию так, чтоб видеть выражение моего лица. Вытащила бумажник; достала оттуда две газетных вырезки. На первой обе сестры, в плащах и шерстяных шапочках, заливались смехом на фоне лондонской улицы. Я узнал газету по шрифту, но к вырезке была приклеена еще и серая карточка информационного бюро: «“Ивнинг стандард”, 8 января 1953». Под фото – заметка:

 

 

И ГОЛОВА РАБОТАЕТ!

 

Везучие близняшки Джун и Жюли (справа) Холмс, занятые в главных ролях кинофильма, который будет сниматься в Греции этим летом. Обе закончили Кембридж, играли в студенческих спектаклях, болтают на восьми языках. К огорчению холостяков, замуж пока не собираются.

 

 

– Заголовок не мы придумали.

 

– Я так и понял.

 

Вторая вырезка – из «Синема трейд ньюс» – на американский лад излагала то, что Жюли уже успела мне рассказать.

 

– Да, раз уж я его достала. Это мама. – В бумажнике лежал моментальный фотоснимок; в каком-то саду, в шезлонге, сидит женщина со взбитой прической, рядом – крупный спаниель. Заметив другую фотографию, я заставил Жюли и ее показать: мужчина в спортивной рубашке, лицо умное и нервное, на вид чуть старше тридцати.

 

– Это и есть?..

 

– Да. – И поправилась: – Бывший.

 

Отобрала снимок. Судя по ее выражению, расспрашивать об этом человеке сейчас не стоило. Она торопливо продолжала:

 

– Теперь-то нам ясно, какое отличное прикрытие Морис себе обеспечил. Предстояло сыграть светских дам 1914 года, дочерей посла… и мы как миленькие брали уроки тогдашних манер. Бегали на примерки. Весь гардероб Лилии в Лондоне сшит. В мае мы полетели в Афины. В аэропорту он сообщил, что целиком группа соберется только через две недели. Он заранее об этом предупреждал, и мы не насторожились. Устроил нам морское путешествие. Родос и Крит. На «Аретузе». Это его яхта[78 - Яхта Кончиса названа в честь Аретузы, нимфы из свиты богини Артемиды. Ее тезку, царевну Аретузу, греческий стихотворец XVII в. В. Корнарос сделал героиней своей поэмы «Эротокритос». Поэты Греции часто обращались к этому произведению; см., например, стихотворение Сефериса «Трэш».].

 

– Сюда она не заходит?

 

– Стоянка у нее в Нафплионе.

 

– В Афинах вы у него дома останавливались?

 

– Похоже, у него нет своего дома в Афинах. Он уверяет, что нет. Останавливались в гостинице «Гран-Бретань».

 

– Что, и конторы нет?

 

– Ну, правильно… – покаянно сжала губы. – Но ведь в Греции, по его словам, должны были проходить только натурные съемки. А павильонные – в Бейруте. Он показал эскизы декораций. – Замялась. – До этого мы не имели дела с кино, Николас. И еще наша наивность. И восторг телячий. С двумя членами съемочной группы он нас познакомил. С актером-греком, который будет играть поэта. И с директором картины. Тоже греком. Мы вместе поужинали… они нам, если честно, понравились. Только и разговору было, что о фильме.

 

– Вы не навели о них справки?

 

– Мы задержались в Афинах всего на два дня – а потом на яхте уплыли. Те двое должны были приехать сюда.

 

– Но так и не приехали?

 

– Мы их больше не видели. – Подергала за ниточку, торчащую из кромки ворота. – Естественно, нас смущало, что съемки держат в тайне от публики, но у них и на это нашлось готовое объяснение. Попробуйте в Греции объявить, что собираетесь снимать фильм, – от безработных не отобьешься.

 

У меня уже был случай убедиться в справедливости ее слов. Месяца три назад на Гидру нагрянула греческая киногруппа. Парочка наших школьных служащих сбежала туда в надежде наняться к киношникам. Так скандал целых два дня не утихал. Жюли я ничего говорить не стал, но со значением улыбнулся:

 

– Итак, вы прибыли на остров…

 

– После чудесного путешествия. И тут началось безумие. Двух суток не прошло. Обе мы сразу почувствовали: Морис как-то переменился. Мы до того сблизились во время круиза… наверное, нам не хватало отца, он же погиб в сорок третьем. Отца заменить Морис нам, конечно, не мог, но у нас словно появился добрый дядюшка. Мы дни напролет проводили втроем, он завоевал наше полное доверие. А вечера были просто незабываемы. Жаркие споры. О жизни, любви, литературе, театре… обо всем на свете. Правда, если мы интересовались его прошлым, в нем точно занавес какой-то падал. Вам это знакомо. Но по-настоящему все понимаешь только задним числом. На яхте все было, как бы сказать, ну до того культурно. А здесь мы вдруг будто превратились в его собственность. Он перестал относиться к нам как к почетным гостьям.

 

Снова заглянула мне в лицо, словно утверждать, что у старика есть какие-то положительные качества, было предосудительно. Откинулась на локоть, притихла. Она то и дело отводила от щек развеваемые ветром пряди.

 

– Да, мне это знакомо.

 

– Для начала… нам захотелось прогуляться в деревню. Но он сказал: нет, съемки надо провести без лишнего шума. Шума, однако, вообще никакого не было. Пусто, ни генераторов, ни подсветки, ни юпитеров, а без них кино не снимешь. И без киногруппы. Вдобавок – ощущение, что Морис за нами следит. Начал как-то странно усмехаться. Точно ему известно что-то, чего мы не знаем. И он больше не считает нужным это скрывать.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.058 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>