Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

1. Планирование постановки судна на якорь. Планировани е аварийных постановок на якорь.



Билет 16

1. Планирование постановки судна на якорь. Планировани е аварийных постановок на якорь.

Выбор места якорной стоянки. Безопасная якорная стоянка выбирается с учетом навигационных и гидрометеорологических характеристик. Принимаются во внимание глубины, защищенность от ветра и волнения, размеры акватории, наличие постоянных и приливо-отливных течений, рельеф дна и характер грунта, наличие навигационных ориентиров, состояние погоды и ее прогноз, близость навигационных опасностей и т.д.

Держащая сила якоря во многом зависит от характера грунта. Хорошими свойствами в этом отношении обладают илисто-песчаные и песчаные грунты. Глинистые грунты тоже хорошо держат якоря, но обладают свойством засасывания, что затрудняет отрыв якоря от грунта. Кроме того, после срыва якоря забиваются и плохо забирают вновь. Особенно неблагоприятными являются каменистые грунты. На таких грунтах якоря легко скользят, и судно может дрейфовать со значительной скоростью. Если при этом якорь неожиданно заклинится, то может произойти обрыв якорной цепи или поломка якоря.

Размер акватории для якорной стоянки можно приближенно оценить ради усом, рассчитываемым по формуле

Г де l - длина вытравленной якорной цепи, м; L – длина судна, м; - высота клюза над грунтом, м; - необходимый запас акватории, выбираемый от конкретных условий, м.

При оценке минимальной глубины, необходимой для обеспечения безопасной стоянки, можно воспользоваться следующей формулой:

где Т – наибольшая осадка судна, м; - вероятная высота волны в районе якорной стоянки, м.

РШСУ – Действия вахтенного помощника при постановке судна на якорь заключаются в следующем

заблаговременно предупреждает вахтенного механика, проверя ет связь с машинным отделением, сличает часы на мостике и в ма шинном отделении;

определяет место судна и переносит счисление пути на карту крупного масштаба;

включает эхолот, убирает выдвигающийся датчик лага;

устанавливает нужный канал УКВ радиостанции;

устанавливает, если это предусмотрено местными правилами,

связь с властями или со службой УДС, уточняет время и место

постановки на якорь, канал УКВ радиосвязи (при стоянке на якоре);

направляет боцмана на бак для подготовки якорного устройст ва, проверяет связь с баком;

проверяет и подготавливает средства световой и звуковой сиг нализации, дополнительные средства, требуемые местными прави лами;



переходит на ручное управление рулем;

после отдачи якоря определяет место судна, сообщает вахтен ному механику указанную капитаном готовность СЭУ,и змеряет глубину под килем, намечает контрольные береговые ориентиры, рассчитывает и наносит на карту окружность возможного нахожде ния судна с учетом вытравленной якорной цепи и длины судна.

Планирование аварийных постановок на якорь. При планировании плавания в прибрежных водах, при подходах к портам, узкостям необходимо изучить эти районы и выбрать возможное место якорной стоянки в случае аварийной ситуации. Это место должно быть обозначено на карте – Contingency Anchorage.

2. Прием-высадка лоцмана и работа с лоцманом.

Перед приемом-высадкой лоцмана вахтенный помощник капитана должен: - отметить на карте предполагаемое место приема-высадки лоцмана, уточнить порядок связи с лоцманом; - уточнить время одхода точке приема-высадки лоцмана, - дать с разрешения капитана указание вахтенному механику о переводе СЭУ в маневренный режим; - сверить часы на мостике и в ашинном отделении;

- подготовить и проверить средства сигнализации и связи; - подготовить флаги " Голф ", " Хотэл ", а при входе в территориальные воды - национальный флаг страны порта захода и поднять его;

- подготовить якоря к отдаче, проверить связь с баком; - включить вторую рулевую машину, если совместная работа двух рулевых машин технически возможна, перейти на ручное управление рулем; - установить связь с лоцманской станцией, уточнить время подхода и место приема-высадки лоцмана, борт, с которого необходимо подать трап; - подготовить с соответствии с требованиями ИМО и рекомендациями МАМЛ (приложение 10) лоцманский трап (подъемник), поручни, полутрапик, спасательный крут с линем и буйком, конец с карабином для подъема-спуска вещей лоцмана и проверить наличие освещения в ночное время лоцманского трапа (подъемника) и места приема-высадки лоцмана; - предупредить капитана о подходе к месту приема-высадки лоцмана, поднять флаг " Голф " или другие сигналы, предписываемые местным правилам. При приеме-высадке лоцмана и в процессе лоцманской проводки судоводители должны: - удостовериться в надежности крепления лоцманского трапа, поручней, полутрапика; - вместе с вахтенным матросом встретить лоцмана и организовать прием его багажа; - сопровождать лоцмана на мостик, представить лоцмана капитану, записать фамилию и инициалы лоцмана;

- спустить флаг " Голф ", поднять флаг " Хотэл "; - выяснить у лоцмана, какие дополнительные флаги и сигналы необходимо однять, и поднять их; - обеспечить лоцмана информацией, необходимой для управления судном; - получить у лоцмана информацию о соответствии используемой навигационной карты действительности, об условиях плавания в районе;

- дублировать команды лоцмана рулевому, контролировать правильность их выполнения; - согласовать с лоцманом план швартовки и буксирного обеспечения, очередность подачи швартовных тросов и буксиров, после чего дать указание готовить буксирные тросы, если это требуется, и сообщить о борте швартовки на бак, корму и в машинное отделение;

- заполнить лоцманскую квитанцию; - уточнить у лоцмана место его высадки, борт, с которого необходимо приготовить трап; - обеспечить лоцману питание, обращая нимание на сервировку; - провести лоцмана к трапу, лично убедиться в надежности его крепления, помочь лоцману спуститься.

 

3. Нормативно-правовое еспечение безопасности плавания и защиты окружающей среды.

Нормативная документация по защите окружающей среды на судне и её заполнение:

1. Журнал нефтяных операций - Oil Record book (новой формы, после вступления в силу Конвенции МАРПОЛ – 73/78). Журнал заверяется капитаном порта, хранится на судне в течение 3-х лет. Капитан назначает приказом по судну ответственного за ведение журнала.

2. Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью - Oil pollution Prevention Certificate с дополнением для судов, не имеющих Конвенционную сепарационную установку и без дополнения для судов, имеющих Конвенционную сепарационную установку (т.е. со степенью очистки менее 15 мг/л).

3. Международное свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами (1973) – International Sewage Pollution prevention Certificate

4. Свидетельство по форме 2.4.15 – Свидетельство о предотвращении загрязнения мусором – Garbage Pollution Prevention Certificate

5. Свидетельство о соответствии судна для перевозки опасных грузов

6. Свидетельство об управлении безопасностью на судне - Safety management Certificate

7. Документ о соответствии компании требованиям МКУБ – Document of compliance

8. Журнал операций со сточными водами и мусором (ведётся ст. пом. капитана).

9. Журнал замеров воды в льялах, сточных колодцах и балластных цистернах, ведётся на всех судах с валовой вместимостью 200 рег. тонн и более.

10. Коносаменты, накладные, грузовые квитанции на сданные нефтесодержащие, сточные воды и мусор.

11. Схема балластно-осушительной и сточных систем с указанием точного места указания пломбируемых отливных клапанов (1 экз. схемы должен висеть в МКО и 1 экз. должен быть в папке по ПЗМ). На отливных клапанах должны висеть таблички «Пломба! Не открывать!»

12. На шланге выдачи сточных и нефтесодержащих вод должен иметься сертификат и составляться акт на испытание этих шлангов на самом судне.

13. Инструкция по бункеровке судов ГСМ.

14. Инструкция по сбору, хранению и сдачи нефтесодержащих, сточных вод и мусора с судов.

15. Проектная документация на оборудование системами и механизмами по ПЗМ. (чертежи, схемы, паспорта на механизмы и оборудование).

 

По обеспечению безопасности плавания:

ПДНВ – 78/95

СОЛАС-74

Глава I — Общие положения; часть А — применение и определе ния и т. д.; часть В — освидетельствования и свидетельства.

Глава II -1 — Конструкция — деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки. Включает части А, В, В-1, С,Д,Е.

Глава II -2 — Конструкция — противопожарная защита, обнару жение и тушение пожара (Части А, В, С, Д).

Глава III — Спасательные средства и устройства. Части А, В, С.

Глава IV — Радиосвязь. Части А, В, С.

Глава V — Безопасность мореплавания.

Глава VI — Перевозка грузов. Части А, В, С.

Глава VII — Перевозка опасных грузов. Части А, В, С.

Глава VIII — Ядерные суда.

Глава IX – МКУБ

Глава X – Безопасность скоростных судов

Глава XI – Повышение безопасности на море и ISPS Code

Глава XII – Безопасность балкеров

Международное св-во о грузовой марке

РШСУ -98

 


Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
1. Дальность видимости огней: номинальная, географическая, оптическая. Расчет предельной дальности видимости огня. | 1. Планирование перехода в районах с ограниченными глубинами,

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)