Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Роман побуждает сразу вскочить, стать лучше, подумать об окружающих и любимых — спешить жить, не откладывая счастье на потом. 22 страница



 

Рози: Хммм. Неплохо, неплохо. А в пятьдесят лет?

 

Руби: Исправляешь то, что натворил в сорок.

 

Рози: Класс… Жду с нетерпением.

 

Руби: Да ладно тебе, Рози. Стоит ли так переживать. из-за того, что Земля совершила еще один оборот вокруг Солнца. Относись к этому проще. Что ты собираешься делать в день своего сорокалетия?

 

Рози: Ничего.

 

Руби: Хороший план. Может, будем вместе ничего не делать? Желательно в каком-нибудь пабе.

 

Рози: Идея мне нравится.

 

Руби: Хотя минуточку… У брата Тедди тоже день рождения, мы будем праздновать в отеле «Беркли Корт».

 

Рози: Шикарно! Я обожаю этот отель!

 

Руби: Видимо, его брат опять занялся темными делишками. А ведь он под колпаком у полиции с тех пор, как из тюрьмы вышел. Ну, горбатого могила исправит.

 

Рози: Может, вы могли бы отпраздновать в субботу?

 

Руби: Нет. Заезжай за мной в отель, и пойдем в паб.

 

Рози: Ладно, но я не хотела бы встречаться с братом Тедди. Во время нашей прошлой встречи он пытался залезть мне под юбку.

 

Руби: А что ты хочешь? Он тогда только вышел из тюрьмы.

 

Рози: Черт с ним. Во сколько тебя забрать?

 

Руби: В восемь вечера.

 

Рози: Ты шутишь? А во сколько все начнется?

 

Руби: Полвосьмого.

 

Рози: Руби! Ты не можешь так рано уехать! Если я приеду за тобой через полчаса после начала, все решат, что я совсем невоспитанная! Я приеду в 9:30. Так у тебя будет хотя бы два часа.

 

Руби: Нет! Приходи ровно в восемь!

 

Рози: Зачем?

 

Руби: Ты понимаешь, вечеринка будет проходить в пентхаусе…

 

Рози: О боже, что ж ты раньше не сказала? Я приеду в 7:30.

 

Руби: Нет! Ни в коем случае!

 

Рози: Да что с тобой, Руби? Почему нет?

 

Руби: Потому что тебя не звали, и все подумают — какая нахалка, приперлась без приглашения. А если ты придешь к восьми, ты сможешь все быстренько посмотреть, и мы сразу уйдем.

 

Рози: Я не смогу уйти из пентхауса! Ты хоть понимаешь, что это для меня значит?

 

Руби: Понимаю, но ты не можешь остаться на праздник. Да и потом, как только ты увидишь его семейку, тебе захочется поскорее смыться.

 

Рози: Ладно, но знай, что ты разрываешь мне сердце. И можешь говорить что угодно, но все содержимое ванной комнаты отправится прямиком ко мне в сумку. Надо не забыть фотоаппарат.

 

Руби: Рози, это же день рождения. Там будет полно фотоаппаратов.

 

Рози: Да, я знаю, но нужно сделать пару фотографий для Кати, ей ведь тоже интересно. Я так надеялась, что она приедет! Ей через пару недель исполнится двадцать один год, и я хотела отпраздновать день рождения вместе, но у нее не получилось приехать. А мама опять уехала к Стефани, так что ее тоже не будет. Жалко, конечно, хотя в последнее время она так плохо себя чувствовала, что ей ни к чему лишнее беспокойство. Я была так рада, что она вдруг захотела куда-то поехать, пусть даже и на мой день рождения.



 

Так что опять будем отмечать с тобой вдвоем. Зато я увижу настоящий пентхаус! Надо будет украсть парочку идей для нашего отеля. Как здорово!

 

Руби: Не терпится увидеть, какое у тебя будет лицо, Рози Дюнн. Увидимся в 8:00 в номере 440.

 

 

* * *

 

Пентхаус 440

 

 

* * *

 

СЮРПРИЗ!

 

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, РОЗИ И КАТИ!!!

 

 

* * *

 

С днем рождения, Рози!

 

Здорово мы тебя удивили, правда? У меня чуть сердце не разорвалось, когда я говорила тебе, что останусь у Стефани. Но, когда я увидела выражение твоего лица (и слезы у тебя в глазах), я поняла, что оно того стоило. Это все Алекс устроил. Он замечательный человек, Рози. Чего не скажешь о его жене! Знаешь, когда вы были детьми, мне всегда казалось, что вы должны быть вместе. Глупо, да?

 

Ты прекрасная дочь, ты так помогала мне в последние годы — спасибо тебе, большое тебе спасибо! Папа бы гордился тобой. Я обязательно все ему расскажу, когда мы встретимся, обещаю тебе!

 

Ты умница Рози, мы с папой воспитали прекрасного человека!

 

С любовью,

 

Мама.

 

 

Глава 48

 

 

Счастливого семидесятилетия, мама!

 

Ты добралась до такой грандиозной даты и выглядишь прекрасно, как никогда! Мы скоро заберем тебя из больницы, а пока что вот тебе немного винограда, он очень помогает выздоровлению!

 

Я очень тебя люблю, мамочка, и всегда буду тебя любить.

 

Рози

 

 

* * *

 

Привет, Кев, это Стеф. Не могу дозвониться. Пожалуй, тебе придется приехать в Коннемару. Пора.

 

Милая, щас же позвони папе. Он заказал тебе на завтра билет домой. Бабушка хочет тебя видеть. Кев заберет тебя в аэропорту.

 

Целую.

 

Мама

 

 

* * *

 

Дюнн (урожденная О'Салливан) Элис, возлюбленная жена Дэиниса, твои дети Стефани, Рози и Кевин, внуки Кати, Жан-Луи и София, зять Пьер, брат Патрик и невестка Сандра скорбят по тебе. Покойся с миром.

 

Спи с миром, спи, не зная бед,

А нам, чье сердце бьется,

Одна лишь память о тебе

Навеки остается.

 

«Ar dheis lamh De go raibh a anam uasal[27 - «Да пребудет чистая душа ее по правую руку от Бога» (ирл.).]

 

 

* * *

 

ЗАВЕЩАНИЕ ЭЛИС ДЮНН от 10 сентября 2000 г.

 

НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ аннулирует все предыдущие завещания и посмертные распоряжения Элис Дюнн.

 

В случае, если мой муж переживет меня на тридцать дней, Я НАЗНАЧАЮ его своим душеприказчиком и ЗАВЕЩАЮ ему все свое имущество. В случае, если мой муж умрет раньше меня, либо в течение тридцати дней после моей смерти, я оставляю следующие распоряжения:

 

1. Я НАЗНАЧАЮ Рози Дюнн (далее «мой Душеприказчик») своим душеприказчиком и распорядителем своего имущества с правом назначать доверенных лиц для исполнения настоящего Завещания на основании Закона «О закрепленной земле», Закона «О переходе прав на недвижимое имущество» и Статьи 57 Закона «О наследовании».

 

2. Я ЗАВЕЩАЮ своему Душеприказчику все свое имущество, движимое и недвижимое, с правом владеть, пользоваться и распоряжаться им по своему усмотрению, в том числе передать права на данное имущество или его часть своим наследникам…

 

* * *

 

У Вас входящее сообщение от: СТЕФ

 

Стеф: Как дела, сестренка?

 

Рози: Ой, привет, Стеф. Так себе дела. В последнее время вокруг стало как-то очень тихо, и меня это угнетает. Приходится постоянно включать телевизор или радио, лишь бы был какой-то фон. Кати вернулась на работу, все, кто хотел, уже выразили свои соболезнования, никто больше не звонит и не приезжает. В моем доме стало слишком спокойно.

 

Я теперь не знаю, куда девать свои выходные. Раньше я каждое утро бежала на автобус, чтобы ехать к маме. А теперь что делать? Знаешь, даже когда она совсем ослабела и лежала в постели, я все равно чувствовала себя в безопасности рядом с ней. Матери это умеют, правда? Уже от одного их присутствия сразу становится легче. Несмотря даже на то, что в последние месяцы я сама была для нее матерью. Мне очень ее не хватает.

 

Стеф: Мне тоже. Особенно сильно это чувствуется, когда возвращаешься в свою обычную жизнь. Каждый раз, когда звонит телефон, мне кажется, что это она. И я по десять раз на дню хватаю трубку, чтобы позвонить ей. А потом вспоминаю, что больше некуда звонить.

 

Рози: Кевин по-прежнему на меня обижается.

 

Стеф: Не обращай на него внимания. Он обижен на весь мир.

 

Рози: Может, он и прав, Стеф. Мне так неудобно, что мама оставила мне дом. Может, я должна продать его и разделить деньги на троих? Это было бы справедливо.

 

Стеф: Рози, ради нас с Кевом ты не должна продавать этот дом. Поверь мне, мама хорошо подумала, прежде чем завещать его тебе. Ведь нам с Кевином есть где жить, мы хорошо зарабатываем, и этот дом нам не нужен. Мама знала, что у нас все отлично, поэтому и оставила дом тебе. Ты всю жизнь работала больше всех нас, а у тебя даже квартиры своей до сих пор нет. Я не говорила тебе, но мама со мной это обсуждала, и я с ней согласилась. Это правильно. Не слушай Кевина.

 

Рози: Не знаю, Стеф, мне ужасно неловко…

 

Стеф: Рози, поверь мне, если б мне были нужны деньги, я бы так и сказала. Но мне деньги не нужны. И Кевину тоже. Дело же не в том, что она забыла про нас, когда писала завещание. У нас у обоих все отлично, правда. Это твой дом. И ты можешь делать с ним все, что захочешь.

 

Рози: Спасибо, Стеф.

 

Стеф: Не за что. Так что ты собираешься теперь делать? Меня так расстраивает, что ты там совсем одна. Может, приедешь ко мне в гости?

 

Рози: Нет, Стеф, спасибо. У меня работы выше головы. Нужно сделать этот проклятый отель лучшим отелем в мире.

 

 

* * *

 

Отель «Гранд Тауэр»

 

Дублин, Тауэр Роад,1

 

Уважаемый м-р Кронин И'Хьялли!

 

По результатам инспектирования отеля «Гранд Тауэр» Департамент градостроительства высылает Вам настоящее предписание.

 

Во время проведения проверки сотрудники отдела технической инвентаризации отметили более 100 нарушений установленных норм безопасности, включая отсутствие индикаторов дыма, повреждения водопровода и ненадлежащее освещение. Туалеты находятся в аварийном состоянии, на кухне замечены грызуны.

 

По нашим данным, Вам в течение многих лет направлялись предписания о необходимости модернизации здания и устранении нарушений санитарных норм. Однако все-эти предписания были оставлены Вами без внимания. В сложившейся ситуации здание не может в дальнейшем функционировать как отель и должно быть закрыто.

 

Ночной клуб, расположенный на первом этаже, может продолжать свою работу.

 

Просим Вас немедленно связаться с нами.

 

Соответствующие выдержки из нормативных актов см. на обороте.

 

С уважением,

 

Адам Делани

 

Департамент градостроительства

 

* * *

 

От кого Кати

 

Кому Мама

 

Тема Твоя работа

 

Очень жалко, что ты потеряла работу, хоть ты ее и ненавидела. Все равно обидно уходить не по собственному желанию. Я не смогла до тебя дозвониться — или ты весь день с кем-то болтала, или тебе телефон отключили, так что пришлось писать письмо, Я совсем забыла рассказать, что, когда мы после похорон вернулись в Дублин, заходил как-бишь-его.

 

Я не стала тебя звать, ты была и так очень расстроена, и пообещала ему все передать. Он принес несколько писем, которые пришли для тебя на его адрес. Может быть, это хоть чем-то тебе поможет теперь, когда ты осталась совсем одна. Он сказал, что понимает, каково тебе, потому что его мама тоже умерла в прошлом году, и что он не хочет быть виновником твоего одиночества.

 

Вроде говорил искренне, хотя кто его знает. Странно было увидеть его после стольких лет. Он здорово постарел. Вряд ли там в конвертах что-то очень важное, но все равно расскажи, мне интересно. Я оставила их в гостиной, в нижнем ящике шкафа.

 

 

* * *

 

Д-р Реджинальд и Миранда Вильяме

 

счастливы пригласить Рози Дюнн на церемонию

 

бракосочетания своей возлюбленной дочери

 

Бетани Вильяме

 

и

 

д-ра Алекса Стюарта,

 

которая состоится в церкви Поминовения при Гарвардском университете,

 

а также на банкет в

 

Бостон Харбор Отель 28 декабря

 

RSVP-Миранда Вильяме (адрес на обороте)

 

* * *

 

Рози!

 

Завтра я возвращаюсь в Бостон. Прежде чем уехать, я хочу написать тебе это письмо, хочу выразить на бумаге все мысли и чувства, что накопились у меня внутри. Я решил сделать это письменно, чтобы не давить на тебя с принятием решения. Я понимаю, что тебе нужно будет как следует обдумать то, что я щас скажу.

 

Я вижу, что происходит, Рози. Я твой лучший друг, и я способен разглядеть печаль в твоих глазах. Я знаю, что Грег не в командировку уехал на эти выходные. Ты никогда не умела мне врать. Не нужно притворяться, что все хорошо, я же вижу, что происходит. Я вижу, что Грег — просто самовлюбленный эгоист, совершенно не понимающий, как ему повезло с тобой. И мне очень тяжело все это видеть.

 

Он недостоин тебя, Рози. А ты заслуживаешь манного большего. Ты заслуживаешь того, кто будет любить тебя всем сердцем, того, кто будет помнить о тебе каждую секунду, кто будет постоянно думать о том, где ты сейчас, что ты делаешь, с кем ты и все ли у тебя хорошо. Тебе нужен тот, кто поможет тебе осуществить твои мечты и сможет избавить тебя от твоих страхов. Тот, кто будет уважать тебя, любить тебя как ты есть, особенно твои слабости. Рядом с тобой должен быть тот, кто сделает тебя счастливой, по-настоящему счастливой, себя не помнящей от счастья. Тот, кто еще много лет назад должен был использовать свой шанс быть с тобой, но испугался и так и не сумел решиться.

 

Я больше не боюсь, Рози. Я решился.

 

Я знаю теперь, что за чувство разрывало мне сердце на твоей свадьбе. Это была ревность. Я видел, как женщина, которую я люблю, идет к алтарю с другим мужчиной, с мужчиной, с которым она готова провести всю свою жизнь. Это было как смертный приговор: знать, что я никогда не смогу обнять тебя, никогда не смогу рассказать тебе, что же ты для меня значишь.

 

Мы дважды стояли рядом у алтаря, Рози. Дважды. И мы дважды ошибались. Я понимал, что в день моей свадьбы я хочу видеть тебя рядом со мной, но я так и не понял, что это должна была быть и твоя свадьба тоже. Как мы ошиблись, Рози.

 

Когда много лет назад, в Бостоне, ты коснулась губами моих губ, я не должен был отпускать тебя. Я не должен был отступать. Я не должен был теряться. Как я мог прожить все эти годы без тебя? Дай мне шанс наверстать их. Я люблю тебя, Рози, я хочу, чтобы мы всегда были вместе — ты, я, Кати и Джош. Всегда.

 

Прошу тебя, подумай. Забудь про Грега, ведь мы с тобой можем быть вместе. Давай перестанем бояться и наконец используем свой шанс. Я обещаю, что сделаю тебя счастливой.

 

С любовью,

 

Алекс

 

 

Глава 49

 

 

От кого Руби

 

Кому Рози

 

Тема У тебя все нормально?

 

Ты уже две недели как не пишешь, ты еще ни разу на моей памяти не пропадала так надолго. У тебя все нормально? Я заезжала к тебе домой, но Руперт сказал, что ты уехала в Голуэй. Что-то случилось? Не могла же ты ни с того ни с сего собрать вещи и уехать, никому ничего не сказав. Сколько ты еще там останешься? И почему ты ничего мне не сказала?

 

Похоже, телефон у тебя в Коннемаре отключен, так что я даже не знаю, как с тобой связаться. Я понимаю, тебе хочется побыть одной. Терять родителей очень тяжело. Хоть я на своих и жалуюсь постоянно, мне все равно было очень трудно смириться с их смертью. Если тебе нужно будет с кем-то поговорить или кому-то поплакаться, просто позвони мне. Ты знаешь, я много шучу на эту тему, но сейчас я серьезна.

 

Надо бы, наверное, посочувствовать тебе по поводу работы, но мне совершенно не жалко, что ты оттуда ушла. Ты достойна большего, чем этот отель, ты и так провела слишком много времени среди его облупившихся стен. Теперь перед тобой снова открыты все дороги.

 

Напиши мне, что у тебя все хорошо, или я сама приеду в этом убедиться. Это не угроза, это обещание.

 

 

* * *

 

Добро пожаловать в дублинский чат «Развелся и доволен». В настоящий момент в чате находятся 3 человека.

 

Одинокая: Вчера парень из нашей литературной студии пригласил меня. То есть вроде как на свидание позвал. На этих выходных. Сходить куда-нибудь вдвоем. Так вот я даже не знаю.

 

Травка: Чего ты не знаешь?

 

Одинокая: Ну, не знаю, не рановато ли мне начинать ходить на свидания. Ведь мы с Томми расстались совсем недавно и…

 

Травка: Недавно? Недавно? Томми тебя бросил десять лет назад!

 

Одинокая: Неужели прошло столько времени?.. А я совершенно этого не чувствую.

 

Травка: Нужно меньше ныть и больше заниматься своей жизнью. Так с каким парнем из литературной студии ты собираешься встречаться?

 

Одинокая: У нас в студии только один парень.

 

Травка: Могу себе представить, как липнут к нему девушки. Самый важный вопрос — у него нет судимости?

 

Одинокая: Нет. Я проверяла.

 

Травка: Боже, я же пошутила! Ну ладно, зато теперь ты сможешь спокойно отойти в ванную, не боясь, что он исчезнет вместе с твоим телевизором.

 

Одинокая: Это роскошь, которую многие женщины не ценят!

 

Уверенная вошла в чат.

 

Травка: Тогда он вполне тебе подходит. Желаю удачи на свидании.

 

Уверенная: Одинокая, ты что, идешь на свидание?

 

Одинокая: А что, это так страшно?

 

Травка: Страшно будет потом…

 

Уверенная: Нет-нет, я имею в виду, что я поражена! Но в хорошем смысле! Поздравляю!

 

Одинокая: Спасибо! Ой, ты изменила свой ник!

 

Уверенная: Ага. Мое прошение об аннулировании брака удовлетворили. Я же вам говорила, что в церкви не дураки сидят. Они согласились, что Леонард — законченный козел.

 

Травка: Вот это да, Уверенная! Как странно слышать от тебя такое. Вряд ли церковь думает именно так, но это уже что-то…

 

Лютик: Поздравляю, Уверенная.

 

Уверенная: Спасибо, девочки! Лютик, мы сто лет тебя не видели, ты где пропадала?

 

Лютик: Пожила несколько недель в Коннемаре. Нужно было многое обдумать.

 

Травка: Все в порядке?

 

Лютик: Вообще-то нет.

 

Уверенная: Расскажешь? Может быть, мы что-нибудь посоветуем.

 

Лютик: У меня умерла мать, я потеряла работу, а об остальном предпочитаю не думать во избежание инфаркта. Потому что если все это правда, то последние десять лет моей жизни были бессмысленной тратой времени.

 

Одинокая: Пожалуй, это нам знакомо. Рассказывай. Ты же знаешь — все тайны останутся между нами. Может быть, мы сможем помочь.

 

Лютик: Попробую… В общем, мне в руки попало письмо, написанное через несколько дней после моего тридцатилетия. Это письмо было написано для меня, но я прочитала его только сейчас. Письмо от Алекса.

 

Одинокая: Ооо, и что же он пишет?

 

Лютик: В этом все и дело. Он написал, что любит меня.

 

Травка: О-ля-ля!

 

Уверенная: Боже! Боже мой!

 

Одинокая: Не может быть! А где ты нашла это письмо?

 

Лютик: Его вернул как-бишь-его. Сказал, что не хочет больше «быть виновником моего одиночества».

 

Одинокая: И он все эти годы прятал письмо?

 

Лютик: Видимо, да, хотя я не понимаю зачем. Мне сложно это понять. Впрочем, я никогда его не понимала, даже когда мы были женаты. Да мне сейчас и не хочется об этом думать, я слишком потрясена.

 

Травка: Ты говорила с Алексом?

 

Лютик: Как я могу с ним разговаривать, Травка? Я даже думать о нем боюсь после того, что я узнала!

 

Травка: Почему это? Он же написал, что любит тебя!

 

Лютик: Нет, Травка, он любил меня десять лет назад. До того, как женился, до того, как родился Тео. Я не вправе напоминать ему об этом. Он сейчас все время пишет мне, звонит, но я не могу ответить — как только подумаю о том, как глупо все получилось, руки опускаются.

 

Одинокая: Ты должна ему сказать!

 

Лютик: Я собиралась. Мне было и страшно, и радостно одновременно. Я думала — позвоню ему и как бы между прочим сообщу, что нашла письмо. Прощупаю почву, посмотрю, как он отреагирует, а там посмотрим. Но в тот день от него пришла рождественская открытка. С фотографией его жены и двух сыновей — Тео без двух передних зубов, Джош, лучезарно улыбающийся, в точности как папа. И Бетани — за руку с Алексом. И я не смогла ему сказать. Какое ему теперь дело до меня? Он женат. Он счастлив. Он забыл меня. А даже если и нет, все равно он не сможет выпрыгнуть ко мне с фотографии.

 

Уверенная: Ты права, Лютик, нельзя разрушать семью.

 

Травка: Но она же его любит! А он любит ее! А фотографии в наши дни научились так редактировать, что дай боже.

 

Уверенная: Сколько тебе сейчас, Лютик,42?

 

Лютик: Да.

 

Уверенная: То есть письмо он написал двенадцать лет назад. Нет, нельзя напоминать ему об этом сейчас. Это может сломать слишком много других жизней.

 

Травка: Не слушай их, Лютик! Бегом в аэропорт и лети к Алексу, нужно сказать ему, что ты его любишь!

 

Лютик: А если он меня больше не любит? За эти десять лет он даже не намекнул ни разу.

 

Уверенная: Это потому, что он женат. Он хороший человек, Лютик. Он знает, что существуют правила.

 

Травка: Правила существуют для того, чтобы их нарушать!

 

Уверенная: И кому-нибудь будет от этого очень больно, Травка.

 

Травка: Лютик, не позволяй никому переходить тебе дорогу. Это твоя жизнь. Если ты чего-то хочешь — нужно взять самой, на тарелочке никто не принесет. Хорошие девочки всегда остаются в дураках.

 

Уверенная: У хороших девочек есть совесть, и поэтому они могут спать спокойно. И кроме того, он мог просто разлюбить ее!

 

Травка: Думаешь, ей пора намыливать веревку?

 

Лютик: Она права, Травка. Я должна тщательно все обдумать, прежде чем бросаться в омут с головой. Боже, мне плохо. Что же будет, если я скажу Алексу, что получила его письмо, и выяснится, что он меня больше не любит? Что мне тогда делать? Мы после этого уже не сможем быть друзьями, а я не переживу, если потеряю его.

 

Травка: А представь себе, что ты признаешься ему во всем, а он в ответ подхватит тебя на руки и закружит. А потом вы будете жить долго и счастливо.

 

Уверенная: После того, как он разведется, отсудит ребенка, и его жена умрет от горя.

 

Травка: В жизни и не такое случается.

 

Уверенная: Ты сможешь жить с этим? Я бы не смогла.

 

Травка: Так что же, ей нужно притворяться, будто ничего не произошло?

 

Уверенная: Вы по-прежнему останетесь с Алексом друзьями, и он будет жить так же, как жил все эти годы, пока ты не знала о его письме. Он ведь делал вид, что ничего не произошло.

 

Лютик: А почему, интересно? Я помню, как он спрашивал о письме, и я ответила, что не получила его. Почему же он тогда не рассказал мне сам?

 

Травка: Не решился.

 

Уверенная: Или увидел, что ты любишь своего мужа.

 

Лютик: Это просто невыносимо. А ты почему молчишь, Одинокая? Что ты думаешь?

 

Одинокая: Я лучше всех знаю, что такое остаться одной. Мне порою казалось, что я готова на все ради любви, но Уверенная смотрит глубже. Ей самой через многое пришлось пройти, и я думаю, она права — нельзя строить свое счастье на чужом горе. Я бы вела себя так, словно ничего не произошло.

 

Травка: Вы невозможны. Вы вообще ничего в жизни не понимаете. С другими нужно поступать так, как они поступали с вами. А вы всю жизнь позволяете об себя ноги вытирать.

 

Лютик: Может быть. Но ты знаешь, хоть я и не люблю Бетани, нужно заметить, что она никогда не сделала мне ничего дурного.

 

Травка: Разве что вышла замуж за Алекса.

 

Лютик: Алекс мне не принадлежит.

 

Травка: А мог бы.

 

Лютик: Нельзя получить человека в собственность. В общем, я решила. Я не буду ничего делать. Не сейчас. Может быть, в другой раз. ОтецМихаил вошел в чат.

 

Травка: Ой, святой отец, неужели вы тоже развелись?

 

Уверенная: Не дури, Травка, имей уважение! Он здесь для того, чтобы провести церемонию.

 

Травка: Да знаю я. Просто пыталась разрядить обстановку.

 

ОтецМихаил: Молодые уже подошли?

 

Уверенная: Нет, но ведь невесты всегда опаздывают.

 

ОтецМихаил: А жених здесь?

 

ОдинокийСэм вошел в чат.

 

Травка: Вот он. Здорово, ОдинокийСэм. Забавно, после этой свадьбы имена придется менять и невесте, и жениху.

 

ОдинокийСэм: Всем привет.

 

Лютик: А где невеста?

 

ОдинокийСэм: Она тут. У нее проблемы с паролем, не может войти в чат.

 

Уверенная: Я думаю, это знак. Разведенка_1 вошла в чат.

 

Травка: О-ля-ля! А вот и невеста, с ног до головы в…

 

ОдинокийСэм: Черном.

 

Травка: Очаровательно.

 

Лютик: Она права, траур очень к месту.

 

Разведенка_1: Что такое сегодня с этими несчастными?

 

Одинокая: Она нашла письмо от Алекса двадцатилетней давности, в котором он объясняется ей в любви, и теперь не знает, что делать.

 

Разведенка_1: Вот тебе мой совет. Забудь обо всем, он женат. А теперь для разнообразия обратите внимание на меня.

 

Я_бросила_его вошла в чат.

 

ОтецМихаил: Приступим. Мы собрались сегодня здесь, в чате, для того, чтобы присутствовать при заключении брака ОдинокогоСэма (который теперь станет просто «Сэмом») и Разведенки_1 (которая станет «Замужней_1»).

 

Я_бросила_его: ЧТО??? ЧТО ЭТО ВЫ ТУТ УСТРОИЛИ? СВАДЬБА В ЧАТЕ ДЛЯ РАЗВЕДЕННЫХ???

 

Травка: Так-так, похоже, у нас незваные гости. Простите, у вас есть приглашение?

 

Разведенка_1: Хи-хи.

 

Я_бросила_его: ВЫ ЧТО, ДУМАЕТЕ, ЧТО ЭТО СМЕШНО? КАК ВАМ НЕ СТЫДНО! НЕУЖЕЛИ ВЫ НЕ ПОНИМАЕТЕ, ЧТО ЕСТЬ ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ПО-НАСТОЯЩЕМУ СТРАДАЮТ!

 

Лютик: Ой, мы все тут достаточно настрадались. Вы не могли бы НЕ ОРАТЬ.

 

Одинокая: Понимаешь, просто ОдинокийСэм и Разведенка_1 познакомились здесь, в этом чате.

 

Я_бросила_его: Я УЖЕ ВСЕ ПОНЯЛА.

 

Лютик: Шшш!

 

Я_бросила_его: Извините. Я могу поприсутствовать?

 

Разведенка_1: Конечно, бери стул и садись. Не наступи на мою фату.

 

Травка: Хи-хи.

 

ОтецМихаил: Итак, давайте продолжим, мне уже скоро на двухчасовую службу. Есть ли среди присутствующих кто-либо, кому известны причины, по которым этот брак не может быть заключен?

 

Одинокая: Да.

 

Уверенная: Я вам назову массу причин.

 

Лютик: Да, черт возьми.

 

Я_6росила_его: НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО!

 

ОтецМихаил: Вы ставите меня в затруднительное положение.

 

Разведенка_1: Отец, мы же в чате для разведенных. Разумеется, все присутствующие возражают против заключения брака! Достаточное объяснение?

 

ОтецМихаил: Вполне. Согласен ли ты, Сэм, взять Пенелопу в законные жены?

 

ОдинокийСэм: Да.

 

ОтецМихаил: Согласна ли ты, Пенелопа, взять Сэма в законные мужья?

 

Разведенка_1; Да. (Представьте себе, меня зовут Пенелопа!)

 

ОтецМихаил: Ваши клятвы я уже получил по и-мэйлу, так что виртуальной властью, данной мне, я объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту. Свидетели, нажмите на значок справа, откроется бланк, куда нужно впечатать ваши имена, адреса и номера телефонов. После заполнения нажмите на кнопку «Отправить». На этом позвольте откланяться. Примите мои поздравления.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.078 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>