|
TIEMPO | ESTRUCTURA | USO | EJEMPLOS |
PRESENTE DE INDICATIVO o o o as es es a e e amos emos imos áis éis ís an en en
|
+ Ella trabaja en el hospiatal.
- Ella no trabaja en el hospital.
? ¿ Trabaja ella en el hospital? |
1) Действие, совершающееся в данный момент; 2) Постоянное, повторяющееся действие; 3) Действие, предстоящее в будущем. |
1) Hoy nosotros trabajamos. – Сегодня мы работаем. 2) Ellos fuman mucho.. Они много курят 3) Este domingo yo descanso. – В это воскресенье я отдыхаю. |
PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO he has ha + глагол (-ado, -ido) hemos habéis han |
+ Hoy hemos trabajado en este hospital.
- Hoy no hemos trabajado en este hospital.
? ¿ Habéis trabajado en este hospital hoy?
| 1) Для обозначения действия, происходившего в отрезок времени, который еще не закончился; 2) Для обозначения действия, происходившего в какой-либо неопределенный отрезок времени. Маркеры: hoy, esta semana, este día, año..., nunca, ya, todavía | 1) Hoy he aprendido 30 palabras. – Сегодня я выучил 30 слов. Esta semana hemos visitado a Rafael. – На этой неделе мы были у Рафаэля. 2) ¿ Has estado alguna vez en Cuba? – Ты был когда-нибудь на Кубе. No, nunca he estado allí. – Нет, я там никогда не был.
|
FUTURO SIMPLE é ás á emos éis án | + El próximo año trabajarás en el hospital. - El próximo año no trabajarás en el hospital. ? ¿ Trabajarás en el hospital el próximo año? | Для выражения действия в будущем. Маркеры: esta tarde, esta noche..., mañana, pasado mañana, la próxima semana, el año que viene, el mes siguiente, algún día, dento de dos semanas... | Mañana iré al cine con mis amigos. – Завтра я пойду в кино со своими друзьями. |
POTENCIAL SIMPLE ía ías ías íamos íais ían | + Trabajaría en el hospital.
- No trabajaría en el hospital.
? ¿ Trabajarías en el hospital? | 1) предполагаемое или обусловленное действие, относящееся к настоящему или будущему: 2) вежливая просьба или желание; 3) форма употребления при согласовании времен, для выражения будущего действия по отношению к прошедшему, когда глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, а действие придаточного предложения по отношению к нему является будущим. | 1) Le llamaría ahora mismo pero no sé su teléfono. – Я позвонил бы ему сейчас, но не знаю его телефона. 2) ¿ Podría usted decirme dónde está el hotel? – Не могли бы вы сказать, где находится гостиница? 3) Ella dijo que vendría más tarde. – Она сказала, что приедет позже. |
PRETÉRITO IMPERFECTO aba ía abas ías aba ía ábamos íamos abais íais aban ían | + Trabajabamos en el hospital todos los veranos.
- No trabajabamos en el hospital todos los veranos.
? ¿ Trabajabais en el hospital todos los veranos. | 1) для выражения действия незаконченного, незавершенного в прошлом; 2) для выражения действий, повторяющихся в прошлом; 3) для выражения одновременных действий, неограниченных во времени (обычно в описаниях) 4) для выражения длительного действия, на фоне которого происходили другие, уже законченные действия. 5) для выражения причины в прошлом(como, porque, ya que)
Маркеры: cada día, semana..., todos los días, meses..., siempre, durante... | 1) El pueblo donde vivía mi abuela, estaba a orillas de un río. – Деревня, где жила моя бабушка, находилась на берегу реки; 2) Cuando yo descansaba en el campo, nadaba en el río y paseaba por el bosque. – Когда я отдыхал за городом, я плавал в реке и гулял по лесу. 3) Ayer hacía buen tiempo: el sol brillaba todo el día, cantaban los pájaros. – Вчера была хорошая погода: целый день светило солнце, пели птицы. 4) Nosotros comíamos cuando alguien llamó a la puerta. – Мы обедали, когда кто-то позвонил в дверь. 5) Como ella no tenía mucho tiempo, se fue a laa fiesta sin comer. – Так как у нее не было много времени, она пошла на вечеринку не поев. Ella se fue a la fiesta sin comer porque no tenía mucho tiempo. – Она пошла на вечеринку не поев, потому что у нее не было много времени. |
PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE (INDEFINIDO) É í Aste íste Ó ió Amos imos Asteis isteis Aron ieron | + Trabajé ayer en el hospital.
- No trabajé ayer en el hospital.
? ¿ Trabajaste ayer en el hospital? | 1) для выражения законченного действия, не связанного с настоящим временем; 2) для выражения законченного действия в прошлом, когда указывается срок действия или количество повторяющихся действий. Маркеры: ayer,anteayer, el día, mes... pasado | 1) Anoche vino a vernos. – Вчера вечером он пришел к нам. 2) Leí tres veces esta regla para comprenderla. – Я трижды прочитал это правило, чтобы понять его. Dos años trabajó sobre este libro. – Он два года проработал над этой книгой. |
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO había habías había+ глагол (-ado, -ido) habíamos habíais habían | + Supimos que habías trabajado en el hospital. - Supimos que no habías trabajado en el hospital. ? ¿ Habías trabajado en el hospital? | 1) выражает законченное действие, совершенное в прошлом и предшествовавшее другому прошедшему действию. Обычно между этими двумя прошедшими действиями есть длительный отрезок времени; | Le regalé una cosita que había traído de España. – Я подарил ей одну вещицу, которую привез из Испании. |
Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
1 Научные основы экономического анализа | | | Министерство образования и науки Российской Федерации |