Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Моя благодарность выдающемуся редактору Энн Гроэлль за ее терпение, понимание и энтузиазм. И разумеется, огромное спасибо Дэвиду Померико и всей его команде. Я также благодарю за советы, помощь и 5 страница



Отдел по борьбе с терроризмом славился своим почти религиозным фанатизмом. Не то чтобы Теркотт готов спокойно бросить на произвол судьбы агента ФБР, работающего под прикрытием, но он хладнокровно позволит ему оставаться в тылу врага ровно столько, сколько нужно, чтобы добиться цели. Например, узнать о связи владельцев «Вискайи» с «Аль-Каидой» или еще какой-нибудь террористической организацией, от одного названия которой его боссы приходят в неистовство.

Восс очень хотела, чтобы все закончилось как можно быстрее, прямо сейчас.

— Проклятье, — тихо выругалась она.

Выбравшись из райских кущ, она прицепила к поясу шортов пистолет, взяла мобильный телефон и направилась к двери. Она не пила спиртных напитков, но знала, что на борту наверняка можно найти кофе, потому что иначе просто быть не может. И тогда ей будет чем занять руки, она сможет успокоиться и в то же время взбодриться. Все равно, похоже, заснуть ей сегодня не удастся, так что какая разница?

Восс вышла из спальни босиком. Не успела она сделать и трех шагов, как вниз спустился Паваротти. Специальный агент Джо Пласки не имел ничего общего с покойным итальянским тенором; он был намного более худым, гладко выбритым и очень живым. Но, стоя под душем, он распевал оперные арии, и парни из отдела наградили его этим прозвищем. Восс ни разу не оказывалась рядом с душем, когда там находился Пласки, но имя пристало.

— Слушай, я как раз за тобой, — сказал Паваротти, переполненный бьющей через край энергией.

Восс склонила голову набок.

— Пожалуйста, скажи мне, что мы выходим.

— Мы только что получили сигнал по спутниковому телефону. «Антуанетта» несколько минут назад резко изменила курс, они уносят ноги.

Восс выругалась сквозь стиснутые зубы и обеими руками отбросила светлые волосы с лица.

— И никаких подтверждений того, что они встречались с продавцами?

Паваротти вскинул руки.

— Да перестань, Рейчел! Когда мы планировали операцию, ты знала, что она вряд ли пройдет гладко. Мы могли подождать, но тогда мы рисковали опоздать на сделку и остаться ни с чем. С самого начала все зависело от того, как лягут карты.

Восс подняла руки, переплела пальцы на затылке и громко выдохнула.

— Снимаемся с якоря. Скажи Надау, чтобы он шел на максимальной скорости в точку с координатами, которые нам сообщили по спутниковому телефону. Будем ждать сигнала там.



В темных глазах Паваротти появилось серьезное выражение, и он повернулся, чтобы подняться наверх.

— Эй, Паваротти?

Он остановился и оглянулся.

— Я специальный агент Восс. Агент Восс в неформальной обстановке. Даже просто Восс в ситуации, когда я не отдаю тебе приказы. Моя мать, мой босс и парень, с которым я в настоящий момент сплю, могут называть меня Рейчел, но нечасто, потому что мне это не нравится.

Паваротти не стал улыбаться, и она подумала, что это хороший знак.

— Я запомню, — сказал он и поспешил вверх по лестнице.

Восс поднялась вслед за ним. Когда он переговорил с агентом Надау, стоящим у штурвала конфискованной яхты, а затем пошел сообщить о ее распоряжении остальным членам отряда, Восс отправилась на корму. Шезлонг, в котором она отдыхала вечером, остался на прежнем месте у поручней, но она слишком нервничала, чтобы сидеть.

Восс открыла крышку телефона и нажала на кнопку автоматического набора номера своего начальника.

— Вы идете в порт? — первым делом спросил он.

Голос у него звучал бодро, как будто он и не ложился, дожидаясь ее звонка. Видимо, выпил слишком много мерзких на вкус энергетиков. Восс пыталась объяснить ему, что они ничем не отличаются от примочек из змеиного яда, которые шарлатаны в старину выдавали за чудодейственные снадобья, но ему эта гадость нравилась.

— Выходим в море. Мы получили сигнал.

Чонси помедлил с ответом.

— Ты уверена? Я тоже не хочу, чтобы Теркотт влезал в это дело, но если ты попытаешься ускорить процесс, то можешь испортить…

— Заткнись, Чонси.

— Подожди…

— Ты думаешь, я стану рисковать прикрытием своего напарника, не говоря уже о его жизни, только ради того, чтобы помешать Теркотту забрать у нас дело? Я же сказала, мы получили сигнал.

Он снова на мгновение замолчал, а когда заговорил, его тон изменился:

— Извини, Рейчел, я не подумал.

— Свяжись с береговой охраной и таможенниками. Нужно, чтобы все вышли в море и приготовились действовать.

— Добро.

— И еще, Чонси…

— Я знаю. Не называть тебя Рейчел.

— Да. И не забудь отменить утреннее совещание. Передай Теркотту, что мне очень жаль.

К тому моменту, когда она закрыла телефон, судно начало набирать скорость, и белые барашки пены окутали его корпус. Восс поднялась наверх, на нос, потому что по-прежнему мечтала о чашке кофе.

 

 

 

 

Теплый ветерок ворвался вслед за Тори в рулевую рубку, братья Рио смолкли на полуслове и хмуро уставились на нее. Они явно не хотели ее тут видеть, но ей было все равно.

— Добрый вечер, капитан, — сказала Тори, как будто ничего необычного не случилось.

— Чего тебе нужно? — спросил Мигель.

Будучи первым помощником, он имел полное право не пускать ее на капитанский мостик, но Тори, проигнорировав его, обратилась к Гейбу.

— Мы поворачиваем и мчимся на огромной скорости, сжигая топливо, — сказала она. — Либо мы сбились с курса, либо собираемся провернуть сделку, о которой «Вискайя» не сообщила своим акционерам.

Как всегда, у штурвала стоял Суарес, но он даже не моргнул, когда она задала свой вопрос. Нелегальные операции, которые братья Рио проворачивали для компании, его не интересовали. Старый моряк-кубинец просто делал свою работу, держал рот на замке и получал зарплату.

С экрана радара послышался тихий ритмичный сигнал. Гейб посмотрел на монитор и выглянул в иллюминатор на темное ночное море, как будто пытался что-то разглядеть там.

— Возвращайся в свою каюту, — велел Мигель.

Ниже ростом и более стройный, чем капитан, он обладал темными, гипнотическими глазами невероятной красоты. Во многих отношениях Гейб Рио казался прототипом своего красавчика брата, но стоило посмотреть на него — и ни у кого не вызывало сомнений, кто из них главный.

— Не будь идиотом, — сказал он, практически не поднимая головы. — Она здесь, потому что так захотел Фрэнк.

Мигель прищурился, явно недовольный отповедью брата. «Очень плохо», — подумала Тори. Мигель нравился ей гораздо больше, когда главной его задачей было заглянуть ей в вырез блузки. Но сейчас она не сидела за письменным столом.

Капитан мимолетно взглянул на штурвал.

— Сбросьте скорость, мистер Суарес. Мы совсем рядом.

— Итак, что происходит? Кое-кто из команды спит, однако все остальные должны знать, что случилось.

— Половина из них в курсе наших дел… — начал Мигель.

Тори пожала плечами.

— Другая ничего знать не хочет. Я поняла. Им платят за то, чтобы они отворачивались, когда мы делаем незапланированные остановки и берем необычные грузы. Послушайте, парни, я целый год занималась черной и белой бухгалтерией «Вискайи». Мне известно, сколько денег получил в прошлом месяце каждый, кто находится на борту «Антуанетты», официально и в конверте. Нравится вам или нет, но я в этом рейсе глаза и уши компании, и я хочу получить ответ на свой вопрос. Если смогу, я помогу вам — или же просто отойду и не буду мешать. Так что выкладывайте.

Братья снова переглянулись, и Гейб коротко кивнул, прежде чем вернуться к изучению приборов.

Мигель вздохнул. Вне зависимости от того, как он относился к ней, они работали на одного хозяина. Первый помощник расслабился, даже едва заметно улыбнулся, и Тори перестала на него злиться — пока.

— Днем с нами связались продавцы. Во всяком случае, один из них. Между дикими воплями и проклятиями в адрес Бога он сообщил, что часть команды мертва.

Тори от удивления заморгала и приоткрыла рот. Опасные мужчины, занимающиеся нелегальными делами, — это одно, убийство — совсем другое.

— Что там случилось?

— Понятия не имею, — ответил Мигель. — Он отключил связь. Лично я думаю, что кто-то устроил им ловушку и напал на них, чтобы захватить груз, либо тут замешаны пираты.

Внутри у Тори все сжалось от страха, по спине побежали мурашки.

— И куда мы сейчас направляемся? Если связь прервалась…

— На радаре виден один корабль, — сказал Гейб, вглядываясь в темноту, и его мрачное лицо отразилось в стекле. — Это либо люди, с которыми мы должны встретиться, либо те, кто напал на них.

Тори перевела взгляд с него на Мигеля, потом на Суареса и снова на капитана.

— И что будет, если это пираты? Вы же собственными руками отдадите им наш груз.

Гейб холодно посмотрел на нее.

— Корабль, к которому мы приближаемся, слишком мал, чтобы представлять для нас опасность. Как они заберутся к нам на палубу? Ты получила ответы на свои вопросы, Тори. Если Фрэнк Эспер вызовет тебя к себе в кабинет и потребует отчет, тебе будет что сказать. А у нас нет времени, чтобы водить тебя за ручку.

Она обиженно заморгала.

— Мне не нужно…

— Задний ход, мистер Суарес, — приказал капитан, не обращая на нее внимания. — Стоп машина.

Когда кубинец выполнил приказ, дверь распахнулась и на мостик вошел Джош. Такого выражения лица Тори у него до сих пор не видела. Обычно оно было открытым и доброжелательным, но сейчас глаза потемнели и стали холодными.

— Что вы здесь делаете, мистер Форд? — спросил Гейб.

— Хочу предложить вам помощь.

— Нам не нужна помощь, большое спасибо, — сердито ответил Гейб.

— Хозяева «Вискайи» наняли меня не только из-за того, что я хороший кок, капитан, — улыбнувшись, сказал он. — У меня есть рекомендация от человека, который когда-то являлся членом вашей команды. Имя Хорхе Гуарино вам что-нибудь говорит?

Мигель Рио тихо рассмеялся.

— Откуда ты знаешь Хорхе?

— Мы сидели в одной камере в Гейнсвилле.

— Ты сидел в тюрьме? — спросила Тори, и собственный голос показался ей каким-то жалким и далеким.

Большую часть жизни она провела рядом с преступниками. Некоторые из них были настоящими мерзавцами, другие просто считали, что правила и законы написаны не для них. Наркоманы, торговцы наркотиками, воры и контрабандисты. Джош говорил, что совершал дурные поступки, однако она даже представить не могла, что он сидел в тюрьме.

Она все еще не пришла в себя после их занятий любовью и по-прежнему чувствовала вкус его поцелуев на губах и прикосновения на коже, но у нее возникло ощущение, будто она стала грязной. Тори знала, что это несправедливо по отношению к Джошу, в конце концов она почти никогда не расспрашивала его о прошлой жизни, а значит, он не соврал ей. И все же ей казалось, что он обманул ее, и она испытала разочарование. Внешне он производил впечатление грубоватого человека, как раз такого, какие ей нравились, но внутри она считала его добрым, надежным и очень хорошим. Тори думала, что ей удалось найти мужчину, который увлечет ее, как это бывало только с жестокими, опасными типами.

Джош, видимо, уловил что-то в ее голосе — удивление или разочарование — и наградил своей фирменной кривой улыбкой.

— Как ты думаешь, где я научился готовить?

Он снова повернулся к капитану и поднял руки, словно показывал, что сдается.

— Не хотите меня привлекать, никаких проблем. Я шел к себе в каюту и подумал, что могу предложить вам помощь. Я это сделал. Если понадоблюсь, я здесь, и никаких вопросов. Я знал правила, когда подписывал контракт.

«Антуанетта» застонала, сбрасывая скорость, и машины смолкли. Суарес вел себя так, будто все они были призраками, а он стоял на мостике один.

В этот момент послышался грохот трапа, и все повернулись, чтобы посмотреть, кто это. Бледный и взволнованный Том Дуайр открыл дверь и шагнул на мостик.

— Где, черт подери, ты болтался? — рявкнул Мигель.

— Нигде, я… пришел, как только смог.

Мигель фыркнул, и даже Суарес улыбнулся.

— Уверен, что Энджи довольна.

Дуайр, конечно, не выглядел атлетом, но в его глазах вспыхнул злобный огонек. Было ясно, что ему совсем не нравилось, когда над ним потешались по поводу Энджи Тайри. Одного Тори не понимала, что его так сильно задержало. Когда она направилась на мостик, Джош и Дуайр побежали в свои каюты, но Джош пришел намного раньше.

— Забежал в гальюн, — шепотом ответил Дуайр.

— Ты готов работать? — спросил капитан Рио.

Дуайр кивнул.

Капитан окинул всех, кто находился на мостике, внимательным взглядом и повернулся к брату.

— Бери с собой мистера Дуайра и мистера Форда, покатайтесь на катере. Если там кто-нибудь остался в живых, кому мы можем заплатить, сообщите по радио. Если нет, просто заберите груз.

Мигель нахмурился.

— Мы могли бы взять полдюжины парней…

— Делай, что я говорю, братишка. Быстро и очень тихо. Я хочу знать, что случилось с их кораблем.

Тори почувствовала, как у нее отчаянно забилось сердце.

— Я с ними.

Братья Рио уставились на нее с таким презрительным видом, какой умеют напускать на себя только мужчины, и, глядя на них, Тори поняла, что сама идея представляется им абсурдной. На лице Джоша появилось совсем другое выражение — она увидела, что удивила его и он рассматривает ее как загадку, которую никак не может разрешить. Впрочем, после сегодняшних событий это чувство было взаимным.

Тори вздохнула и повернулась к Гейбу. Она надеялась, что капитан сумеет так же легко понять выражение ее лица, как она — его, и увидит в ее глазах послание, направленное только ему: «Я пережила вещи более страшные, чем стрельба, и меня не так просто испугать».

Впрочем, Тори понимала, что им предстояло разобраться с весьма непростой ситуацией и дискуссию касательно взглядов на роль женщин придется отложить до поры, когда их работа, а возможно, и жизнь не будут подвергаться опасности.

— Насколько я понимаю, ответ «нет», — сказала она.

Гейб кивнул брату.

— Отправляйтесь.

Дуайр открыл перед Мигелем дверь и поспешил за ним, так что Джошу пришлось быстро придержать ее, чтобы она не захлопнулась. Он оглянулся на Тори, и в его глазах она прочитала обещание длинного серьезного разговора, когда он вернется. Опасные мужчины всегда были ее проклятием.

Когда-нибудь это прикончит ее.

 

 

 

 

Три года назад

В ушах у нее все еще стоял шум, когда она шла на север, в сторону Таймс-сквер, прижимаясь к домам, отворачиваясь от людей, которые метались как безумные, узнав о взрыве на платформе. Она хотела сесть в метро, но электрички перестали ходить, когда стало известно, что произошло на вокзале.

Она шла по тротуару, не в силах справиться с дрожью, в ужасе от того, что Тед может оказаться где-то поблизости. Если он увидит ее, всему конец. Он узнает, что она не села в поезд.

Поезд.

«О господи».

Она почувствовала, как горит кожа на лице, и испугалась, что горячий воздух от взрыва обжег его. Полиция и работники транспорта поспешили вниз по лестнице, когда взрыв сбил ее с ног, за ними спустились обычные горожане, готовые оказать помощь тем, кто пострадал. Будь она мужчиной, копы обратили бы на нее более пристальное внимание, но, когда негр в дорогом костюме и с модной стрижкой и белый парень с дредами, который играл на гитаре рядом с билетной кассой, помогли ей подняться наверх, никто не посмотрел на нее. Всех занимало случившееся, она никого не интересовала.

Когда начали прибывать машины «скорой помощи» и пожарные, а служащие вокзала занялись столпившимися зеваками, заставляя их отойти от места взрыва, ей ничего не стоило незаметно ускользнуть со станции.

Гитарист с дредами помог ей с чемоданом, который теперь, когда она быстро шагала на север, мерно колотил ее по ноге. Головокружительное удивление собственной смелостью пронзило ее, точно электрическим разрядом.

В каком бы месте ни находился Тед, он не знает, где она сейчас.

Она свободна, и нужно, чтобы так было и дальше.

Добравшись до Таймс-сквер, она осознала, что сделала задуманное. Тед стал ее прошлым, и она изо всех сил старалась не показывать своего ликования. Вокруг только и говорили, что о взрыве в центре города, предполагали теракт, и настроение было мрачным. Она не хотела, чтобы кто-нибудь подумал, будто она веселится по поводу случившегося на вокзале.

Пока она шла, небо над Манхэттеном начало проясняться. Происходящее казалось ей слишком безупречным, как будто она очутилась внутри фильма и сейчас заиграет музыка. Словно ей все это снится. Впрочем, голубые разрывы на сером небе были самыми настоящими, и тротуар у нее под ногами, и тяжелый чемодан в руке.

Но жуткий груз, который давил ей на плечи много лет, исчез.

Завывали сирены машин спасательных служб, спешащих в южную часть города. Автобус остановился на перекрестке Бродвея и Седьмой авеню, пропуская пожарные и полицейские автомобили. Звук сирен оглушал. Так бывало в детстве, когда она сидела и смотрела на проходящий мимо рождественский парад.

Она перебралась на другую сторону между машинами, мчащимися к месту катастрофы. На углу Сорок четвертой улицы находился потрясающе красивый отель «Миллениум Бродвей», огромное сооружение из стекла, стали и мрамора. Швейцар и таксист с мрачным видом обсуждали последние новости, высказывая вслух предположение, что это, возможно, продолжение одиннадцатого сентября. Они не посмотрели в ее сторону, когда она прошла мимо, сама открыла дверь, направилась прямо к лифтам и поехала на седьмой этаж. Она боялась записывать что-нибудь на бумаге, потому затвердила номер комнаты и много дней боялась забыть его.

Но она его помнила — 719.

Она постучала так тихо, что тот, кто находился внутри, вполне мог и не услышать.

Но он открыл через несколько секунд, и, увидев его, она испытала разочарование. Джордж соврал ей. Фотографию, которую он отправил ей, наверняка сделали лет пять назад. Лысеющий мужчина на пороге семьсот девятнадцатого номера весил фунтов на двадцать больше, чем тот, что на снимке.

Но в следующее мгновение он улыбнулся, и в его глазах вспыхнула такая радость, что она тут же простила его. Если говорить о лжи, эта была совсем незначительной, и, скорее всего, он обманывал не столько ее, сколько самого себя.

— Это действительно ты? — спросил он, потому что не видел даже ее фотографии.

Все, что он знал о ней, она рассказала ему во время взволнованных, бессвязных разговоров в онлайне, когда Тед отпускал ее в библиотеку.

— Действительно я.

Джордж рассмеялся, вышел в коридор и сжал ее в объятиях. Она напряглась, поскольку не привыкла, чтобы к ней прикасался кто-нибудь, кроме Теда. Не привыкла, когда к ней прикасались с нежностью и любовью.

— Извини. Прости меня, — пробормотал он и отступил на шаг; в глазах у него появился ужас от собственной наглости и мысли о том, что он расстроил ее.

— Нет-нет, что ты, — быстро сказала она, качая головой, и потянулась к нему.

Она вошла в комнату, поставила чемодан у двери, прижалась к Джорджу и заплакала от печали, которую держала в себе много лет, неожиданного облегчения и удивления, что кто-то хочет обнять ее.

Джордж, не выпуская ее из объятий, захлопнул дверь. Он прижимал ее к себе и утешал тихим, ласковым голосом. Прошло три четверти часа, но они не сдвинулись с места.

Наконец он задал ей вопрос, который требовал ответа.

— Кем ты теперь станешь? Тебе нужно выбрать. Новое место. Новое имя. Абсолютно все. Ты придумала себе имя?

Она сделала глубокий вдох и, уткнувшись ему в грудь, улыбнулась, а потом кивнула.

— Виктория, Тори, — ответила она и сделала шаг назад, сияя улыбкой.

Глаза Джорджа вспыхнули радостью.

— Привет, Тори.

— Привет, Джордж. — Она приподнялась на цыпочки и поцеловала толстяка в щеку. — Ты меня спас.

Он самым настоящим образом покраснел и отвернулся.

— Ты сама себя спасла. Ведь ты оказалась очень храброй и сумела совершить прыжок, которого так боялась.

Они много раз обсуждали это. Тори сжала его ладонь.

— Только благодаря тому, что ты убедил меня: ты будешь здесь и поймаешь, когда я совершу прыжок.

Они проговорили много часов, но так и не вышли из номера. Тори знала, что это глупо, но боялась, что Тед найдет ее, если она окажется на улице. Менее иррациональной была мысль о том, что она встретит кого-то из знакомых, кого-то, кто знает его. И тогда ему все станет известно.

Они заказали еду в номер, потом Тори захотела принять душ. Прошло столько времени с тех пор, как она в последний раз чувствовала себя чистой.

Когда она вышла из ванной комнаты в пушистом белом халате, которые предоставлял постояльцам отель, то увидела, что Джордж устроился на краю одной из кроватей и смотрит Си-эн-эн. Он приоткрыл рот от удивления, и ей стало интересно, как давно он сидит вот так и не сводит глаз с экрана телевизора.

— Ты видела… — начал он.

В это мгновение он все понял. Может, чуть раньше он заметил царапину у нее на локте, слишком красные щеки и грязь на одежде. Но только теперь обо всем догадался. Природа одарила Джорджа большим, как вселенная, сердцем, полным любви и веры в благородство людей. Его собственная целостность и доброта заставляли его считать, что все остальные такие же. Он был умным человеком, но его ослепила радость, когда он увидел ее.

— Ты была там, когда все это случилось. О господи…

Он хотел произнести ее прежнее имя, то, с которым она распрощалась на Пенн-стейшн, и тут же осекся.

— Ты в порядке?

Она быстро кивнула.

— Разве я похожа на человека, с которым случилось что-то плохое?

— Если бы ты села в поезд…

— Я была бы мертва. Если бы я верила в Бога, я бы сказала, что, может быть, сегодня меня спас не только ты.

У Тори изменился голос и задрожали руки, когда она произнесла это. Но она прикусила губу и улыбнулась, чтобы показать, что просто разнервничалась. Затем она в подробностях рассказала, как прошел ее день. Они сидели рядом на кровати, и он еще некоторое время держал ее в объятиях. Тори ждала, когда Джордж начнет целовать ее или прикоснется к груди. Она ничего такого не хотела, однако не сомневалась, что иначе и быть не может. Выбор, который она сделала, поставил ее в положение принцессы, попавшей в беду, но она знала, что прекрасные принцы существуют только на страницах сказок.

Тем не менее Джордж просто обнимал ее. Тори чувствовала, что он хочет ее — Джордж не скрывал этого во время разговоров в Интернете, — но сейчас он не предпринимал никаких попыток сделать что-то еще.

«Если вы только что присоединились к нам, сообщаем, что по меньшей мере семьдесят три человека погибли и несколько сотен ранены во время сегодняшнего взрыва поезда под Манхэттеном, — сообщила диктор Си-эн-эн. — Власти пока отказываются сообщить нам свое мнение о возможности теракта. Выдвинуто несколько предположений относительно причин взрыва, среди них — серьезная утечка газа. В настоящий момент продолжаются спасательные работы. Многие пассажиры, получившие легкие ранения, осмотрены врачами и отпущены домой. Другие жертвы трагедии находятся в больницах в состоянии различной степени тяжести.

Из разных источников нам сообщают, что часть тех, кто сегодня погиб, получили такие страшные ожоги, что их невозможно идентифицировать, и кошмар для их родных и близких только начинается».

Рыжеволосая девушка-диктор продолжала говорить, бесконечно нанизывая одну трагическую деталь на другую, и на экране появлялись машины спасателей или плачущие люди. Но Тори смотрела в пространство мимо Джорджа, чувствуя, как внутри у нее зарождается смех. Она сначала тихо, а через мгновение истерически захохотала. Впрочем, через несколько секунд она поняла, что, наверное, выглядит совершенно безумной и бессердечной. Погибли люди, некоторые обгорели до неузнаваемости, а она веселится.

— Извини, — пробормотала она и посмотрела на него. — Я не… Просто…

Джордж обернулся к ней, и на его лице был ужас. Но он тут же сменился пониманием.

— Ты умерла. Я хочу сказать, для Теда…

Тори с трудом выдохнула и кивнула.

— Он бы отправился искать меня после того, как понял бы, что меня не было в поезде. Но теперь он никогда не узнает. Никто не узнает.

 

 

 

 

На фоне темного моря ночное небо казалось темно-синим, луна освещала барашки волн. Несмотря на то что день был жарким, от воды поднималась прохлада. Джош поежился, но тут же взял себя в руки, заставив не замечать холода, поскольку не хотел выказать слабости перед Мигелем и Дуайром. Все его мысли занимала Тори — напряженное выражение ее глаз, когда они занимались любовью на полу в ее каюте, то, как изгибалось и дрожало под его руками ее тело, разочарование на лице, появившееся в тот момент, когда он сказал, что сидел в тюрьме.

«Ты идиот», — подумал он про себя. И хотя он считал иначе, Тори говорила ему, что пытается покончить с многолетней привычкой связываться с плохими парнями. Они много часов каждый день проводили на камбузе, и их разговоры превратились в настоящий поток сознания. У Тори имелись собственные тайны, но, даже не зная их, Джош понимал, что она ищет своего рода спасение и старается изменить судьбу.

Ему следовало избегать ее, вместо того чтобы усложнять ей жизнь. Но они так подолгу оставались наедине, что он с каждым мгновением хотел ее все сильнее. Джошу нравилось, как смеется Тори, ее острый язычок и даже печаль, которая порой появлялась в ее глазах, когда она думала, что он смотрит в другую сторону. Ему казалось, будто их соединяет электрический провод и по нему проходит ток.

Когда Джош приготовил омлет, смешал сок и отправился к ней в каюту, он убеждал себя, что ему просто нужно, чтобы Тори попробовала новое блюдо и сказала, правильно ли он подобрал пропорции. Впрочем, прежде он никогда не нуждался в том, чтобы кто-то выступал в роли дегустатора. Он всегда знал, насколько вкусным получилось то или иное кушанье. Джош обманывал себя. Он придумал причину, чтобы пойти к Тори, и позволил ей увидеть себя таким, каким она хотела его видеть, чтобы электрическая цепь замкнулась и напряжение наконец отпустило их.

Теперь картины близости мешались в его сознании с острым чувством вины. Джош понимал: он вовсе не такой мужчина, о котором мечтала Тори, и далеко не тот, который ей нужен.

Джош опьянел от нее и знал, что должен стряхнуть наваждение и взять себя в руки. Здесь происходило нечто очень странное, и излишняя рассеянность могла оказаться опасной.

Мигель вызвал нескольких парней из команды «Антуанетты» и приказал спустить на воду катер. Никто не выказал удивления. Таппер, Хименес, Энтон и старший механик Хэнк Боггз, исключительно мерзкий тип. Джош заметил, что за ними наблюдает Сол Пуцилло. Он стоял на площадке жилого отсека двумя уровнями выше. Когда Сол понял, что его заметили, он тут же отошел в тень, как будто не хотел, чтобы его поймали. Пуцилло был неприятной личностью из числа тех, кто сплетничает за спиной других и постоянно сует нос не в свои дела. Вреда от него никакого, до тех пор, пока братья Рио не посчитают, что он слишком много внимания уделяет их операциям, и тогда Пуцилло мало не покажется.

«Капитан не станет трогать его, — подумал Джош, глядя в затылок младшему из братьев, когда катер скользил по волнам. — Но Мигель очень опасен. Он устроит Пуцилло крупные неприятности».

Дуайр управлял катером, Мигель стоял на корме и смотрел в темноту. Если не считать луны, единственным источником света на воде была только «Антуанетта». Грузовой корабль у них за спиной казался черным грозным чудовищем из металла. Гейб Рио наверняка наблюдал за ними из рулевой рубки и с мрачным видом ждал, пытаясь понять, что же пошло не так.

Джош тоже задавал себе этот вопрос. Очевидно, что планы на сегодняшнюю встречу с продавцами были совсем не такими.

Силуэт рыбачьей шхуны постепенно вырастал перед ними. Рядом с «Антуанеттой» судно длиной в шестьдесят футов казалось маленькой прогулочной лодочкой. Впрочем, не вызывало сомнений, что у него было совсем другое назначение и, что бы там ни ловили рыбаки, на судне такого размера вполне хватало места, чтобы разместить все, что им нужно.

Когда до шхуны оставалось примерно двадцать ярдов, Мигель снял подушку с сиденья и открыл ящик под ним. Засунув внутрь руку, он достал дробовик, от черного дула которого отразился лунный свет, позвал Дуайра, тот обернулся и молча, не убирая другой руки со штурвала, взял оружие. Следом из волшебного ящика на свет появился автомат «хеклер-кох», легкий и изящный, больше похожий на игрушку из «Звездных войн», чем на смертоносное оружие. Мигель оставил его себе, проверил магазин, снова пристегнул его и положил автомат рядом с собой.

Повернувшись, он посмотрел на Джоша и что-то сказал, судя по всему на португальском, достаточно громко, чтобы тот услышал его. Джош покачал головой. Он говорил на четырех языках, но португальского не знал.

Мигель бросил на него сердитый взгляд, засунул руку в тайник, вынул оттуда пистолет и протянул Джошу.

— «ЗИГ-Зауэр», хорошая вещица, — сказал Джош, взяв оружие. — Пару лет назад Санта подложил такой в мой носок.

— Ну, значит, ты умеешь с ним обращаться, — ответил Мигель, и Джош увидел в темноте, как он прищурился.

Он проверил предохранитель и засунул пистолет за пояс брюк на спине.

— Я знаю, с какого конца вылетают пули, если ты об этом.

Мигель не отреагировал на его шутку, и Джошу стало не по себе. Вовсе не потому, что он считал себя записным остряком, но старший помощник не издал даже вежливого смешка. Джош видел, что Мигеля что-то встревожило, и темный дрейфующий в ночи корабль был не единственной причиной его беспокойства.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.031 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>