Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

- Monica's making us watch Old Yeller.



 

---- What you guys doing?

 

- Monica's making us watch "Old Yeller".

 

 

---Why are you guys upset? It's "Old Yeller".

It's a happy movie.

 

---- What? - What are you talking about?

 

---Come on. Happy family gets a dog.

 

---Frontier fun!

 

 

---Pheebs, what about the end?

 

---When Yeller saves the family and everyone's happy?

 

---That's not the end.

 

---That's when my mother would shut off the TV

and say, "The end".

 

---What about when he has rabies?

 

---He doesn't have rabies. He has babies.

 

 

---That's what my mom said.

 

 

---I don't think she'd want you to see what's about to happen.

 

---Why? What's about to happen?

 

---I've never seen this part.

 

---Hey, Travis, what you doing with that gun?

 

---Oh, no.

 

---No, no, Travis, put down the gun.

 

---No, no, he's your buddy. He's your Yeller.

 

---No! The end! The end!

 

---Okay, what kind of a sick doggy snuff film is this?

 

 

---The One Where Old Yeller Dies

 

 

---Have you guys eaten? Richard and I just finished, and we've got leftovers.

 

---Chicken and potatoes.

 

---What am I wearing?

 

---Actually, nothing but rubber gloves.

 

 

---One of these times, you'll really be naked and we won't come over.

 

---I got a leg, three breasts and a wing.

 

 

---How do you find clothes that fit?

 

---Hey, Monica? We got a question.

 

 

---All right, yes, I see other women in the shower at the gym.

 

 

---And no, I don't look.

 

---No, not that one.

 

---We're figuring out who to bring to the Nicks game.

 

---Ross can't go, so it's between my friend Eric Prower, who has breath issues...

 

---...and Dan, with the poking. "Did you see that play?"

 

---"You want more beer? Is that Spike Lee?"

 

---Why don't you ask Richard?

 

---Richard, if you had an extra ticket to the Nicks game...

 

---...and you had to choose between a friend who smelled...

 

 

---...and one who bruises you, who would you pick?

 

---Being a huge Nicks fan myself...

 

---...I think you should take someone who's a huge Nicks fan.

 

---That's Eric.

 

---Glad to be of help. Matches.

 

---I meant, why don't you take Richard to the game?

 

---What?

 

---- I don't know. - Come on!

 

---He keeps his fingers to himself, and he's always minty fresh.

 

---Richard's really nice. We just don't know him really well.

 

---Plus, he's old...

 

---- er than some people.

 

---But younger than some buildings.

 

---So what, he's a little older. Big deal.

 

---He's important to me.

 

---If you ask him, he might take you in his Jag.

 

 

---How do we say yes...

 

---...and make it seem like it's not just to ride in the cool car?

 

---Okay, this could be tough.

 

---We'll bring him, but only if he takes the Jaguar.

 

---You almost had it.

 

 

---No, no, you're fine. You're fine.

 

---Hi, honey.

 

 

---You are not gonna believe what happened!

 

---We were playing on the floor, and he grabs the

table...

 

---...and he pulls himself up!

 

---He pulled himself up!

 

---Standing man!

 

---I'm sorry you missed it, but I did tape it if you

wanna see it.

 

---We know. He already did it last week.

 

---You can watch our tape if you want.

 

 

---See, I don't believe this. I missed the first time of

everything.

 

---The first time he rolled over, the first time he

crawled.

 

---What else? Has he spoken? Is he driving?

 

 

---Does he have a favorite liqueur?

 

---He is getting closer on the talking thing.



 

---He can't quite say "mama" yet, but once he said

"Yemen".

 

---See, I don't know. I'm so sick of missing stuff.

 

---I want him for more than a day. I want him for a

whole weekend.

 

---Listen. I feel...

 

---That would be great.

 

---Really? I had a whole speech prepared.

 

---Oh, shoot, that would've been fun.

 

---Did you just see that?

 

---Did you see? He just waved! He just waved!

 

---He's never waved before!

 

---Yes, he has. Very good.

 

---What you got there?

 

--- Love Story, Brian's Song and Terms of

Endearment.

 

---All you need now is "The Killing Fields" and

guacamole, and you got a party!

 

---I talked to my grandma about the "Old Yeller"

incident...

 

---...and she said my mom used to not show us the

ends of sad movies...

 

---...to shield us from the pain and sadness.

 

---You know, before she killed herself.

 

---Where's Richard? Did you ditch him?

 

---After we stole his lunch money and gave him a

wedgie.

 

---What's the matter? He's parking the car.

 

---- Did you guys have fun?

 

- Your boyfriend is so cool.

 

 

---He let us drive his Jaguar. Joey for blocks. Me

for.

 

---He must like you best.

 

---What about when he tipped the guy who

showed us to our seats?

 

---You never even saw the money.

 

---Hey, Chandler, thanks for showing us to our

seats.

 

---You're welcome. Hey, Joey, thanks for parking

the car.

 

---No problem.

 

 

---- Hey, Chandler...

 

- I think they get it.

 

---There's the man!

 

---Hey, you're getting better.

 

---I'm gonna keep this.

 

---He kept my dollar.

 

---Your first weekend without Ben. What are you

doing?

 

---We're going to colonial Williamsburg.

 

---A woman I went to college with is the first

female blacksmith there.

 

---They're a little behind the times in colonial

Williamsburg.

 

---Look, I better go before Mommy starts weeping.

 

 

---- We love you. - Bye, Mommy.

 

---Have a good time.

 

---Look.

 

---Joey, do you know we can see you from here?

 

---How come Richard looks cooler with one of

these?

 

---You may wanna light it and lose the spatula.

 

 

---It's cute, you trying to be more like Richard.

 

---Not like him, per se.

 

---Just not unlike him.

 

---It's the artist formerly known as Chandler.

 

---I'm just trying something here, you know?

 

---Why didn't you grow a mustache?

 

---We flipped for it.

 

---I got the cigar, he got the mustache.

 

---If we both grew them, we'd look like dorks.

 

 

---You really sidestepped that land mine.

 

---I promised Richard we'd meet him downstairs.

 

 

---You're meeting Richard?

 

---- Ranger game. - Didn't he tell you?

 

---He said he was going out with the guys. I didn't

know that was you.

 

---You hear that?

 

---We're the guys!

 

---With that mustache, he reminds me of Aunt

Sylvia.

 

---Thank you!

 

---Hi. We're visiting.

 

---It's Ben and his dada.

 

---Can you say "dada"?

 

---I'm telling your mommies you said it, so you

might as well.

 

---No luck, huh?

 

---A while ago, I got a "seh" out of him...

 

---...which I thought might turn into "seh-condary

caregiver", but...

 

---Would you hold him for a sec? I gotta take this

off.

 

---Sure. Okay.

 

---What are you doing?

 

---I'm holding Ben.

 

---He's a baby, not a bomb.

 

---Hold him like you'd hold a football.

 

---This is how I would hold a football.

 

---Here. Here. There we go.

 

---Sorry, I'm not very good with babies. I haven't

been around them.

 

---I mean, you know, since I was one.

 

---- It's all right. No big deal. - Really?

 

---I'm sure you'll feel different when it's our baby.

 

 

---- What? - What?

 

---You think about stuff like that?

 

---Yeah. I mean...

 

---Actually, I kind of think that we'll have two

babies.

 

---Two babies?

 

---You know, a boy and a girl.

 

---Hopefully, the girl will come first, so Ben won't

feel competitive.

 

---Then what's gonna happen?

 

---We won't wanna raise kids in the city, so we'll

move to Scarsdale.

 

---We'll be far enough from our parents so we

don't have to see them...

 

---...but close enough that they can baby-sit.

 

 

---And yes, I know the taxes are a little higher than

Nassau County...

 

---...but the school system's great.

 

 

---Wow, that's great! Great!

 

 

---Okay, wow! You know what?

 

---I'm off my break now.

 

---Here. You take this.

 

---I'm gonna go pour these very nice people some

coffee.

 

---Look at that. I don't have a pot.

 

---I don't have a pot. Maybe I've got one at home.

 

 

---Or in Scarsdale. Hey, is that a door?

 

---Hey, Pheebs. What's happening?

 

---Murder, cancer, soccer teams eating each other

in the Andes.

 

---So you watched the movies?

 

---What is happening to the world?

 

---I mean... No, no, because E.T. Leaves...

 

 

---...and Rocky loses. Charlotte dies.

 

 

---Charlotte who?

 

---With the web. The spider.

 

---She dies. She has babies and dies.

 

---It's like, "Welcome home from the hospital."

Thud!

 

---You wanna feel better?

 

---Here. Watch this.

 

--- It's a Wonderful Life. I've heard of this.

 

---So you can't lose. It's there in the title.

 

 

---Wonderfulness is baked right in.

 

---I fell for that with Pride of the Yankees.

 

 

---I thought I'd see a film about Yankee pride.

 

 

---And boom! The guy gets Lou Gehrig's disease.

 

---The guy was Lou Gehrig. Didn't you kind of see it coming?

 

---Watch that. It'll restore all your faith in

humanity.

 

---Hey, big guy. Game time.

 

---- Hey! Be right there! - There's a game?

 

---I just got my Pik-Up Stiks back from the shop.

 

---Bring your nerves of steel.

 

---It's the basketball playoffs.

 

---I appreciate this, but you don't have to hang out

with them for me.

 

---They have each other.

 

---Oh, no, honey. I mean, don't worry.

 

---I like hanging out with them. They're different

than my other friends.

 

---They don't start sentences with "You know who

just died shoveling snow?"

 

---All right, that's great. Then just go.

 

---Go Nicks!

 

---It's the college playoffs.

 

---- Then, go Vassar! - They're not in it.

 

---Okay, then just go.

 

---Why does this bother me so much?

 

---I'm not one of those people who wants to spend

hours a day together.

 

---Sure.

 

 

---He just doesn't have much free time. What do I

do?

 

---Does it matter? You'll just die or divorce or blow

your pet's head off.

 

---Me too!

 

---Rachel, I got a question. Richard made plans

again with the guys...

 

---Ross made plans for the century.

 

 

---I'm gonna go read "Cosmo". Maybe there's

something helpful in it.

 

---If not, I can learn how to do a bikini wax with

leftover Christmas candles.

 

 

---What happened back there?

 

---I don't know. You tell me.

 

---One minute I'm holding Ben, then I've got two

kids...

 

 

---...I'm living in Scarsdale complaining about

taxes!

 

---Well, I'm sorry. I think about stuff.

 

---You're at work, you're assembling bones, your

mind wanders.

 

---You've planned out the next years. We've dated

for six weeks!

 

---You never think about our future?

 

---I think about whose apartment we'll sleep at

tomorrow...

 

---...and where we'll have dinner next Saturday!

 

---I do not think about our children's names!

 

---You know what our children's names will be?

 

 

---No, I mean, you know. I read a book, and there

was a girl named Emily.

 

---And I thought that might be good.

 

---What book?

 

--- The Big Book of Children's Names.

 

---Okay, listen.

 

---What we have is amazing.

 

---But I do not want everything decided for me!

 

---I spent my whole life like that.

 

---It's what I had with Barry. That's a reason I left.

 

 

---I like not knowing right now.

 

---Sorry if that scares you, but if you wanna be

with me, deal with that!

 

---- Okay, fine! - Thank you!

 

---- We're not done! - I didn't know that.

 

---You're with a guy who won't stop planning his

future with you.

 

---He knows we'll end up together.

 

---If that scares you, tough! You'll have to deal with

that.

 

---- I will! - Good, because I love you!

 

---Oh, yeah? I love you too!

 

---- That's the first time we've said that!

 

- Yes, it is!

 

---- I'm gonna kiss you! - You better!

 

---Thanks for the great movie tip.

 

---- Did you like it? - Oh, yeah.

 

 

---I don't know if I was happier when George Bailey

destroyed the business...

 

---...or Donna Reed cried or when the pharmacist

made his ear bleed.

 

---I'll give you the ear thing, but wasn't the ending

wonderful?

 

---I didn't watch it. I was too depressed.

 

 

---It kept getting worse! It should've been called:

 

 

---"It's a Sucky Life, And Just When You Think It

Can't Suck Anymore, It Does!"

 

---Kick, save! And...

 

---...denied!

 

---He gets it back. Pass to the middle, lines it up...

 

 

---Yes!

 

---Could that shot be any prettier?

 

---Man, you are incredible.

 

---We had a table in college.

 

---Really? I didn't know they had foosball in the 1800-s.

 

 

---Nice mustache. At puberty, that thing will really

kick in.

 

---Not to sound too Florence Henderson, but

dinner's on the table.

 

---One more point.

 

---Score!

 

---Now can we go?

 

---That's why we don't let her play.

 

---Is everything all right?

 

 

---Don't be mad at him. It's our fault.

 

---I'm sorry we've been hogging his time.

 

---He's just really great to hang out with.

 

---- Well... - No, seriously.

 

---We just talked about this. He is so much cooler

than our dads.

 

---Our dads are okay and all, but Richard is just...

 

---What are you kicking me for?

 

---I'm trying to talk here.

 

---You guys see me as a dad?

 

---- Oh, yeah! - No!

 

---You're just clearly not familiar with our young

persons' vernacular.

 

---When we say "dad", we mean "buddy".

 

 

---We mean "pal".

 

---No, seriously. Joey's my dad.

 

---Monica's my dad.

 

---I've even got some dads down at work.

 

---That's fine.

 

---Well, your other dad and I are gonna go have a

romantic evening.

 

---I'll just see you kids around.

 

---Nighty-night.

 

---You're not a dad!

 

---I can't believe you got us into trouble.

 

---So are you okay?

 

---Just...

 

---...I feel like I'm about a hundred.

 

---I thought I was just one of the guys.

 

---Come here.

 

---I'll make you feel like one of the guys.

 

---For a really cool guy, you suck at foosball.

 

 

---I was killing them.

 

---Yeah, well they suck too.

 

 

---You take the poopy diaper and put it in the

poopy diaper pail.

 

---Calling it a "poopy diaper" doesn't make this process any cuter.

 

--- - It's us. - Come on up.

 

---I'll get his stuff together.

 

 

---Okay, we can do this now, can't we, Ben?

 

---Yes, we can.

 

---Yes, we can.

 

---There! I did it!

 

---I did it!

 

---Look at that!

 

---It stays on and everything.

 

---I'm sorry. What did you just say? Did you just say

"hi"?

 

---Oh, my God! Ross? Ben just said hi!

 

---- What? - Ben just said hi!

 

---What, the word "hi"?

 

---No, my Uncle Hi.

 

---Great! And I missed that too. I miss everything!

 

 

---Oh, I'm sorry. I guess I just bring it out in him.

 

 

---- Where is he? - We missed you.

 

---We missed you so much! Come here, Ben.

 

---Guess what? Ben just said his first word.

 

---What did he say?

 

---Something about hi.

 

---That's so exciting! Mommy's so proud of you!

 

 

---You know, actually, it's more like, hi!

 

 

---This could go on for a while.

 

---You're right. We've got a cab waiting.

 

---Well, this was fun.

 

---We should do it again sometime, Ben. What do you say?

 

---- All right, so I've got him...? - Tuesday.

 

---Bye, you guys.

 

---- Take care. - Bye, Ben.

 

---Did he just say "bye"?

 

---He said bye!

 

---You said bye! He said bye to me!

 

---Yes, he did!

 

---Suddenly I'm seeing him go off to college!

 

 

---We've gotta go. We've got that cab downstairs.

 

---See you later.

 

--- Look at this nice deep hole I dug. Hey,

Bert...

 

---... isn't this a nice hole here?

 

---Ben, this is the part where Ernie buries Bert in

the sand and can't find him.

 

---Now, I've looked ahead on the tape, and he

does find him again.

 

---But before that happens, there's some rough

going for a while.

 

---But I think we can handle it.

 

---And there's just the alphabet, but we know that

ends well, so...

 

---Here we go.

 

--- Bert? Bert?

 

--- What happened to my friend Bert? He was here just a moment ago.

 

--- Oh, no! My old friend Bert is lost.

 

---I'm so glad you're here.

 

---Bye-bye, baby..

 

- Привет, что делаете?

 

- Моника заставляет нас смотреть

"Старого Йелера"

 

А чего вы так расстроились? Это же

"Старый Йелер". Счастливый фильм.

 

- Что? - О чём ты говоришь?

 

Да вы что! В дружной семье

появляется собака.

 

Безграничное счастье!

 

Фибс, а как же конец?

 

Когда Йелер спасает семью

от волка и все счастливы?

 

Это ещё не конец.

 

Ага! Тогда моя мама выключала ТВ

и говорила: "Конец".

 

А когда у него было бешенство?

 

Не было у него бешенства.

У него были детки.

 

Так говорила моя мама.

 

 

Фиби, я не думаю, что твоя мама была бы

счастлива, если ты увидишь происходящее.

 

Почему? Что там происходит?

 

Я никогда не видела эту часть.

 

Эй, Тревис, зачем тебе ружьё?

 

Ой, нет!

 

Нет, нет, Тревис, убери ружьё.

 

Нет, нет, он же твой друг. Это же твой Йелер.

 

Нет! Конец! Конец!

 

Так, что это за паршивое кино

о занюханых собачках?

 

Cезон, серия nа, где умирает старый Йелер

 

 

Ребята, вы уже поели? Ричард и я поели

и у нас много всего осталось.

 

Курица с картошкой.

 

Во что я одета?

 

Вобще-то ни во что, только

резиновые перчатки.

 

Вот однажды ты точно будешь голая,

но мы тогда не придём.

 

У меня есть нога, три груди

и крыло.

 

И как ты находишь одежду,

которая тебе подходит?

 

 

Эй, Моника, у нас вопрос.

 

 

Хорошо, да, я вижу других женщин

в душе в тренажёрке.

 

 

И нет, я не разглядываю.

 

Нет, не об этом.

 

Мы пробуем выяснить, кого взять

на игру Никс.

 

Росс не может, так, что выбор между

Эриком Прауером, с проблемным дыханием...

 

...и Деном, который тычет. "Ты видал, как он играет?"

 

"Ещё пива хочешь?" "Это не Спайк Ли?"

 

Почему не спросите Ричарда?

 

Ричард, если бы у тебя был лишний

билет на игру Никс...

 

...и тебе надо было бы выбрать между другом, который пахнет...

 

 

...и тем, кто дырявит тебя, кого бы ты выбрал?

 

 

Ну,..Будучи большим фаном Никс...

 

...я думаю, вам надо взять большого фана Никс.

 

 

Значит Эрик.

 

Приятно, что помог.

 

Я имела ввиду, почему бы вам не взять Ричарда на игру?

 

Что?

 

- Я не знаю. - Давайте!

 

Он держит пальцы при себе, и всегда свеженький.

 

Ричард хороший. Просто мы его не знаем так близко.

 

Плюс, он стар...

 

...ее, чем другие люди.

 

Но моложе некоторых зданий.

 

Ну и что, что он старше. Велика проблема.

 

Он важен для меня.

 

Если вы пригласите его, он может отвезти вас на своём Ягуаре.

 

Как бы это нам сказать да...

 

...и притвориться, что это не из-за

поездки на красивой машине?

 

Да, это будет нелегко.

 

Моника! Мы возьмём его, но только,

если он поедет на Ягуаре.

 

О-о! Почти получилось.

 

Нет, нет, ты в порядке. В порядке.

 

Привет, дорогой.

 

 

Вы не поверите, что произошло!

 

Мы играли на полу, он схватил стол...

 

 

...и сам себя поднял!

 

Он сам поднялся!

 

Стойкий мужик!

 

Извините, если вы это пропустили,

но я записал это, если хотите посмотреть.

 

Мы знаем, он уже делал это на той неделе.

 

Можешь посмотреть нашу запись,

если хочешь.

 

Вот видите, не могу поверить.

Я пропускаю начало всего.

 

Первый кувырок,

первый раз, когда он пополз.

 

Что ещё? Может, он уже говорит?

Может, водит машину?

 

Какая у него любимая выпивка?

 

Вобще-то он уже почти говорит.

 

Он уже может тихо сказать "мама",

а однажды он сказал "Йемен".

 

Ну вот, я не знаю. Я устал всё упускать.

 

Я хочу быть с ним больше, чем день.

Я хочу быть с ним все выходные.

 

Слушай. Я думаю...

 

Это было бы прекрасно.

 

Правда? А я целую речь заготовил.

 

Вот уж будет весело.

 

О! Вы видели?

 

Вы видели? Он помахал! Он только что помахал!

 

 

Он раньше никогда не махал!

 

Да, махал. Очень хорошо.

 

Что это там у тебя?

 

Любовная история, Песня Брайана и

Условия ласки.

 

Тебе ещё нужны "Убиственные поля",

закусить перцем, и будет тебе веселуха!

 

Я поговорила со своей бабушкой

про тот инцидент со "Старым Йелером"...

 

...и она сказала, что моя мама не показывала

нам конец грустных фильмов,

 

чтобы защитить нас от боли и грусти.

 

Знаете, перед тем, как убить себя.

 

А где Ричард? Вы бросили его?

 

Только после того, как забрали его

обеденные деньги, и дали ему пинка.

 

Что с тобой? Он припарковывает машину.

 

- Так вам было весело, ребята?

 

- Твой дружок такой классный.

 

 

Он дал нам порулить Ягуаром.

Джоуи кварталов... Мне.

 

Значит, ты ему понравился больше.

 

О, а как насчёт того, как он дал на чай

тому парню, который показал нам места?

 

Ни за что не заметишь денег.

 

Эй, Чендлер, спасибо, что показал

нам места...

 

Пожалуйста. Эй, Джоуи, спасибо,

что припарковал машину.

 

Без проблем.

 

 

- Эй, Чендлер...

 

- Я думаю, они уже поняли.

 

Вот и мужик!

 

Эй, у тебя уже получается лучше.

 

Кстати. Оставлю себе.

 

Он оставил себе мой доллар.

 

Первые выходные без Бена.

Что будете делать?

 

Мы поедем в колониальный Уильямсбург.

 

Женщина, с которой я ходила в коледж,

там сейчас первая кузнечка.

 

Как-то они опережают время в

колониальном Уильямсбурге.

 

Слушайте, я лучше пойду, пока

мама не стала плакать.

 

- Мы любим тебя. - Пока, мама.

 

Всего хорошего.

 

Смотри.

 

Джоуи, ты знаешь, что мы видим тебя отсюда?

 

Как так получается, что Ричард выглядит круче с ними?

 

Тебе надо её зажечь, и положить на место лопатку.

 

Мило, что ты хочешь быть похожим на Ричарда.

 

Не на него, по-возможности.

 

Только не на него.

 

А этот артист больше известен как Чендлер!

 

Да я тут, просто пробую всякое, знаете ли.

 

Джоуи! Почему бы и тебе не отрастить усы?

 

Мы бросили монетку.

 

Я выиграл сигару, он выиграл усы.

 

Если бы оба их отрастили, то выглядели бы как придурки.

 

Да уж,.. а так вы этого типа избежали.

 

Я обещал Ричарду, что мы будем ждать

его внизу.

 

Вы встречаетесь с Ричардом?

 

- Игра с Рейнджерами. - Он тебе не говорил?

 

Он сказал, что у него встреча с мужиками.

Я не знала, что это вы - мужики.

 

Ты слышал?

 

Мы - мужики!

 

С этими усами он напоминает мне тётю Сильвию.

 

Спасибо!

 

Привет, мы пришли.

 

Это Бен и его ПА-ПА.

 

Ты можешь сказать "папа"?

 

Я скажу твоим мамам, что ты это сказал,

так, что лучше говори.

 

Не выходит, а?

 

Недавно я выжал из него "са..."

 

...что может быть частью слова

"санитарный работник", но...

 

Не могла бы ты его подержать секунду?

Мне надо это снять.

 

Конечно. Хорошо.

 

Что ты делаешь?

 

Держу Бена.

 

Он же ребёнок, а не бомба.

 

Держи его как футбольный мяч.

 

Вот так я и держу футбольный мяч.

 

Вот так. Так. Во-от так.

 

Извини, я как-то не очень-то с детьми.

Никогда особо не приходилось быть рядом.

 

В смысле потом, когда выросла.

 

- Это нормально. Ничего особенного. - Правда?

 

Я уверен, будет по-другому, когда у нас будет ребёнок.

 

- Что? - Что?

 

Ты думаешь о таких вещах?

 

Да. В смысле...

 

Вобще, я думал, что у нас будет два ребёнка.

 

 

Два ребёнка?

 

Ну, мальчик и девочка.

 

Надеюсь, что первой будет девочка, так что Бену не придётся соперничать.

 

И что тогда?

 

Ну, мы не будем растить детей в городе,

так что переедем в Скарсдейл.

 

Так мы будем подальше от родителей,

так, что не надо будет смотреть на них...

 

...но не очень далеко, чтобы они

могли иногда поняньчить детей.

 

И да, таки я знаю, что налоги немного

выше, чем местные счета Нассау,..

 

...но школьная система там,

вроде, хороша.

 

Ух ты, это великолепно!

Великолепно!

 

Ладно, ух ты! Знаешь что?

 

У меня закончился обед.

 

На. Держи это.

 

Я пойду подолью этим добрым людям ещё чуточку кофею.

 

Ты посмотри! Я же не взяла кофейник.

 

Я не взяла кофейник. Может, он лежит у меня дома.

 

Или в Скарсдейле. Эй, это называется дверь?

 

Эй, Фибс. Что происходит?

 

Убийства, рак, футбольные команды,

съедающие друг друга в Андах.

 

Значит, ты посмотрела фильмы?

 

Что происходит с миром?

 

Я в смысле, что... Нет, нет, ведь инопланетянин улетает...

 

...Роки проигрывает.

Шарлота умирает.

 

Какая Шарлота?

 

Где сеть. Паук.

 

Она умирает. Рожает детей и умирает.

 

Это похоже на "Приветствуем дома

из больницы!" - Бум!

 

Хочешь взбодриться?

 

На, посмотри сюда.

 

"Жизнь прекрасна." Да, я слышала про это.

 

Ну, вот, это уже наверняка. Всё написано на заголовке.

 

Прекрасность там внутри.

 

Да, я так попалась на "Гордости янки".

 

 

Я думала, что смотрела фильм про Янковскую гордость.

 

И - бум! У парня болезнь Лу-Герика.

 

Это парня звали Лу Герик. Разве это было не понятно?

 

Гляди. Сейчас я восстановлю твою веру в человечество.

 

Эй, мужик, пора на игру.

 

- Эй! Сейчас буду! - Какая игра?

 

Я уже забрал свои костыли из мастерской.

 

Забирай свои стальные нервы.

 

Это баскетбольный финал.

 

Я ценю это, но ты не обязан тусить

с ними ради меня.

 

Они сами есть друг у друга.

 

О, нет, дорогая. В смысле не волнуйся.

 

Мне нравится быть с ними.

Они не похожи на остальных моих друзей.

 

Они не начинают разговор с:

"Ты знаешь, кто умер, разгребая снег?"

 

Хорошо, прекрасно. Тогда иди.

 

Вперёд Никс!

 

Это финал команд колледжей.

 

- Вперёд Вассар! - Они туда не вошли.

 

Ладно, тогда просто вперёд!

 

Почему это меня так беспокоит?

 

Я же не из тех, кто всё время хочет присутствовать рядом.

 

Конечно.

 

 

У него и так мало свободного времени.

Что я делаю?

 

Какая разница? Вы всё равно или умрёте или

разведётесь или оторвёте голову животному.

 

И я тоже!

 

Рейчел, у меня вопрос. Ричард строит планы вместе с парнями...

 

А Росс строит планы на всё столетие.

 

 

Я собираюсь почитать "Космо".

Может там будет что-нибудь полезное.

 

Если нет, хотя бы узнаю как обработать

зону бикини остатками воска с Рождества.

 

 

Что там случилось?

 

Я не знаю. Лучше ты мне расскажи.

 

Я минуту подержала Бена, и вот: у меня уже двое детей...

 

 

...я живу в Скарсдейле, жалуясь на налоги!

 

 

Ну, я извиняюсь. Я думаю о таких вещах.

 

Ты на работе, собираешь кости, твой ум работает.

 

Ты уже распланировал следующие лет.

После шести недель свиданий!

 

А ты никогда не думаешь о будущем?

 

Я думаю в чьей квартире мы будем спать завтра...

 

...и где мы поужинаем в следующую субботу!

 

Я даже не думаю об именах наших детей!

 

Ты уже знаешь какие имена могут быть у наших детей?

 

Нет, то есть, знаешь... Я читал книжку,

там была девочка с именем Эмили.

 

И я подумал, что оно звучит хорошо.

 

Какую книгу?

 

Большая книга детских имён.

 

Ладно, слушай.

 

То, что у нас есть, это чудесно.

 

Но я не хочу, чтобы за меня всё решали!

 

Я провела всю жизнь таким образом.

 

Такое было у меня с Барри. Поэтому я ушла от него.

 

Я не хочу знать сейчас.

 

Извини, если это тебя пугает, но

если хочешь быть со мной, учти это!

 

- Ладно, прекрасно! - Спасибо!

 

- Это ещё не всё! - Вот уж не знала!

 

Сейчас ты с парнем, который не перестанет

планировать своё будущее с тобой.

 

Он знает, как всё закончится у нас с тобой.

 

Если это пугает тебя, извини! Тебе придётся это учесть.

 

- Учту! - Хорошо, ведь я люблю тебя!

 

Ах так? Я тоже люблю тебя!

 

- Это первый раз, когда мы это говорим!

 

- Да, это так!

 

- Я тебя поцелую! - Так-то лучше!

 

Спасибо, что посоветовала фильм.

 

- Он тебе понравился? - О, да.

 

 

Аж не знаю, когда я была счастливее,

когда Джордж Бейли порушил весь бизнес...

 

...или когда Донна Рид плакала кровью от,

тех капель, что фармацевт ей дал для глаз.

 

Ты досмотрела до конца,

разве там всё не закончилось прекрасно?

 

Я не смотрела конец. Я была слишком подавлена.

 

Всё только ухудшалось! Этот фильм стоило назвать:

 

"Эта хреновая жизнь и когда уже

кажется, что хреновей не будет - она будет!"

 

Хороший удар! И...

 

...перехвачен!

 

Он снова его перехватил. Пасует в середину, обводит...

 

Да!

 

Разве возможно ударить лучше?

 

Слышь, ты молодец.

 

У нас был стол в колледже.

 

Правда? Я и не знал, что футбол существовал в 1800 веке.

 

 

Красивые усики. Вот повзрослеешь,

они тебе очень пригодятся.

 

Дорогой! Звучит не похоже на Флоренс

Хендерсон, но ужин на столе.

 

Ещё один гол.

 

Гол!

 

Теперь мы можем идти?

 

Вот почему мы не даём ей играть.

 

Всё ли впорядке?

 

 

Не злись на него. Это мы виноваты.

 

Извини, мы занимаем его время.

 

Просто с ним очень здорово проводить время.

 

- Чтож... - Нет, серьёзно.

 

Мы только что об этом говорили. Он намного лучше наших отцов.

 

Наши отцы ничего, но Ричард просто...

 

Почему ты меня пинаешь?

 

Я же разговариваю.

 

Так вы воспринимаете меня как отца?

 

- О, да! - Нет!

 

Ты просто не совсем ещё знаком с нашим жаргоном.

 

Когда мы говорим "отец", мы подразумеваем "приятель".

 

Подразумеваем "дружок".

 

Нет, серьёзно. Джоуи мой отец.

 

Моника мой отец.

 

У меня есть несколько отцов на работе.

 

Отлично.

 

Вобщем ваш отец и я собираемся на романтический вечер сегодня.

 

Потом увидимся, детки.

 

Спокойной ночи малыши.

 

Ты не отец!

 

Вот опять ты нас подставил в неприятности.

 

Ну, ты в порядке?

 

Просто...

 

...у меня чувство, что мне уже сто лет.

 

Я думал, что я тоже парень.

 

Иди сюда.

 

Я дам тебе почувствовать себя парнем.

 

Для настоящего парня ты плохо играешь в футбол.

 

О чём ты? Я их убил.

 

Да, конечно, они играют ещё хуже.

 

 

Берёшь каканый подгузник

и кладёшь в мешок каканых подгузников.

 

Название "каканый" ничуть не делает этот процесс приятнее.

 

- Это мы. - Заходите.

 

Я соберу его вещи.

 

 

Ладно, мы сейчас закончим, правда, Бен?

 

Да закончим.

 

Да, конечно.

 

Вот! У меня получилось!

 

Получилось!

 

Только посмотрите!

 

Он не спадает и всё.

 

Извини. Что ты сказал? Ты сказал "привет"?

 

 

О, боже мой! Росс! Бен сказал привет!

 

- Что? - Бен сказал привет!

 

Что? Сказал "привет"?

 

Нет, мой дядя с приветом.

 

Отлично! И это я тоже пропустил. Я всё пропускаю!

 

О, извини. Я думаю, что я просто

запихну все слова обратно в него.

 

- Где он? - Мы скучали по тебе.

 

Мы очень скучали по тебе! Иди сюда, Бен.

 

Знаете что? Бен только что сказал первое слово.

 

Что он сказал?

 

Что-то про привет.

 

Это восхитительно! Мамочка так гордится тобой!

 

Знаете, вобще-то, больше было похоже на првет!

 

Пожалуй, это надолго.

 

Ты прав. Нас же такси ждёт.

 

Чтож, было весело.

 

Надо будет ещё раз так сделать, Бен.

Что ты скажешь?

 

- Хорошо, так я заберу его..? - Во вторник.

 

Пока, ребята.

 

- Пока.- Пока, Бен.

 

Он только что сказал "пока"?

 

Он сказал пока!

 

Он сказал пока! Он мне сказал пока!

 

Да, сказал!

 

Вдруг я уже представил, как он пойдёт в колледж!

 

Нам пора идти. Внизу у нас такси.

 

Увидимся.

 

Гляди какую красивую, глубокую

яму я выкопал. Эй, Берт...

 

...разве она не прекрасна эта яма?

 

Бен, в этой части Эрни закапывает

Берта в песке и не может его найти.

 

Я уже посмотрела дальше, и там он его снова найдёт.

 

Но прежде, чем это произойдёт,

здесь будет ещё кое-что.

 

Но я думаю мы с этим справимся.

 

А ещё тут алфавит, но мы знаем,

что он кончается хорошо, так что...

 

Смотрим дальше.

 

Берт! Берт!

 

Что случилось с моим другом Бертом?

Он был здесь секунду назад.

 

О, нет! Мой старый друг Берт потерялся.

 

Я так рада, что ты тут.

 

Пока-пока, малышка.

 

 


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
---It's like Brad to have to have the last word. | It doesn’t depend on me

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.452 сек.)