|
В. М. МАРКОВИЧ
КОМЕДИЯ В СТИХАХ А. С. ГРИБОЕДОВА «ГОРЕ ОТ УМА»
Суждения современников о поэтике «Горя от ума» нередко проникнуты ощущением нарушения (и даже разрушения) освященных временем драматургических канонов. Этот мотив повторяется и в дружественных, и во враждебных отзывах о пьесе, он сближает отклики таких далеких друг от друга авторов, как Д. П. Рунич и П. А. Катенин, П. А. Вяземский и II. И. Надеждин, А. И. Писарев и А. С. Пушкин '.
У читателя наших дней подобная реакция может вызвать удивление. Читатель конца XX в., напротив, в первую очередь заметит то, что связывает комедию Грибоедова с «архаическими» для нас условностями драматургии классицизма. Одна из особенностей такого рода бросится в глаза непременно—Грибоедов соблюдает каноническое правило «трех единств». Все события его пьесы происходят в одном доме, вмещаются в границы одного дня и стянуты в один сюжетный узел, образуемый отношениями Чацкого, Софьи и Молчалииа.
В развитии действия у Грибоедова просматривается традиционная канва любовной интриги, а фигуры ее участников ощутимо соотносятся с привычными для зрителей комедийными амплуа. В образе Чацкого заметны черты «чудака», ослепленного своей любовью, Молчалин занимает традиционное место
1 См.: Русская старина. 1892. Т. XXVI, № Ю. С. 216 — 217; К а т ен и н П. А. Размышления и разборы. М, 1981. С. 250; Современник. 1837, № 1. С. 68—69; Телескоп. 1831. № 20. С. 594; Вестник Европы 1825. № 10. С. 112; Пушкин Л. С. Поли. собр. соч. Т. 13. М; Л., 1937. С. 137—139.
его удачливого соперника, Фамусов же многими приметами напоминает «комедийного отца», который всегда озабочен выгодным замужеством дочери и которого постоянно обманывает молодая влюбленная пара. Легко угадываются традиционные контуры и в строении некоторых других образов: в облике Софьи сохраняются черты «кокетки» французских комедий, в Скалозубе проглядывает «хвастливый капитан» из комедии масок и т. д.
Поддерживается и особый стилистический тон, неизменно характерный для «высокой комедии» классицистов и просветителей: его несут в себе нравоучительные монологи, реплики-сентенции и, в конце концов, весь афористический строй сценической речи. Даже в самом заглавии комедии сохранена та афористическая нравоучительность, которая диктовалась вековой жанровой традицией и была ее «позывным сигналом»2. В общем, большая часть компонентов традиционной комедийной структуры в «Горе от ума» как будто налицо. Тем не менее, ощущение необычности, которое вызывала комедия у многих современников, было точным. Автор «Горя от ума» не отвергает традиции классицистской драматургии, но обращается с ними, по его же собственному выражению, «свободно и свободно» 3.
Именно так обходится он с классическими «единствами». Они сохранены, и это на первый взгляд может показаться странным: ведь сам же Грибоедов, говоря о несовершенстве пьес Корнеля, Расина и Мольера, порицал своих предшественников более всего за то, что они «вклеили свои дарования в узенькую рамочку трех единств» 4.Однако нельзя не заметить, что у Грибоедова «узенькая рамочка» эта вмещает, например, не предусмотренное традицией «многолюдство». Ограниченный «единствами» сценический мир драматург расширяет как бы изнутри, наполняя его целым «пародом действующих лиц», по меткому замечанию П. Л. Вяземского5. Обилие персонажей дополняется обилием бытовых анекдотов, жанровых сцен и нравоописательных картин. Так развертывается панорама, воссоздающая состояние общества в целом: первый план заполнен изображением быта и нравов барской Москвы, далее в перспективе вырисовываются черты жизни департаментской, казарменной, усадебной, дворцовой, угадываются снежные просторы огромной страны, обозначаются конкретные реа-
2 Медведева II. Н. «Горе от ума» Л. С. Грибоедова. М., 1974. С. 58. — Здесь дана развернутая характеристика связей «Горя от ума» с традициями «высокой комедии» классицизма.
3 Грибоедов Л. С. Поли. собр. соч. Пг., 1917. С. 169. — В дальнейшем ссылки на это издание — в тексте работы. В скобках указываются том и страница.
4 См.: А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников. М., 1980. С. 26.
5 Современник. 1837. № 1. С. 70.
лии современной политической обстановки. Изображается именно целое —многоликое, но единое6, отдельные образы соотнесены между собой по принципу «зеркального» взаимоотражения, и в этом взаимоотражении обнаруживается сходство различных персонажей7. Всюду открываются одни и те же жизненные цели, понятия, нормы поведения. Иными словами, выясняются объективные закономерности общественной жизни, действующие независимо от различий между людьми.
И вот получается, что все эти закономерности могут в полной мере проявиться в пределах одного-единственного дня, одного-единственного московского дома и одного-единственного житейского эпизода, который, при всей его скандальной остроте, никак нельзя назвать исключительным событием. Роль традиционного структурного принципа оказывается неожиданной. «Узенькая рамочка трех единств» превращается в средство укрупнения типических обобщений: «единства» концентрируют и как бы закрепляют важное для Грибоедова впечатление повсеместности и повседневности изображаемого. А в кульминационной стадии развития действия, по мере приближения к финалу, эта функция усиливается настолько, что по сути дела перерастает самое себя; выявляется (как увидим далее) скрытый символический потенциал грибоедовского сюжета.
Можно заметить, что главные слагаемые любовной интриги тоже преобразованы, да и самый механизм ее развертывания существенно перестраивается. Перестройка особенно заметна, если сравнить соответствующие ситуации из «Горя от ума» с близкими по времени сюжетными стереотипами догрибоедовской русской комедии. Грибоедов использует мотивы и положения, устойчиво повторяющиеся (с некоторыми вариациями) в пьесах И. Р. Судовщикова, И. А. Крылова, Ф. Ф. Кокошкина, Л. А. Шаховского, М. Н. Загоскина и др. Но используются они как бы в «перевернутом» виде8. По канонической схеме любовной интриги любовь героини и успех и борьбе с препятствиями на пути к счастью обычно доставались положительному герою, а его «отрицательный» и осмеиваемый соперник терпел неудачи. У Грибоедова все складывается по-иному: героиня увлечена отрицательным персонажем, а добродетельный и окруженный авторской симпатией герои страдает от
6 «Над действующими лицами властвует целое», — писал Ю.Н. Тынянов (Тынянов Ю. Н. Пушкин и его современники. М., 1969. С. 375).
7 Об этом см.. напр.: М а й м и н Е. Л. Опыты литературного анализа. М., 1972. С. 151, 155.
8 О преобразовании традиционных сюжетных ситуации у Грибоедова см.: Ш т е р н Л. Национальное своеобразие «Горя от ума»//А. С. Грибоедов. 1795—1829/Под ред. И. Клабуновского и А. Слонимского. М., 1946. С. 17—18; Зорин А. Л. «Горе от ума» и русская комедиография 10— 20-х годов XIX века//Филология/Отв. ред. И. Ф. Волков. М, 1977. Вып. 5. С. 78 — 81; Борисов Ю. И. «Горе от ума» и русская стихотворная комедия: (У истоков жанра). Саратов, 1978. С. 81, и др.
неразделенной любви. Героиня «по традиции» обманывает отца и докучного претендента на ее любовь, но при этом, вопреки традиции, оказывается обманутой сама. Некоторые почти обязательные традиционные мотивы вообще сведены на нет: уже отмечалось, что у Грибоедова так и не развертывается предусмотренная комедийным каноном активная борьба между соперниками! Ни один из них не ведет борьбу и с отцом героини—опять нарушение канона. Нет и счастливой женитьбы, сюжетно завершавшей большинство французских и русских комедий предшествующих эпох; а в «Горе от ума», напротив, «все возможные свадьбы расстраиваются» 9.
Нужно подчеркнуть, что изменилась основа сюжета—логика образующих его сцеплении, соотношение между расстановкой действующих лиц и развитием действия. Это неудивительно, потому что закрепленные каноном сюжетные стереотипы просто не могли вместить того смыслового богатства, которое возникало и накапливалось в движении художественной мысли Грибоедова. И вероятно, наибольшее значение имело при этом появление оригинальных характеров: они поглотили условные амплуа, гармонировавшие с традиционным построением комедийной пьесы.
В начале третьего действия, стараясь объяснить свое отношение к Молчалипу, Софья почти открыто противопоставляет его Чацкому. В Чацком ее отталкивает насмешливость, постоянный критицизм, ощущение превосходства, которое сквозит в его суждениях об окружающих, наконец, само его остроумие и красноречие. Молчалин привлекает прямо противоположными свойствами — тем, что «уступчив, скромен, тих», «безмолвием... обезоружит», «от доброты души простит». Все это толкуется и том смысле, что «Молчалин за других себя забыть готов». Молчалину приписываются многие добродетели «чувствительного» литературного героя, и прежде всего главная из них — способность к самозабвенной любви. За всеми качествами Чацкого предполагаются эгоцентризм, гордыня, зависть, злоба, но более всего — неспособность любить. С этими качествами связываются и особенности его ума,
Что гении для иных, а для иных чума,
Который скор, блестящ и скоро опротивит,
Который снег ругает наповал,
Чтоб свет об нем хоть что цибуль сказал;
Да этакий ли ум семейство осчастливит? (II, 50).
Для читателя первой четверти прошлого века обе эти характеристики были полны знакомых мотивов, знакомой была
9 Штейн Л. Национальное своеобразие «Горя от ума». С. 18.
и вся пронизывающая их антитеза. Многие комедии того времени строились на таком же примерно противопоставлении двух молодых людей, оказавшихся невольными соперниками в любви к героине. Скромность, почтительность, молчаливость, сдержанность, серьезность обычно противопоставлялись заносчивости, бойкой словоохотливости, злоязычию, насмешливости и шутовству. Первые из перечисленных качеств неизменно принадлежали положительному герою, в его характеристике им обычно сопутствовали прямота, благородство, а нередко и храбрость. Качества противоположные столь же неизменно попадали в разряд пороков: ими наделяли отрицательных персонажей, которые оказывались по ходу действия пустомелями, эгоистами, «ветрениками», а иногда и негодяями10.
С темой заносчивой насмешливости нередко соприкасалась проблеема «ума». Особенно актуальным для русской драматургии 1815—1825 гг. был тот ее поворот, который обозначился в очень популярной тогда в России комедии Грессе «Злой». Ирония и скептицизм героя этой комедии Клеона отчетливо связаны с бесчувственностью, «ум» враждебен «доброму сердцу», а сознание своего превосходства н презрение к людям оборачиваются практически отрицанием морали.
В комедиях Шаховского и Загоскина этот «синдром» дополняется новыми чертами и включается в актуальный идеологический контекст. Заносчивый говорун, «умник» и насмешник здесь уже не только эгоист, «ветреник» и шут, но и непременно вольнодумец, а главное —космополит, презирающий все русское. Соответственно, молчаливые скромники предстают стойкими патриотами (причем патриотизм их имеет обычно консервативный характер), а их благородное прямодушие окрашивается пафосом защиты «честных правил» традиционного нравственного сознания ".
Как видим, характеристики, которые Софья дает Молчалину и Чацкому, строятся на привычных для читателя оппозициях. Но только у Грибоедова эти оппозиции представляют уже не авторскую (т. е. в данной системе объективную) точку зрения, а всего лишь мнение героини, неадекватное_действительным характерам героев. Осмысление этих оппозиций становится совсем иным. Противопоставляемые качества как бы меняются местами: традиционно «отрицательные» передаются положительному герою, а свойства, обычно изображаемые с подчеркнутой симпатией, оказьваются предметом обличения. Это очень существенно, однако еще важнее другое —то, что качества эти могут быть обнаружены в таких сочетаниях, которые, по традиционной логике, немыслимы.
10 Подробнее об этом: Зорин Л. Л. «Горе от ума» и русская коме- I диография 10—20-х годов XIX века. С. 69 — 70.
11 Об этом см.: Слонимский А. Л. «Горе от ума» и комедия эпох» декабристов//А. С. Грибоедов. 1795—1829. С. 43—46; 53—68.
Черты озлобленного гордеца и насмешника в Чацком сохраняются, но колкость, язвительность, желчность, доходящие порой до бешенства («Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит...»), соединяются с веселостью, добродушием, внезапной мягкостью и даже нежностью («И все-таки я вас без памяти люблю...»). Чацкий становится злым, когда его доводят до этого, когда затрагиваются его убеждения, но проблески добросердечия, доверчивости и любви заметны и в минуты наивысшей напряженности его конфликта с окружающими. Точно так же резкий, проницательный ум оказывается совместимым с простодушием и наивностью, ирония — с чувствительностью, свобода— с добродетелью, чуждой, однако, сухого ригоризма резонеров классицистских комедий 12. Вопреки традиционным разграничениям, патриотизм и демократичность сливаются с вольнодумством и критицизмом, с обличением произвола, с отрицанием крепостного права. Образ грибоедовского героя буквально соткан из подобных противоположностей. Они объединяются с подлинно комедийной остротой и с веселым чувством освобождения от заданных антитез, от самого принципа, вынуждающего мыслить «по рубрикам» 13.
Соответственно преображается и фигура отрицательного персонажа, выступающего как антипод героя. Уступчивость, сдержанность, скромность, обычно украшавшие его в глазах драматургов и зрителей, теперь не отделяются от низости, лицемерия и трусости. Но все эти черты не становятся сугубо отрицательными, характеристика в целом оказывается неодномерной. По чуткому замечанию Пушкина, Молчалин «не довольно резко подл»14. Даже его притворство в отношениях с увлеченной своими мечтами Софьей не имеет «злодейского» смысла: роль Молчалина в этом искусственном «романе» — пассивная, почти подневольная и не слишком грешная. «Бессловесность» Молчалина тоже представлена отнюдь не безусловной: в конце четвертого акта (в сцене с Лизой) «молчун» становится страстным говоруном, затаенный «искатель» выступает с декларацией целой программы, «враг дерзости» оказывается «ловким соблазнителем» и т. п.15 В толще полнейшей безликости обнаруживается неподозревасмый (хотя и примитивный) темперамент и последовательная (хотя и не менее примитивная) позиция, исполнение неких заветов («Мне завещал
12 Эту особенность верно подметил А. Л. Слонимский: «Я езжу к женщинам, но только не за этим», — такого Альцест не сказал бы, а в устах Чацкого это не звучит диссонансом (А. С. Грибоедов. 1795—1829. С. 69).
13 Многосторонность образа Чацкого детально рассматривалась в указанных выше работах А. Л. Штейна, А. Л. Слонимского и др.
14 Пушкин А. С. Поли. собр. соч. Т. 13. С. 138.
15 Степанов Л. А. Драматургия А. С. Грибоедова//История русской драматургии. XVII—первая половина XIX века/Отв. ред. Л. М. Лотман. Л., 1982. С. 310.
отец...»). В таком повороте тоже есть комедийная острота, и несет она не только разоблачительный смысл. Наконец, в признаниях Молчалипа угодничество выглядит своеобразным уделом «маленького человека» — к сочувствию или оправданию это не приводит, но само восприятие осложнено (мы понимаем, например, как не хочется и страшно Молчалину разыгрывать роль влюбленного). И в этом случае характеристика оказывается многоплановой, даже объемной: ведь в довершение всего Молчалин по-своему неглуп, а в его смиренных ответах Чацкому можно заподозрить некоторую долю иронии. Во всяком случае, Кирилл Лавров, исполнявший в спектакле Г. А. Товстоногова роль Молчалина, играл в этой сцене человека «элегантного, собранного, знающего цену всем и каждому»16.
Еще более заметно не укладываются в традиционные «рубрики» облик и поведение Софьи, которая как раз по этим «рубрикам» пытается оценивать людей. Ее характеристика степенью своей сложности нисколько не уступает характеристике Чацкого, а в некоторых отношениях оказывается сложнее ее. Еще И. А. Гончаров находил в образе Софьи «смесь» очень различных по своей сути начал; для него вполне очевидны «сильные задатки... живого ума, страстности и женской мягкости», и тут же —«путаница понятий, умственная и нравственная слепота»17. Перечень контрастов легко продолжить, многие из них должны были ошеломлять читателя, привыкшего к логической правильности литературных схем: | Софья сентиментальна и мстительна, мечтательна и не чужда коварству, способна на сильное чувство и обидчиво капризна, иногда мелочна, в известном смысле черства. Софья смела и явно способна в порыве на отчаянные поступки, но вместе с тем не совсем не прав тот же Гончаров, не без язвительности заметивший, что в сцепе ночного объяснения с Молчалииым для нее очень важно то, что при этом нет свидетелей и, следовательно, «все шито да крыто» (VIII, 36).
Софья свободна от некоторых предрассудков своей среды: не ищет выгодного брака (вообще чужда меркантильных расчетов), мечтает о высокой любви и почти готова за нее бороться. Но при всем том в ее представлениях о любви и семенной жизни главное место занимает избранник безликий и полностью ей подвластный, т. е., по существу, все тот же «идеал московских всех мужей» — «муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей». От этого идеала Софья никуда не ушла, и первоисточник ее связи с ним, по верному наблюдению Гончарова, кроется в самой природе ее чувства к Молчалипу. Это «прежде
16 Головашенко Ю. А. Проблемы сценического истолкования «Горя от ума»//А. С. Грибоедов: Творчество. Биография. Традиции/Отв. ред. С. А. Фомичев. Л., 1977. С. 149.
17 Гончаров И. А. Собр. соч.: В 8 т. Т. 8. М., 1980. С. 37.—В дальнейшем ссылки на это издание — в тексте работы.
всего влечение покровительствовать любимому человеку, бедному, скромному, не смеющему поднять на нее глаз... Без сомнения, ей в этом улыбалась роль властвовать над покорным созданием, сделать его счастье и иметь в нем вечного раба» (VIII, 39). Конечно, формулировки Гончарова своей резкой определенностью слегка огрубляют «нежный и осторожный» рисунок Грибоедова (В. И. Немирович-Данченко порою считал его недоступным для передачи «в том грубом искусстве, которое называется театром»18). Но некий психологический потенциал образа угадай, в общем, безошибочно.
Если Гончаров и был все-таки не совсем прав, то, скорее, в другом. Как бы возвращаясь к стереотипам натуральной школы (от которых он в своих романах очень далеко уходил), автор «Мильона терзаний» все противоречия в характере Софьи склонен был выводить из элементарного взаимодействия двух объективных причин. Все лучшее в грибоедовской героине — проявление естественных задатков ее «недюжинной натуры». «Остальное принадлежит воспитанию» (VIII, 37).
Позднейшие интерпретации, исследовательские и сценические,- внесли существенные коррективы в этот тезис. Изучая разновременные постановки «Горя от ума» в Московском Художественном театре, В. Я. Виленкин отметил в них растущее понимание того, что в дочери Фамусова воплощен «сильный характер, стремящийся к своему (выделено мной. — В. М.) идеалу счастья»19. Еще более решительно выделяет личностное в Софье Я. С. Билинкис: «Именно в ней, пожалуй, больше, чем в ком бы то ни было ином в «Горе от ума», человек предстает как личность, эта индивидуальность с ее собственным душевным потенциалом и нравственными возможностями»20.
Влияние нравов среды и книжных идеалов обозначены в характере Софьи вполне явственно, но скрещение их, с логической точки зрения, неожиданно, даже причудливо: слишком уж эти влияния сами по себе различны. К тому же, «концы» мотивировок не сведены, диалектика, взаимодействия «бытового» и «литературного» в сознании героини не прояснена с полной определенностью. Есть лишь едва заметный намек на то, что выбор Софьи как-то связан с ее душевным опытом и каким-то образом зависит от эволюции ее отношений с Чацким. В кругу персонажей «Горя от ума» героиня наделена наиболее отчетливой предысторией, в которой угадываются и былая душев-
18 Н е м и р о в н ч - Д а н ч е н к о В, И. «Горе от ума» в постановке Московского Художественного театра//«Горе от ума»: Постановка Московского Художественною театра. Иг.; М., 1923. С. 51.
19 В плен кии В. Я. «Горе от ума» в Художественном театре// А С Грибоедов «Горе от ума»: К, 40-летию МХАТ СССР им. М. Горького. М„ 1939. С. 9.
20 Б илинкис Я. С. На повороте истории, на повороте литературы: (О комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»)//Русская классическая литература: Разборы и анализы/Под ред. Д. Л. Устюжанина. М., 1969. С. 14—15.
писал Пушкин А. А. Бестужеву, — в нем 2, 3, 10 характеров»22. Мерка классических комедийных условностей (а именно ею Пушкин руководствовался) в этом случае прямо выводила к истокам образа: в комедиях авторов, мыслящих традиционными категориями, на месте Репетилова действительно могли бы оказаться, по крайней мере, три различных сатирических типажа: легкомысленный прожигатель жизни («Людьми! пустыми дорожил! Сам бредил целый век обедом или балом!..»), карьерист-неудачник («И я в чипы бы лез, да неудачи встретил...») и крикливый вольнодумец, вроде «умников», осмеянных Шаховским («...у нас... решительные люди, ||Горячих дюжина голов! || Кричим — подумаешь, что сотни голосов!..»). По традиционной мерке каждый из больших монологов Репетилова ставит зрителя лицом к лицу с другим характером, но по законам поэтики Грибоедова три потенциально возможных персонажа сведены воедино.
Что же их связывает? Логически — уже то, что три автохарактеристики Репетилова могут составить последовательный временной ряд. Это как бы три этапа одной биографии: сорвавшийся карьерист-неудачник пускается в разгул, а разорившийся гуляка, естественно, примыкает к стану недовольных. Но секрет цельности образа, разумеется, не только в этом. Гораздо важнее предельная концентрация основного свойства, обозначенного «говорящей» фамилией: стадный инстинкт и возбужденная бестолковость Репетилова (что-то вроде «Повторяльщикова») легко объединяют в целый «букет» популярнейшие из увлечении современной «толпы». У Репетилова «все, как у людей», но как у самых разных людей, все, как у всех других людей сразу.
А, может быть, еще важнее головокружительный «безудерж» самой словесной «партии» болтуна-виртуоза. В этом потоке монологов-фейерверков, подобных блистательным инструментальным импровизациям, различные «лики» Репетилова сливаются так, что можно было бы обойтись и без психологических мотивировок их слияния. Читателю и зрителю просто не до этого: в увлекающей смене ярких эпиграмматических вспышек различие отдельных черт говорящего становится несущественным, исчезает даже необходимость как-то соотносить и связывать их между собой.
Так почти «на глазах» сымпровизированная фигура Репетилова во многом проясняет генезис грибоедовских образов. Совмещение «рудиментов» нескольких традиционных типажей, масок, амплуа можно обнаружить, например, в характере Загорецкого, соединившего в себе угодника, плута и вредителя («При нем остерегись: переносить горазд...»), или в характере
22 Пушкин А. С. Поли. собр. соч. Т. 13. С. 138.
Скалозуба, разом наделенного, пусть уж несколько размытыми чертами «хвастливого воина» и «педанта» (этот типаж, смешной своей закоснелостью в профессиональных привычках, интересах и терминологии, был очень популярен в комедиях классицизма и Просвещения). Фамусов концентрирует в себе целый побор подобных слагаемых: барин-жуир и нерадивый чиновпик, развратник и моралист, грубиян и лицемер, ретроград и фрондирующий критикан. Далее в характерах Софьи и Чацкого улавливаются такие сочетания. Софья, например, сохраняя черты обаятельной и насмешливой «кокетки», в отношениях с Молчалиным порой невольно играет роль, отдаленно напоминающую «смешных жеманниц»: она ведь тоже принимает «лакея» за живое воплощение идеальных достоинств, причем виновна в том и здесь литература.
Общее направление движения просматривается довольно четко: Грибоедов отправляется от главного, по традиции, принципа построения комедийных образов. Принцип этот предполагал воплощение в каждом из них одного человеческого свойства, одного типа поведения, одной грани современных нравов и т. п. (далее когда такой образ был наделен несколькими чертами, они все-таки сходились к одному корню, к известной доминанте). Качественный скачок, совершившийся в «Горе от ума», состоит, прежде всего, в том, что черты, характерные для нескольких образов такого рода, объединяются в одном. Каждая отдельная грань этого нового единства сопоставима с какой-то из традиционных рубрик, но весь образ в целом уже не в одну из них не укладывается и воплощает в себе сочетание, по отношению к любой такой рубрике неожиданное. Не всегда еще подобный образ обладает качеством неисчерпаемости, но ему уже присущи многогранность и самобытная конкретность индивидуального человеческого характера.
Конечно, природа грибоедовских характеров проясняется сказанным лишь отчасти. Каждый из них предстает как нечто целостное: возникает образ, не равный сумме своих частей, несущий в себе некий внутренний избыток и возможность вступить в многосторонний «обмен» с жизнью. Все эти качества не могли быть созданы только тем или иным сочетанием традиционных элементов. Их основной источник следует искать в новом художественном сопряжении, впервые возникающем именно здесь, во внутреннем мире «Горя от ума».
Таким источником оказывается конфликт грибоедовской комедии. По своему построению он беспрецедентно прост: «Дан Чацкий, даны прочие характеры, они сведены вместе, и показано, какою непременно должна быть встреча этих антиподов,
и только»23. В. К. Кюхельбекер, которому принадлежит цитируемое определение, именно в этом построении усматривал «новость, смелость, величие» авторского замысла.
Впервые в русской драматургии весь комедийный мир формируется столкновением, перешедшим в искусство прямо из текущей общественной жизни. Разумеется, предпосылки столь резкого сдвига складывались исподволь, накапливаясь в наиболее острых сатирических комедиях Фонвизина, Княжнина, Капниста, Крылова. Но только в «Горе от ума» общественная коллизия впервые пронизывает всю пьесу, захватывает всех действующих лиц, все сценические обстоятельства и все события сюжета.
Изображается столкновение человека прогрессивных взглядов, пылкого, часто нетерпимого, но честного и благородного, с окружающей его социальной средой, с ее косностью, бездуховностью и беспринципной, по яростной враждой к любым проявлениям самостоятельности, духу творчества, попыткам обновления жизни. В конечном счете это столкновение предстает у Грибоедова конфликтом основных тенденций и сил, противоборствующих в русской истории.
За Чацким угадывается круг единомышленников, а в самом герое, в его мировоззрении, нравственном облике, психологии, манере поведения, в особенностях его патриотизма и гражданственности ощутима близость к декабризму24. Вместе с тем обозначается независимость его идейной и общественной позиции. «Чацкий чувствует себя самостоятельным врагом порядка вещей своего времени», — справедливо подметил Н. П. Огарев25. «Он является между нами, как судья двух поколений,— писал о Чацком В. А. Ушаков, автор едва ли не интереснейшей из ранних статей по поводу «Горя от ума». — Указывая на недостатки прошедшего, он в самом себе не утаивает всех недостатков настоящего»26. Признаки какого-то несовпадения со всем установившимся и распространенным проступают время от времени в реакциях героя на окружающее (в диалоге с Репетиловым эта тенденция наиболее очевидна). Не случайно и то, что положение Чацкого на сцепе — постоянно одинокое, а неоднократно звучащее в его монологах местоимение «мы» так и не получает реального воплощения в каких-либо фактических связях.
Конфликт пьесы значительно глубже и шире, чем отраже-
23 Кюхельбекер В. К. Путешествие. Дневник, Статьи. Л., 1979. С. 228.
24 См.: Нечкнна М. В. Грибоедов и декабристы. Изд. 2-е. М,, 1951. С. 260 — 365; Лотман Ю. М. Декабрист в повседневной жизни: (Бытовое поведение как нсторико-психологическая категория)//Литературное наследие декабристов/Отв. ред. В. Г. Базанов и В. Э. Вацуро. Л., 1975. С. 30— 3!, 37, 62 — 63.
25 А. С. Грибоедов в русской критике. С. 212.
26 Московский телеграф. 1830. № 12. С. 514.
ние конфронтации декабризма и аракчеевщины в начале 1820-х годов. В сюжете, передающем накал сиюминутных идейно-политических схваток, прорисовывается коллизия более масштабная: по существу, это конфликт между личностью и обществом или, точнее, столкновение пробудившейся личности с рутиной и догмой неподвижного общественного уклада. Эта вторая коллизия, не отменяя первую, как бы прорастает в основные сюжетные темы; в результате вполне локальная стычка между «либералом» и «ретроградами» предстает одним из частных проявлений борьбы за права и достоинство личности вообще, за обретение ею законного места в обществе, за ее прочную связь с основами народной жизни. Еще глубже, почти в подтексте основных сюжетных ситуаций, улавливаются контуры других коллизий, намекающих на разлад между сознанием и бытием и на возможность «чреватых новым ожесточением» (Я. С. Билинкис) межличностных столкновений. Не очевидно, что коллизии эти не имеют в пьесе самостоятельного развития. Они живут энергией коллизии общественной.
Показательно, что воплощением сил, противостоящих личности и ее запросам, является в «Горе от ума» барская Москва. При всей очевидности некоторых патриархальных черт его, московское дворянство не представляется Грибоедову оплотом и хранителем национальных начал27. Существенное значение придается, скорее, социальным отличиям московской жизни: важно то, что это жизнь особая («на всех московских есть особый отпечаток»), с какими-то своими незыблемыми законами. Они определяют ее не «сверху», а изнутри: Грибоедов рисует жизненный уклад, несколько отстраненный от официальной государственной жизни, никак ею не стесненный и мало от нее зависящий. Уклад этот как бы предоставлен своим внутренним силам: здесь правит власть сложившегося общежития, давление повседневности. Можно сказать, что Москва олицетворяет у Грибоедова общественный быт в его собственной природе, сохраняемой при всех поверхностных «превращениях правлений, климатов и нравов и умов». Эта неистребимая житейская стихия изображается непросветленной и застойной, противостоящей всем рождающимся в русской жизни духовным порывам, нейтрализующей все исторические перемены, исключающей возможность личной самобытности и личного достоинства человека. С этой стихией ладит только элементарный эгоизм во всех его проявлениях — от корысти до самодурства. Патриархальность московских нравов и связей между людьми служит эгоистическим интересам и эгоистическому себепотворству. Той же природы и здешняя «гражданственность», выра-
27 См.: Фомич ев С. А. Национальное своеобразие «Горя от ума»// Русская литература. 1969. № 2. С. 53.
зившаяся в отношении к исканиям молодого поколения: под личиной консерватизма и патриотизма скрывается все тот же эгоизм, потревоженный в своем спокойствии и спешащий защитить себя.
Вторжение жизненного конфликта в мир условных драматургических схем закономерно оборачивается конкретизацией образного мира пьесы. Его пространство заполняется характерами, запечатлевшими черты живой действительности. А эта связь с ней как раз и оправдывает неожиданные сочетания образных черт, ранее считавшихся несоединимыми. По логике канонических схем, рассудочность не ладила с пылкостью и страстностью, вольнодумство с патриотизмом, демократизм с гордостью, язвительность с любовью к людям. Но реальная психология молодого современника (особенно современника, затронутого веяниями декабризма) являла эти «незаконные» сочетания на каждом шагу. Достаточно было открыть границы драматургического мира для реальной жизни, и положительный герой, не утратив ни одной из традиционных черт резонера, обрел при всем том способность весело болтать, дурачиться, впадать в заблуждения, сомневаться, горячиться, страдать, проявлять агрессивность и тут же быть нежным, добрым, влюбленным— одним словом, предстать живым человеком в полном смысле этого слова. Естественно, что и все вокруг преобразилось тоже, и вчерашний резонер оказался окруженным «целым народом» разнообразных персонажей, тоже обладающих многосложностью живых людей.
И сразу же исчезла та условная разделенность на обособленные сферы, которая так резко отличала комедийный мир от мира действительного. Исчезла, в частности, эстетическая дистанция, отделявшая положительного героя, выразителя авторской точки зрения, от прочих действующих лиц и зрителей. Прежде такой герой выделялся своей возвышенно-риторической абстрактностью, исключавшей какую-либо «короткость» в отношении к нему. Резонер воплощал в себе «абсолютную схему истины» (Г. А. Гуковский), и воспринимать его следовало соответствующим образом. У Грибоедова конкретизация положительного героя — историческая, социальная, психологическая — сделала его узнаваемым для каждого и близким для многих. Открытость образа в жизнь, в читательский и зрительский жизненный опыт остро почувствовали и друзья, и враги28. Герой оказался в «зоне фамильярного контакта с незавершенной современностью» (М. М. Бахтин), теперь это был уже в полной мере «один из нас» («...из нас один, Из молодых людей...») — по ту и по эту сторону рампы.
28 «Всякий, считая себя умнее и достойнее другого, а чаще и всех, по фигаро-грнбоедовской философии будет видеть в Чацком себя». — писал известный реакционер Д. П. Рунич (Русская старина. 1892. Т. 70, № 10. С. 217).
Образы-антиподы (Чацкий и «прочие характеры», говоря словами Кюхельбекера) становились соизмеримыми, соответственно оказывалась почти неощутимой традиционная (и тоже условная) разграниченность отдельных линий сюжета. Художественно приближенный к «прочим характерам», герой-идеолог легко превращается в одного из комичных участников любовной интриги. А любовная интрига благодаря этому наполняется идеологическим содержанием и естественно перерастает в общественную коллизию. Конфликт Чацкого с обществом на глазах рождается из вполне интимной ситуации — более всего из недоумения и раздражения, вызванных странным для героя поведением Софьи, признаками предпочтения, которые она отдает Молчалипу, неожиданной грубостью, а потом оскорбительной снисходительностью Фамусова и т. п. В такой художественной атмосфере социальная типизация уже не может обернуться одпоплановостыо или схематизмом: действующие лица участвуют в конфликте всем существом, а конфликт затрагивает их жизнь во всей ее полноте.
Перечень подобных изменений можно было бы значительно расширить. Тем интереснее заметить, что жизнеподобие все-таки не становится у Грибоедова всепоглощающим качеством образов. Помимо связи с традиционными амплуа (о чем уже шла речь выше), оно ограничено прямым выражением исходной авторской оценки, задающей тон характеристикам персонажей. Это начинается с «говорящих» фамилий, намечающих почти для каждой из таких характеристик определенную «тезисную» основу (Скалозуб, Молчалин, Репетилов, Загорецкий), и сохраняется в той или иной степени до самого конца. Психологическая и социально-бытовая конкретизация удерживаются в таких пределах, которые не мешают персонажам Грибоедова становиться нарицательными образами, пригодными для роли оценочных обобщений. Процесс этот, как верно заметил А. Л. Штейн, берет начало еще в самой грибоедовской комедии. «Молчалины блаженствуют на свете», «в нем Загорецкий не умрет» — эти два выражения Чацкого явно превращают образы Молчалина и Загорецкого в некие стереотипы морально-психологической характеристики человека29. Менее заметные предпосылки других подобных же превращений рассеяны по всему тексту пьесы. —-,
Жизнеподобие совмещается в «Горе от ума» и с некоторые ми условностями, оправданными особой природой стихотврной драматургии. О ее своеобразии, сопоставимом с «дьявольской
23 III т с й и Л. Национальное своеобразие «Горя от ума»//Л. С. Грибоедов. 1795-1829. С 33
разницей» между стихотворным и прозаическим романами, напомнил А. С. Кушнер. «Комедия в стихах, — писал он, — вот ключ к разгадке „Горя от ума", к ее странностям и несоответствиям»30. «Странности и несоответствия» у Грибоедова иногда очень заметны, и связаны они, как правило, с тем, что слово в стихотворной комедии «служит не только средством самораскрытия героев и их сценического общения, по и выполняет лирико-публицистическую и сатирико-описательную функции, приобретая при этом относительную свободу от власти драматургических обстоятельств»31.
Подобную свободу (то есть самостоятельную, внеситуативную значимость) грибоедовское поэтическое слово обнаруживает едва ли не на каждом шагу. Реплики действующих лиц часто приобретают блеск поэтической виртуозности и подлинно лирическое (или сатирическое, публицистическое, риторическое) напряжение. Всеми этими качествами могут обладать не только реплики Чацкого — ответы Софьи, Лизы, Фамусова, замечания Молчалина и далее Скалозуба порой не уступают сентенциям героя по части выразительности и остроумия. Еще более заметна такая самостоятельность в монологах: последние, кому бы они ни принадлежали, нередко оформляются по законам малых поэтических жанров (сатирической оды, эпиграммы, мадригала, басенного рассказа, элегической медитации)32. Очевидно общее тяготение сценической речи к самостоятельной (то есть опять-таки внеситуативной) значимости. Оно постоянно поддерживается уже отмеченной выше ее афористичностьюзз.
Во всем этом сказывается свойственная именно стихотворной комедии активность авторского сознания: автор как бы «выглядывает» (А. С. Кушнер) из-за спины то одного, то другого персонажа, передает им свои авторские интонации и возможности. Именно поэтому отрицательный персонаж может исчерпывающе охарактеризовать самого себя или набросать выразительную картину нравов, поэтому Репетилов может «выстрелить» блистательной эпиграммой, а Молчалин — дать определение, способное уложиться в поговорку.
Каждая из таких условностей сама по себе не нова, они (или их возможность) заложены в самой природе стихотворного жанра, «пограничного» между драматургией и поэзией.
30 Кушнер А. С. «Ребяческое удовольствие слышать стихи мои в театре»//Вопросы литературы. 1972. № 5. С. 144.
31 Борисов 10. II. «Горе от ума» и русская стихотворная комедия. С. 88.
32 См., например: Степанов Л Л. Драматургия Л. С. Грибоедова. С. 317—320.
33 «Афоризм знаменует освобождение речи от... „привязанности" к данной пространственно-временной ситуации, которая характеризует диалогическую речь» (Хализев П. П. Монолог и диалог в драме//Изв. АН СССР. Сер. лит. н яз. Т. X. 1981. № 6. С. 523).
Но у Грибоедова все они резко усиливаются и получают принципиальное значение34.
В то же время намечается другое, не менее существенное изменение. В догрибоедовской стихотворной комедии прямая активность автора обычно нарушала внутреннюю логику действия или развертывалась «поверх» характеристики персонажа, которому формально принадлежало вложенное в его уста авторское слово31. В «Горе от ума» лирические, публицистические, образно-сатирические функции речей такого персонажа обычно не расходятся с его психологической характеристикой (уже отмечалось, например, тонкое различие оттенков юмора в речах Чацкого, Фамусова, Скалозуба). Авторская интонация приобретает, таким образом, колорит, сближающий ее с психологией действующего лица. Тем самым достигается компромисс между житейским правдоподобием и поэтической правдой. |
Принцип компромисса пронизывает, в сущности, весь художественный строй «Горя от ума»36, нисколько не препятствуя, а, напротив, способствуя достижению господствующей здесь поэтической свободы. Именно этот принцип помогает Грибоедову приблизить комедию к жизненной правде, не утратив преимуществ строгой эстетической дисциплины, которой учил классицизм. В то же время появляется простор для поиска новых форм драматической образности.
Компромисс превращается в плодотворный синтез традиций и новаторства. В конечном счете он оказывается связующим началом своеобразнейшей драматургической структуры, образуемой взаимопроникновением различных жанров и даже родовых форм. Не пытаясь "охватить всю многосложность этого взаимопроникновения, попробуем выделить важнейшие его линии.
Роль идеолога-обличителя, в которой то и дело выступает Чацкий, напоминает не только традиционную функцию классицистского резонера. Некоторые важные оттенки этой роли наводят на мысль о своеобразном использовании весьма острого приема, выработанного за пределами драматургии. Прием этот, оформившийся в философско-сатирической прозе эпохи Про-
34 Кушнер А. С. «Ребяческое удовольствие слышать мои стихи в театре». С. 144.
35 Борисов Ю. Н. «Горе от ума» и русская стихотворная комедия С. 90—93.
36 Компромиссиость драматургической поэтики Грибоедова обнаруживается уже в самой словесно-стиховой «первоматерии» его пьесы. См. об этом: Винокур Г О. «Горе, от ума» как памятник русской художественной рсчи7/Винокур Т. О. Изображенные работы по русскому языку. М., 1959. \ С. 291--300; Томашевскнй Б. В. Стих и язык: Филологические очерки. М.; Л., 1959. С. 144—147, 150—201. \
свещения, сводился к следующему. В сферу хорошо известных читателю современных нравов вводился «человек со стороны» (скифский мудрец, простодушный гурон, какой-нибудь инопланетянин), отделенный от мира, в который он попал, естественностью своих чувств, нравственной неиспорченностью и особым здравомыслием, не чуждым возвышенной наивности. Затем такой герой сталкивался автором с обычаями, законами и понятиями общества. Окружающая читателя общественная жизнь освещалась, как прожектором, светом «нормального» взгляда на вещи и обнаруживала свою порочность, противоестественность, абсурдность. Грибоедов использует этот прием, несколько смягчая его рационалистическую резкость: Чацкий — не гурон и не житель Сириуса, но в фамусовском мире он все-таки отчасти посторонний (отвык, да и прежде не был вполне своим). Во всяком случае, он наделен свежим, «остраняющим» взглядом, тоже естественным, здравым, чистым и тоже не лишенным возвышенной наивности (современники часто сравнивали грибоедовского героя с Дон Кихотом). Таким образом, современный общественный быт и здесь проводится перед судом разума, но только результат этого суда над современностью оказывается у Грибоедова более сложным, чем тот, который достигался подобным же ходом в просветительской прозе.
Рационалистическая поэтика просветителей (в большинстве философских повестей Вольтера прежде всего) предполагала особую технику отбора, которая «выхватывает в стане противника все смехотворно-абсурдное и отталкивающее», полностью подчиняя повествование пропагандистскому эффекту37. У Грибоедова же традиционная жесткость разоблачительно-публицистического подхода постоянно осложняется чуть ли не самопроизвольным действием изобразительных сил поэтического слова. Даже в самых резких сатирических филиппиках Чацкого разоблачение тяготеет к тому, чтобы стать картиной (портретом, жанровой сценкой, повестыо-миниатюрой)38. Поэтому осуждение современных нравов всё время оборачивается их полнокровным изображением, сатирическим, но при всем том рождающим живой интерес и пленяющим читателя своей яркостью!Обличительный ракурс, в котором представлена фаму-совская Москва, не мешает видеть пестроту изображаемой жизни, ее живописность и праздничность, патриархальную величавость царящих в ней «тузов» и т. п. Одно здесь оттеняет другое, и вся панорама в целом, нигде не теряя сатирического
37 См.: Ауэрбах Э. Мимесис: Изображение действительности в западноевропейской литературе. М., 1976. С. 404—405.
38 См. об этом: Б ил ин кис Я. С. На повороте истории, на повороте литературы: (О комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»). С. 18; Борисов Ю. Н. «Горе от ума» и русская стихотворная комедия. С. 94; Ф о м ичев С. А. Национальное своеобразие «Горя от ума». С. 51, и др.
колорита, в известной мере приближается к многокрасочности эпоса.
С другой стороны, житейская конкретизация освобождает вчерашнего резонера из плена сугубо идеологической роли: образ главного героя обретает возможность развития и насыща ется тонким психологизмом. А психологическая наполненность речей Чацкого, в свою очередь, переходит время от времена в прямой лиризм. В моменты наиболее отчетливого проявления этой тенденции становится ощутимой лирическая связь между героем и автором, обозначаются признаки прямого (то есть собственно лирического) сообщения между субъектом речи и миром. Размышления Чацкого приобретают лирическую обобщенность, освобождающую их — по мере их развертывания — от непосредственной прикрепленности к ближайшим обстоятельствам действия:
В повозке так-то, на пути
Необозримою равниной, сидя праздно,
Все что-то видно впереди,
Светло, сине, разнообразно;
И едешь час, и два, день целый, вот резво
Домчались к отдыху; ночлег.
Куда ни взглянешь,
Все та же гладь и степь, и пусто и мертво...
Досадно, мочи нет, чем больше думать станешь (II, 81).
При всем том самые патетические или трогательные монологи Чацкого с их внутренне свободным лирическим содержанием объективно вовлечены в динамику непрерывной смены комических положений. Наиболее резким примером может служить ситуация объяснения Чацкого с Софьей у двери, которая захлопывается перед носом влюбленного героя. Встречаются подобные моменты и в других сцепах. Не менее важно то, что психологическая драма Чацкого и все его философские, политические, моральные рассуждения и изъяснения подчинены пронизывающему пьесу чисто комедийному темпу_и ритму39. А по другую сторону незримой черты динамике комедийных сцеплений подчиняется смена сатирических миниатюр из жизни фамусовского мира; тот же комедийный темп, в чем-то предвосхищающий стремительность позднейших эстрадных обозрений, ведет к истинно комедийной кульминации — возникновению целого «вихря сплетен», захватывающего и поглощающего все.
Но и комедийная динамика не удерживается у Грибоедова в своих собственных границах. Сквозь многие сцепы «Горя от ума» проходит уже давно замеченная критикой антитеза «слушают — не понимают» (она прорисовывается в диалогах Софьи и Лизы, Лизы и Молчалина, но чаще и резче всего — в диалогах Чацкого с остальными действующими лицами). Когда ост-
39 Медведева И. «Горе от ума» А. С. Грибоедова. С. 58—60.
рота этого, фарсового по своей сути, «диалога глухих»40 сгущается до предела, когда комедийные недоразумения, скапливаясь, дорастают до настоящей вакханалии абсурда, движение сюжета приобретает трагический смысл. Трагизм усиливается нарастающим именно в этой стадии звучанием лирической темы «горя»: собственно, «мильон терзаний» Чацкого и превращает всевозможные комические несообразности в «трагедию непонимания» (С. А. Фомичев).
Однако* непрерывность комедийной динамики исключает обычную для трагедийных сюжетов катастрофическую развязку. И получается, что развязки в традиционном смысле пьеса лишена совсем: отсутствует «положенный» по каноническим правилам пятый акт, истории героя и героини трудно считать «поконченными», их дальнейшие судьбы вызывают размышления и споры и т. д. Впрочем, такой финал оказывается открытым не только по формальным признакам: очевидно, что судьба героя и весь его конфликт с окружающим миром не обретают однозначного разрешения.
В финальном монологе Чацкого уже достаточно ясно выступает характерная для раннего реализма тема «утраченных иилюзий («Мечтанья с глаз долой, и спала пелена…»). Но рядом и вместе с ней звучит романтическая тема «бегства», последняя тут же пересекается с «альцестовской» темой ригориста, дошедшего в своем правдолюбии до одержимости41, намечаются контуры древней ситуации изгоняемого пророка42, и многие другие смысловые оттенки. Есть среди них и такой,
который можно рассматривать как предвестие темы «ухода», очень глубокой и очень важной для всей русской литературы XIX в., получившей воплощение и в самой русской жизни — от легенды о старце Федоре Козьмиче до поразившего весь мир ухода Льва Толстого.
Все эти разнообразные смысловые возможности не сталкиваются между собой. Но характерно уже само их разнообразие и отсутствие резко выраженной доминанты. Характерно и то, что объединивший их трагедийно-лирический аккорд не может замкнуть сценическое действие: завершает пьесу не монолог Чацкого, а реплика Фамусова о княгине Марье Алексевне, чисто комедийная по своей сути43.
40 Ф о м и ч е в С. А. Национальное своеобразие «Горя от ума». С. 61.
41 Подробнее об этом: Веселовский А.Н. Альцест и Чацкий: Отрывок из этюда о «Мизантропе» // 'Вестник Европы. 1881. № 3. С. 91 —112; Пиксанов Н.К. Грибоедов и Мольер. Л.,1922; Штейн А. Критическим реализм и русская драма XIX века. М., 1962. С. 120—123.
42 Воспоминания об этой ситуации отчетливо проступают в эпистолярных жалобах Грибоедова на Москву (см.: 111, 133).
43 Показательно, что В. Э. Мейерхольд, стремившийся в постановке 1935 г. закончить действие пьесы «на трагическом взлете», был вынужден изъять из грибоедовского текста заключительную фразу Фамусова. См. об этом: Головашенко Ю. А. Проблемы сценического истолкования «Горя от ума»//А. С. Грибоедов: Творчество. Биография. Традиции. С. 143—144.
Обрисовавшееся в финале сочетание противоположностей выражает самое существенное в художественном строе «Горя от ума» — то, что составляет его глубинную основу. Основу эту приоткрыл сам Грибоедов в черновой заметке о своей пьесе: «...Первое начертание этой сценической поэмы, как оно родилось во мне, было гораздо великолепнее и высшего значения, чем теперь в суетном наряде, в который я принужден был облечь его. Ребяческое удовольствие слышать стихи мои в театре, желание им успеха заставили меня портить мое создание, сколько можно было. Такова судьба всякому, кто пишет для сцепы...» (III, 100—101).
Признание Грибоедова помогает почувствовать не только динамику творческой истории его создания. В окончательном тексте «Горя от ума» обнаруживается та же внутренняя борьба, что и в становлении авторского замысла, на противоречивость которого Грибоедов определенно намекает. И здесь, в тексте, художественная энергия «сценической поэмы» борется с иной, во многом враждебной ей, жанровой природой комедийной пьесы, то беря верх над ее законами, то уступая их давлению, то вновь усиливаясь и высвобождаясь из-под власти сценических условностей — до того момента, когда последние снова восстановят свои права, а поэтическое начало вновь уйдет в глубину комедийного действия.
Характер жанровых условностей стихотворной комедии способствует свободному проявлению обоих начал — на этом и зиждется созданное Грибоедовым уникальное построение. Пронизывающий его компромисс, таким образом, совсем не идилличен.
«Поэма» здесь выражает себя прежде всего в тяготении к монологической конструкции изображения, в монологическом подходе автора к изображаемому. Такая тенденция (на пределе своего напряжения способная превратить пьесу в особую форму субъективного высказывания о мире) пронизывает «Горе...» от начала до конца. Она выражается и в необычной, во многом непохожей на традиционное «резонерство», изначальной слитности героя с авторским голосом, и в том, что под стать прямо выраженным оценкам Чацкого строится объективно-драматическое «панорамное» обозрение современности. От действия к действию эта зависимость возрастает, проявляясь все более наглядно. Монологическая по сути логика обозрения в третьем акте заметно подчиняет себе динамику драматических сцен, постепенно изменяя и свою собственную основу. Монологизм памфлетно-публицистический обогащается монологизмом лирическим, все чаще проступают исповедальные интонации, по-новому сближающие героя и автора. В этой динамике «поэмное» начало набирает силу, само определение «поэма»
получает в применении к пьесе Грибоедова все более прямой, не фигуральный смысл.
Вместе с лирико-исповедальными интонациями появляются мотивы и краски, непосредственно сближающие грибоедовский сюжет с поэтикой и проблематикой романтических поэм. Монологи Чацкого насыщаются байроническими темами одиночества, неприкаянности, непримиримой вражды со всем окружающим. «Гоненье на Москву» незаметно переходит порой и «мировую скорбь», а на пороге финала характер и масштаб конфликта явно приобретают черты романтической универсальности. В финале перед читателем — «день, как жизнь»: вырисовывается концентрированное обобщение судеб личности, поколения и целой культуры, не нашедших себе места в современном обществе, а за ними —более широкая тема разлада между сознанием и бытием, признаки романтического конфликта идеала и действительности. Житейское ядро сюжета все ощутимее окружается символическим ореолом. Символическое значение не спорит с житейской конкретностью драмы героя, но как бы вторит ей, резко увеличивая ее смысловое наполнение. Именно этот глубинный «мерцающий» смысл, сгущенный лирической интуицией Блока, выразился в первой редакции «Возмездии», где фигуры Чацкого и самого Грибоедова получили титаническо-«демонские» очертания, а вся пьеса в целом предстала неким авторским «видением»:
..службы долг не помешал
Ему увидеть в сне тревожном
Бред Чацкого о невозможном
И шумный Фамусова бал...44
Все концептуально-стилевые «тона», возникающие в смене памфлетно-публнцистических и лирико-исповедальных интонаций, дополняя, взаимно усиливают друг друга: «вольтерьянство», декабризм и байронизм легко совмещаются на единой основе субъективно-монологического отношения к миру. Отсюда— тяготение к моноцентризму и однозначности: монологическая тенденция ведет к резкой дифференциации и четкой оценочной иерархии положительного и отрицательного. Этими принципами как раз и определяется противопоставление Чацкого всем «прочим характерам», всей изображаемой в пьесе социальной реальности. В той мере, в какой это противопоставление выступает как жестко-неподвижная иерархическая антитеза, «Горе от ума» тяготеет к монологизму и живет его внутренним развитием.
Но монологической тенденции здесь изначально противится сама природа драматического действия. Ее сопротивление выражается в том, что оба полюса антитезы «Чацкий и другие» своеобразно уравниваются— уравниваются не идейно
44 Блок А. Собр. соч.: В 8 т. Т. 3. М.; Л., 1900. С. 442.
(в этом отношении превосходство и правота героя несомненны), но художественно, функционально.
Этому способствует, в частности, диалогизация комедийного конфликта. Догрибоедовская «высокая комедия» строилась на столкновении идеологии с житейском практикой, с безыдейностью быта: насыщенная публицистической энергией сатира служила формой соприкосновения идеала и реальности. У Грибоедова такое столкновение обернулось двусторонним идеологическим конфликтом. Теперь сталкиваются две противоположные системы жизненных принципов, идеалов, оценок, норм, и одна из них выступает от имени быта. Никакой нравственной правды в принципах, вырастающих из фамусовского уклада, Грибоедов не обнаруживает. Но обнаруживается, что это тоже система, имеющая свою логику, свои критерии, подкрепленная коллективным убеждением: быт обретает в драматическом действии «право голоса» и возможность по всему фронту противопоставить свои претензии инвективам возвышенной идейности.
Не менее ощутима другая тенденция того же рода. В «Горе от ума» персонажи, разведенные по разным ступеням оценочной иерархии, в переходах действия как бы меняются местами, оказываясь в одних и тех же (или сходных) комических ситуациях. Софья предпочитает Чацкому Молчалина, но ей самой Молчалин предпочитает Лизу, да и Лиза не остается в долгу, предпочитая ему буфетчика Петрушу. Так своеобразно — по-комедийному — преломляется «особая динамика равенства всех перед судьбой» — древний закон драматического действия, определившийся еще в трагедиях Софокла и Эврипида45.
Неоднократно отмечались и другие сюжетные переклички, художественно уравнивающие Чацкого с «прочими характерами». В четвертом действии, например, и Чацкий, и Софья подслушивают чужие признания, а потом оба, словно по очереди, проклинают собственные заблуждения и ошибки. «Параллелизм этих двух душевных драм» (Н. К. Пиксанов) заостренно выявляет параллель еще более широкую, почти всеохватную; в пьесе Грибоедова не только Чацкий переживает «горе от ума». Общий закон не минует даже Молчалина: он наиболее уязвим (для иронии или житейских неурядиц) именно в те моменты, когда декларирует некую «философию». «Уравнительные» тенденций подкрепляются и особыми свойствами стихотворной комедии — последние служат не только утверждению монологического начала. Бросается в глаза равенство обеих конфликтующих сторон перед лицом комедийных эффектов, создаваемых диалогическим дроблением стихотворной речи. Такой эффект создается, например, «подхватыванием» рифмы —в тех ситуациях, когда первый рифмующий-
Владимиров С.. Действие в драме. Л., 1972. С. 21—22.
ся стих произносит один персонаж, а второй — другой. Подобная рифмовка нередко ставит одного из них в смешное положение:
Молчалив Веселое созданье ты! живое!
Л и з а Прошу пустить, и без меня вас двое (II, 44).
В данном случае «подхватывание» рифмы становится ловушкой, в которую попадает отрицательный персонаж. Но оказывается, что в такие же точно ловушки может попадать и положительный герой:
Л и з а
...Хотела я, чтоб этот смех дурацкий
Вас несколько развеселить помог...
Слуга
К вам Александр Андреич Чацкий...
Чацкий
Чуть свет — уж на йогах! и я у ваших ног (II, 16).
«Чацкий» рифмуется с «дурацкий», и какое-то мгновение мы невольно смеемся (или по крайней мере улыбаемся) этой неожиданно-звонкой словесной перекличке, смеемся, независимо от того, каково наше отношение к уже отчасти нам знакомому Чацкому. Смех не изменяет нашей позиции или оценки, но все-таки звучит, и его объектом становится благородный герой. Становится только потому, что появился некстати, «угодив» разом и в комический сюжетный переплет, и в комедийную рифму. Получается, что для комедийной рифмовки как бы «нет ничего святого».
С другой стороны, важен переход авторских, интонаций и возможностей от персонажа к персонажу — он ведь тоже не минует Молчалина, Фамусова, Репетилова, Скалозуба. Переход этот не возвышает антиподов Чацкого в глазах читателя или зрителя: к примеру, две-три остроумные реплики Скалозуба не делают его умным человеком. Однако образ Скалозуба оказывается шире его характера: Скалозуб уже не только объект сатирической насмешки, не просто «хрипун, удавленник, фагот, созвездие маневров и мазурки». Художественно он этому уже не равен.
Наконец, очень существенна конкретность и многосторонность обрисовки отрицательных персонажей. Они не могут быть перечеркнуты гневными инвективами героя-обличителя или обычным для отрицательного персонажа сатирическим саморазоблачением— не могут потому, что ни тем, ни другим они не «покрываются». Они у Грибоедова всегда в известной мере как живые и поэтому не охватываются полностью каким бы то ни было аспектным видением (сатирическим в том числе) —живое всегда интересно, хотя бы отчасти, само по себе. К тому же автор изображает их с нескрываемым удовольствием: ведь, говоря позднейшими словами Гоголя, картину, «взятую из презренной жизни», он возводит в «перл творенья». А это эстетическое наслаждение, воплотившееся в самом рисунке и несущее в себе топкий катарсический оттенок, тоже участвует в действии «уравнительных» тенденций, о которых идет речь.
Как видим, возможности собственно драматургические и собственно смеховые, поэтические и объективно-изобразительные словно помножаются друг на друга в едином противодействии «поэмному» монологизму. «Поэма» даже в моменты наивысшего подъема своей внутренней энергии не может безусловно восторжествовать над противоборствующими ей разнообразными художественными стихиями: их сопротивление увеличивается пропорционально напору монологических устремлений. В итоге борьба оборачивается не победой какой-либо из сторон, а подвижным равновесием борющихся тенденций. Ценностная иерархия персонажей и жизненных принципов, как бы снимаемая динамикой комедийного действия, тут же восстанавливается публицистическими и лирическими средствами, вновь снимается всех уравнивающими комедийными несообразностями и qui prо quo, но все же оказывается опять восстановленной в конечных итогах того же комедийного действия, воздающих каждому свое.
В таком равновесии противоположностей, видимо, и кроется объяснение многих удивительных, на современный наш взгляд, особенностей комедии Грибоедова. Чацкий раз за разом попадает в смешные положения — по логике современного сознания, это должно бы поставить под сомнение его взгляды и позицию. Фамусов и Хлестова выписаны ярко и с очевидным удовольствием — по логике современного восприятия, это должно бы вызывать к ним симпатию и означать хотя бы частичное оправдание их жизни. Но в пьесе Грибоедова такая, почти обязательная для нас, логика не срабатывает. Чацкий бывает смешон, но это его не дискредитирует: стихия смешного завладевает высоким героем, не изменяя его природы46. Жизненная полнокровность фамусовского быта никак не осложняет его разоблачение, а разоблачение никак не мешает восприятию этой полнокровности. По той же, не сразу понятной нам, логике возможен и постоянный диалог обеих конфликтующих сторон - при том, что ощущение их идейного равенства, ощущение двух одинаково законных правд по ходу действия ни разу не возникает.
46 «...Грибоедов решает задачу труднейшую, — пишет И. Н. Медведева. — подчиняет комическим положениям своих, ничуть не смешных по внутренней сущности, героя и героиню» (Медведева И. Н. «Горе от ума Грибоедова. С.60).
Общая основа всех таких странностей состоит, как легко убедиться, в том, что далеко не все слагаемые грибоедовской комедии несут в себе ту или иную идеологическую нагрузку. «Горе от ума» намного превосходит своей идейной насыщенностью более ранние и современные ей пьесы русского комедийного репертуара. Но при всем том жизнеподобие образов, комизм ситуаций, остроумие речи, напряжение действия, комедийный блеск диалогов всегда могут оказаться и нередко оказываются здесь художественно самоценными.
Идеологическим и психологическим столкновениям сопутствуют эффекты чисто игровые. Так строится, например, главный «диалог глухих», который ведут во втором и третьем явлении второгодействия Чацкий и Фамусов: идейная острота контраста двух мировоззрений неотделима от призвука словесной буффонады. Тот же оттенок вносят реплики в сторону», которыми пересыпан диалог Софьи и Чацкого в первом явлении третьего действия, где речь.идет о Молчалине. Во всех подобных случаях перипетии конфликта овеяны духом балаганного веселья, живо напоминающим о традициях площадной, праздничной театральности.
Да и весь целостный строй изображения действительности заключает в себе какой-то праздничный излишек, явно превышающий у Грибоедова потребности целенаправленного ее освещения. Присутствие в остро проблемной пьесе этих независимых от ее проблемной значимости художественных стихий (прежде всего — объединяющей их стихии веселого артистизма) придает поэтике «Горя от ума» особый колорит и особое обаяние. И связаны эти качества с той веками накопленной особой содержательностью, которая скрыта в самой плоти используемой Грибоедовым жанровой структуры.
Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 1087 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Справочные материалы для решения задач по теме «Основы расчета на прочность деталей машин» | | | Ежемесячная приходская газета |