Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Семеро спали и видели сны. 24 страница



— Мама… то есть… Рипли… Я боюсь.

— Знаю, милая, — отсутствующе ответила Рипли. — Я тоже.

Она поднесла зажигалку к импровизированному факелу и подожгла его. Пламя мгновенно взметнулось к потолку. Рипли подняла руку и поднесла огонь к температурному датчику противопожарной установки медицинской лаборатории. Подобно многим автономным устройствам, установка имела свой источник питания. Поэтому на нее не влияло то, что явилось причиной заклинивания двери и отсутствия света.

Пламя быстро сжирало кучку бумаг, грозя обжечь руку. Рипли стиснула зубы и крепко сжимала в руке свой факел, освещавший комнату. Отблески пламени играли на зеркальных поверхностях разнообразного хирургического оборудования, стоявшего вокруг стола.

 

— Ну давай же.

Давай, —

бормотала она.

 

Когда температура пламени достигла необходимого уровня, сработал внутренний датчик. Замигала красная сигнальная лампочка. Информация тут же передалась другому чувствительному элементу, управлявшему вмонтированными в потолок разбрызгивателями. Из нескольких десятков отверстий полилась вода, искусственным дождем орошая столы, шкафы и пол. Тут же пронзительно завыла сирена, оповещая комплекс о пожаре.

В операторской Хикс подпрыгнул, заслышав тревогу. Он быстро глянул на экран главного компьютера. Одна из его секций ярко вспыхивала. Он вскочил и ринулся к выходу, на ходу крича в микрофон, вмонтированный в шлем:

— Васкес, Хадсон, встречаемся в медицинской! Там пожар!

Оба десантника, оставив свои посты, побежали в указанном направлении.

Одежда Рипли прилипла к телу, потому что разбрызгиватели продолжали орошать комнату и ее содержимое. Дико выла сирена. Сквозь ее непрерывный вой и шум воды было трудно что-нибудь расслышать.

Она попыталась снова осмотреть комнату, постоянно вытирая лицо и убирая с глаз волосы. Рипли случайно задела локтем свисающий с потолка шар с системой проводов, подведенных к прожекторам и еще каким-то приборам, заставив ее раскачиваться. Она мельком взглянула в ту сторону и продолжала осмотр помещения. Но что-то заставило ее обернуться снова.

Что-то прыгнуло ей в лицо.

Ее отчаянный крик потонул в шуме воды и вое сирены. Рипли отпрянула назад и, рухнув со стола, упала на пол, колотя руками и брыкаясь ногами. Ящерка пронзительно завопила и отползла в сторону, когда Рипли удалось отшвырнуть от себя чудовище. Оно отлетело к стене, прилипнув к ней подобно омерзительной пародии на тарантула, потом повторило прыжок, как будто внутри него была стальная пружина.



Рипли отчаянно карабкалась, опрокидывая на себя оборудование, пытаясь прикрыть свое отступление чем-то громоздким. Но тварь обходила все препятствия. Когти ухватились за ботинок, и паразит скользнул вверх по ее ноге. Она снова ударила его, ощущая тошноту от прикосновения к покрытому слизью телу.

Чудовище оказалось невероятно сильным. Когда оно прыгнуло на Рипли со сферической лампы, ей удалось оттолкнуть его до того, как оно успело ее схватить. Но на этот раз чудовище не хотело отцепляться, упорно продвигаясь к ее торсу. Рипли пыталась схватить и оторвать его от себя, но оно ловко избегало ее рук, продвигаясь к ее голове со своей единственной целью. Ящерка жалобно выла, отползая назад, пока не уперлась в стол в углу комнаты.

Последним отчаянным жестом Рипли обхватила грудь руками, закрыв ими свое лицо. Из последних сил она пыталась как-то оттолкнуть чудовище. Во время борьбы она не видела ничего вокруг, обрушивая стоявшее оборудование, разбрасывая во все стороны инструменты. Рипли рисковала поскользнуться на мокром полу, поскольку разбрызгиватели все еще работали, заливая комнату и слепя ее. Вода мешала и паразиту, но из-за нее Рипли не могла крепко ухватиться за него.

Ящерка продолжала кричать, широко открыв глаза. В таком состоянии она не могла заметить крабоподобные ноги, появившиеся над краем стола, к которому она прижалась. Но ее способность чувствовать чужое движение стала почти такой же, как у датчиков караульных роботов. Развернувшись, Ящерка резко прижала стол к стене. Страх прибавил силы маленькому телу. Придавленное к стене существо дико извивалось, пытаясь освободиться, в то время как она давила своим телом на стол и вопила.

— Рипли-и-и!

Стол содрогался при этой неистовой схватке. Чудовищу удалось освободить одну ногу, потом другую. Когда вылезла третья нога, чудовище начало медленно вылезать из западни.

 

Рипли-и-и!

 

В это время щупальце чужого пыталось обхватить Рипли сзади, но та отчаянно мотала головой. Не ослабляя своей хватки, паразит выбросил из распахнувшейся брюшной полости длинную трубку, и это слизистое образование толкало руки Рипли, пытаясь добрать до лица.

За смотровым окном появилась какая-то тень. Рука потерла запотевшее стекло, и к образовавшемуся отверстию припало лицо Хикса. Его глаза расширились, когда он увидел происходившее внутри. О попытке чинить дверь не было и речи. Он отскочил назад и поднял дуло импульсной винтовки.

Тяжелые снаряды пробили трехслойный барьер в нескольких местах. Затем капрал надавил на образовавшийся паутинообразный рисунок, и вломился в комнату в облаке блестящих осколков, словно человек-комета с хвостом из битого стекла. Он сделал кувырок на полу — его бронежилет с хрустом давил куски стекла, защищая его от их острых краев, — и метнулся туда, где чудовище уже обвило своим мощным хвостом шею Рипли. Оно уже начало душить ее, подбираясь все ближе и ближе к ее лицу.

Хикс схватил бьющиеся паукообразные конечности и стал оттаскивать их с нечеловеческой силой. Действуя вдвоем, им удалось оттянуть монстра от лица Рипли.

Ворвавшийся вслед за Хиксом Хадсон на секунду замер, уставившись на боровшихся с чудовищем капрала и Рипли. Но тут он заметил Ящерку, прижимавшую из последних сил к стене стол. Он оттолкнул ее в сторону, заставив ее скользить по мокрому полу, и мгновенно вскинул винтовку, чтобы разорвать паразита на куски до того, как он успеет освободиться полностью. Кислотные брызги, разлетевшиеся во все стороны из крабоподобного тела на глазах разъедали пол, стол, стены.

Появившийся Горман подобрался поближе к Рипли и обеими руками схватил чужого за хвост. Он отодрал его от ее горла движением серпентолога, снимавшего удава с его любимой ветки. Рипли судорожно хватала воздух вперемежку с водой, ее душил кашель, но она по-прежнему крепко держала паразита рукой. Втроем они удерживали монстра в воздухе между собой.

На лицо Хикса падали струйки воды. Он кивнул в правую от себя сторону:

— В угол! Только вместе. Не давайте ему уцепиться.

Он через плечо посмотрел на Хадсона.

— Готов?

— Да, — техник поднял свою винтовку.

С размаху чудовище полетело в пустой угол. Оно тут же спружинило и прыгнуло обратно на них с невероятной силой. Но выстрел Хадсона разорвал его на куски еще в воздухе. Непрерывные потоки воды из разбрызгивателей помогли локализовать кислотные брызги. К водяному пару примешался дым, когда желтая жидкость проела в полу дыру.

Задыхающаяся Рипли опустилась на колени. Ее шею покрывали красные полосы, похожие на следы от веревки. Наконец-то разбрызгиватели отключились. Стекавшая по шкафам и оборудованию вода уходила через оставленные кислотой дыры в полу. Сирена замолчала.

Хикс пристально посмотрел на цилиндры.

— Как они оттуда выбрались? Выбраться изнутри невозможно.

Его взгляд упал на камеру, вмонтированную в дальней стене.

— Я следил за мониторами. Почему же не было изображения происходящего здесь?

— Берк, — сказанное звучало, как хрип. — Это Берк.

***

В операторской было очень тихо. В голове каждого бешено проносились мысли, но все продолжали молчать. Мысли эти не были приятными. В конце концов, указав на одиноко стоявший предмет всеобщего созерцания, Хадсон со свойственным ему красноречием сказал:

— Думаю, что стоит его прикончить сейчас.

Берк пытался не смотреть на угрожающее дуло винтовки техника. Одно движение пальца Хадсона, и его голова разлетится вдребезги, как переспелый арбуз. Он пытался сохранить внешнее спокойствие, но его выдавали капли пота, покрывавшие лоб. За прошедшие пять минут он хотел было произнести около дюжины речей, но понял, что лучше всего промолчать. Хикс мог выслушать его аргументы, но одно неверно сказанное слово и даже неверный жест могли вывести из себя любого из остальных. В этом он был прав.

Капрал расхаживал перед стулом представителя компании. Время от времени он смотрел на Берка и качал головой, как бы не веря услышанному.

— Я не понимаю этого. Я не вижу в этом никакого смысла.

Рипли скрестила на груди руки и посмотрела на человекообразную фигуру, сидевшую на стуле. Для нее он уже перестал быть человеком.

— В этом как раз много смысла. Он хотел заполучить чужого, только не мог придумать, как провезти его через карантинную службу станции Гейтуэй. Я заверила его, что обязательно проинформирую соответствующие инстанции, если он попытается это сделать. В этом была моя ошибка.

— Но зачем он собирался сделать это? — спросил потрясенный Хикс.

— Для военных исследований. Биооружие. Люди — и я употребляю это слово намеренно — подобные ему, занимаются именно такими вещами. Если они сталкиваются с чем-то новым и необычным, они сразу пытаются извлечь пользу из этого для того, чтобы потом уничтожить все вокруг.

Рипли пожала плечами.

— Сначала я думала, что он не такой, но когда убедилась в обратном, то напрасно не проявила дальновидности. Теперь казню себя за это. Я просто не учла, на что может быть способен человек.

— Я не могу его понять, — сказала Васкес. — А вдруг эти штуки убили бы тебя? Чего он тогда добивался?

— Он не хотел, чтобы они убивали нас сейчас. Во всяком случае, не раньше, чем мы доставили бы эти игрушки на Землю. Он все хорошо продумал. Скоро здесь будет Бишоп с модулем. К этому времени паразиты закончили бы свое дело, и мы с Ящеркой были бы без сознания, причем никто бы не знал причины. Остальные взяли бы нас с собой в модуль. Оплодотворенные или зараженные — называйте это как хотите, — мы бы находились в гиперсне. До пробуждения воздействие гиперсна затормаживало бы рост эмбриона. Он не успел бы созреть до нашего возвращения. Никто бы не узнал, что мы везем, потому что наши жизненные показатели не вызывали бы ни у кого подозрения. Все проявилось бы при входе в Ворота. Первое, что с нами бы сделали, это поместили бы в госпиталь.

— А вот тут-то и подключается Берк и его дружки из Компании. Они забирают нас под свою ответственность или подкупают кого-нибудь, и начинают исследовать нас своими силами. Меня и Ящерку.

Рипли посмотрела на хрупкую фигурку девочки, сидевшей неподалеку. Ящерка сидела, обняв коленки, и мрачно наблюдала за происходящим. Малышка терялась в чьей-то огромной куртке, застегнутой до подбородка. Ее все еще влажные волосы прилипли ко лбу и щекам.

Хикс остановился и пристально посмотрел на Рипли:

— Подождите минутку. Мы тоже догадывались обо всем. Просто не были уверены. Но знали, что это выяснится, как только мы появимся на станции Гейтуэй. Но в любом случае без полного медицинского обследования вы бы не попали на Землю. Мы бы этого не допустили.

Немного подумав, Рипли кивнула:

— Единственный способ, которым он мог обойти эту опасность, оставалось его вмешательство в работу капсул гиперсна. После того, как не стало Дитрих, мы должны будем сами вводить себя в гиперсон. Он мог установить свой таймер на несколько дней раньше прибытия, выбраться из капсулы, отключить биоподдерживающие системы остальных, а тела выбросить. Ну, а потом придумал бы какую-нибудь историю. Когда основная часть группы уничтожена чужими, а подробности схватки на уровне «С» записаны с помощью персональных камер и сохранены, было бы не слишком трудно списать и ваши смерти на чужих. И все бы поверили.

— Он покойник, — Хадсон перевел взгляд с Рипли на представителя Компании. — Слышал? Ну и падаль ты, приятель.

— Но это же какой-то бред параноика, — решился все-таки заговорить Берк. Навредить себе этим еще больше он уже не мог. — Вы же видели, какие они сильные. Я не имею никакого отношения к их освобождению.

— Чушь. Ничья сила не поможет выбраться из специальных цилиндров, — спокойно произнес Хикс.

— А выбравшись, они сразу же закрыли операционную с наружной стороны, отключили напряжение, утащили мою винтовку и отключили видеокамеру, — устало добавила Рипли. — Знаете, Берк, я не знаю, кто хуже — вы или чужие. Они, по крайней мере, не убивают друг друга ради процента прибыли.

— Ладно, пора с ним кончать, — выражение лица Хикса было трудно понять, когда он посмотрел на представителя Компании. — Не в обиду будь сказано.

Рипли покачала головой. Она интуитивно чувствовала, что с этим торопиться не следовало:

— Давайте до отлета закроем его где-нибудь.

— Почему? — Хадсона трясло от гнева. Он так все и держал палец на спусковом крючке.

Рипли посмотрела не компьютерного техника:

— Потому что я хочу, чтобы он вернулся с нами. Люди должны узнать про его дела. Они должны узнать, что произошло в колонии, и почему. Я хочу…

Огни погасли. Хикс резко развернулся к переносному пульту. Экран продолжал мерцать, но изображения не было, потому что отключился компьютер колонии. Беглая проверка выявила, что из строя вышло все: и двери, и видеоэкраны, и камера.

— Они отключили питание, — Рипли неподвижно стояла в темноте.

— Что вы имеете в виду, говоря «они»? — Хадсон слегка развернулся и начал пятиться к стене. — Ребята, как они могли отключить напряжение? Это же бессловесные твари.

— Кто знает, что они представляют из себя на самом деле. Мы практически ничего не знаем про них.

Рипли подобрала украденную Берком винтовку и спустила предохранитель.

— Возможно, они действуют индивидуально, а, может быть, у них имеется какой-то вид коллективного разума. Как у муравьев и термитов. Бишоп говорил об этом перед своим уходом. Термиты строят жилище высотой в три метра. А некоторые виды муравьев занимаются земледелием. Это только инстинкт? Тогда что такое интеллект?

Рипли посмотрела налево.

— Ящерка, держись ближе ко мне. Остальные, давайте пройдемся с детекторами чужого присутствия. Ну, пошли. Горман, не спускайте глаз с Берка.

Хадсон и Васкес включили свои сканеры. С приборами, светящимися в темноте, было как-то уютнее. Современная техника пока еще не подвела их окончательно. Двое десантников шли впереди, направляясь в коридор. Из-за отсутствия питания Васкес пришлось отодвигать дверь в сторону руками.

Сзади нее раздался голос Рипли:

— Есть что-нибудь?

— Здесь ничего нет, — Васкес казалась тенью на фоне стены.

Обращаться с тем же вопросом к Хадсону не пришлось. Все слышали, что его детектор громко пищит. Все повернулись в том направлении.

— Там что-то есть. Я что-то нашел.

Он повел датчиком вбок. Тот снова подал сигнал, на этот раз более громкий.

— Оно двигается. Это внутри комплекса.

— Я ничего не вижу, — детектор Васкес молчал. — Ты, должно быть, засек меня.

В голосе Хадсона послышался легкий хрип:

— Нет, нет! Ты тут ни при чем. Они внутри. Внутри периметра. Они на подходе.

— Спокойно, Хадсон, — Рипли попыталась рассмотреть дальний конец коридора. — Васкес, надо это как-то проверить.

Оператор смарта описала в воздухе дугу детектором и ружьем одновременно. Точка, куда в результате оказались направленными оба, была прямо позади нее. Детектор издал резкий звук.

— Может, Хадсон и прав.

Рипли и Хикс обменялись взглядами. В конце концов, они не обязаны стоять и ждать, что что-нибудь произойдет.

— Пора назад, — напряженно произнес капрал.

Рипли обратилась к паре десантников.

— Двигайтесь обратно, в операторскую.

Хадсон и Васкес начали пятиться. Техник напряженно всматривался в темноту тоннеля, из которого они отступали. Глаза говорили одно, а датчик утверждал другое. Что-то было не так.

— Этот сигнал какой-то странный. Может, это интерференция, или что-нибудь в таком духе. Может, где-то контакты искрят. Прибор показывает, что кругом движение, а я ничего не вижу!

— Быстрее назад! — Рипли почувствовала, как на лбу и под мышками у нее выступил холодный пот. Хадсон повернулся и бросился к двери, достигнув ее чуть раньше Васкес. Вдвоем они быстро закрыли ее и подперли изнутри.

Оказавшись внутри, они начали распределять жалкие остатки сврего арсенала. Огнеметы, гранаты и, наконец, последние магазины импульсных винтовок. Сигналы непрерывно пищавшего датчика Хадсона становились все громче.

— Движение! — он дико оглядывался по сторонам, но, кроме силуэтов своих компаньонов, ничего не видел в затемненной комнате. — Сигналы отчетливые. Это не может быть ошибкой.

Взяв сканер, Хадсон обошел с ним помещение.

— Перемещение где-то на расстоянии двадцати метров.

— Завари дверь, — прошептала Рипли Васкес.

— Если я заварю дверь, то как мы попадем на модуль?

— Мы поступим так же, как Бишоп. Неужели ты собираешься выходить отсюда через дверь?

— Семнадцать метров, — пробормотал Хадсон. Васкес подняла сварочное устройство и направилась к двери. Хикс протянул Ришт огнемет и начал готовить свой.

— Пусть эти штуки нам посветят.

Спустя мгновение его оружие ожило. Шипящая голубая струйка огня извергалась из его ствола, делая его похожим на огромную зажигалку. Огнемет Рипли работал великолепно, когда она для проверки нажала на рукоятке кнопку «Зажигание».

Силуэт Васкес осветили снопы искр, когда она начала приваривать дверь к полу, потолку и стенам. Детектор Хадсона издавал сигналы с бешеной частотой, впрочем, сердце Рипли колотилось еще чаще.

— Они учатся, — выпалила Рипли, будучи больше не в силах выносить тишину. — Можете называть это инстинктом, интеллектом или групповым анализом, но они учатся. Они отключили напряжение, а теперь избегают пушек. Должно быть, они нашли какой-то другой путь в комплекс, который мы пропустили.

— Мы ничего не пропустили, — прорычал Хикс.

— Пятнадцать метров, — сказал Хадсон и немного отступил от двери.

— Я не знаю, как им это удалось. Через какую-нибудь дыру, проеденную кислотой в трубе. Через что-нибудь под покрытием пола, что мы считали закрытым. Может быть, колонисты соорудили что-то, не удосужившись отметить это на официальных схемах. Мы же не знаем, насколько верны эти схемы на сегодняшний день. Не знаю, но что-то похожее должно быть.

Рипли подняла детектор Васкес и направила в ту же сторону, куда смотрел прибор Хадсона.

— Двенадцать метров, — сообщил им техник. — А вот это уже очень громкий сигнал, ребята. Десять метров.

— Но получается, что они прямо здесь.

Рипли уставилась на дверь:

— Васкес, как у тебя дела?

Оператор смарта ничего не ответила. Разлетавшиеся во все стороны расплавленные капли кололи ей руки и падали, дымясь, на ее одежду. Стиснув зубы, Васкес пыталась ускорить сварку, время от времени сопровождая все отборными проклятиями.

— Девять метров. Восемь.

Последнюю цифру Хадсон почти выкрикнул и затравленно огляделся вокруг.

— Не может быть.

Рипли была спокойна, несмотря на то, что датчик, который она держала в руках, давал те же невероятные показания.

— Это же внутри помещения.

— Все верно, все верно, — Хадсон повернул прибор в сторону, так что Рипли увидела крошечный экран с цифрами на нем. — Посмотрите!

Рипли повертела в руках свой детектор, крутя ручку настройки. В это время к Хадсону подскочил Хикс.

— Ты что-то неправильно делаешь.

— Нет! — техник был на грани истерики. — Я отлично знаю этих малышей. И они не врут, парень. Они слишком просты, чтобы так врать.

Он широко раскрытыми глазами смотрел на показания прибора.

— Шесть метров. Пять. Какого…

Его глаза встретились с глазами Рипли. Одна и та же мысль одновременно пришла им в голову. Оба запрокинули головы и направили свои детекторы в том же направлении. Сигналы перешли в сплошное гудение.

Хикс быстро забрался на шкаф с выдвижными ящиками. Повесив на плечо винтовку и крепко сжимая огнемет, он немного приподнял одну из панелей потолка и посветил туда своим фонарем.

Ему предстало видение, которое Данте не мог бы представить в самых безумных кошмарах, которое не могло бы привидеться Эдгару По в приступе горячечного бреда.

 

XIII

 

Служебный проход между подвесным акустическим покрытием потолка и металлической крышей кишел чужими. Их было больше, чем он мог успеть сосчитать. Они, подобно бабочкам, слетевшимся на огонь, висели на трубах и балках, отливая металлическим блеском. Ими было забито все видимое пространство.

Хикс не нуждался в датчике чужого присутствия, чтобы почувствовать движение позади себя. Резко развернувшись вместе с фонарем, он увидел в метре от себя чудовище. Оно бросилось в сторону лица Хикса. Резко дернувшись в сторону, капрал почувствовал прикосновение когтей, которые были способны разорвать его бронежилет.

Когда Хикс свалился вниз, вся армия скопившихся чудовищ одновременно отцепилась от конструкций, на которых они висели. Тонкое потолковое перекрытие рухнуло, и в помещение посыпались обломки и темные тени. Ящерка истошно закричала. Хадсон открыл огонь. Васкес помогла Хиксу подняться и вступила в дело со своим огнеметом. Рипли схватила Ящерку и попятилась назад. Рядом с ней возник Горман, прикрывая ее из своей винтовки. Никто не успел заметить, как Берк нырнул в единственный незаблокированный коридор, соединявший операторскую с медицинской лабораторией.

Вспышки огнеметов освещали весь этот хаос. Порой вспыхнувшие чужие валились друг на друга, издавая безумные вопли, более походившие на крики гнева, чем крики боли. Кислота, вытекавшая из обожженных тел, проедала зияющие дыры в полу, создавая дополнительную угрозу.

— В медицинскую лабораторию! — прокричала Рипли, медленно отступая и прижимая к себе Ящерку. — Отступаем в медицинскую! — она резко развернулась и бросилась по коридору.

Окружавшие ее стены были словно в тумане, но она видела, что потолок оставался нетронутым. Все ее внимание было сосредоточено на коридоре впереди. Она заметила Берка в тот самый миг, когда представитель Компании закрывал дверь лаборатории изнутри. Рипли с разлету врезалась в дверь, дернула ручку с внешней стороны, но дверь уже успели закрыть с внутренней.

— Берк! Откройте дверь! Берк, откройте дверь!

Ящерка вдруг дернула Рипли за брюки и, нырнув за ее спину, показала в конец коридора:

— Смотри!

На них двигался чужой. Он был огромен. Рипли трясущимися руками подняла винтовку, пытаясь в одно мгновение вспомнить все, чему учил ее Хикс. Она направила ствол прямо в середину покрытой слизью ребристой груди и нажала спуск.

Ничего не произошло.

Приближающаяся к ней мерзость издавала шипящий звук. Челюсти чудовища раздвинулись, слизь закапала на пол. «Спокойствие, спокойствие», — твердила себе Рипли. Она проверила предохранитель. Он был снят. Взгляд на магазин — он был полон. Ящерка, отчаянно вцепившаяся в ее ногу, начала скулить. У Рипли так тряслись руки, что она едва удерживала винтовку.

Чудовище уже почти нависло над ними, когда она вдруг вспомнила, что первый заряд досылается в казенник вручную. Рипли быстро проделала это и конвульсивно нажала на спуск. Оружие выпалило прямо в лицо чужого, отбросив его назад. Рипли отвернулась и ИКС1ИИКТИВНЫМ жестом самозащиты закрыла лицо рука-ми, насколько это было возможно. Но энергия снаряда, ударившего в чужого с близкого расстояния, отбросила его назад с такой силой, что брызнувшая кислота не попала на них.

Рипли отбросило отдачей к закрытой двери. Глаза были ослеплены близкой вспышкой, и она беспрестанно моргала, пытаясь хоть что-то рассмотреть. После грохота выстрела гудело в ушах.

В операторской Хикс взглянул вверх как раз вовремя, чтобы успеть выстрелить в прыгнувший силуэт, и удар снаряда отбросил нападавшего к пылающему шкафу. К этому времени объединенные усилия огнеметов заставили сработать противопожарную сигнализацию. Из разбрызгивателей полилась вода. Капрал и остальные солдаты мгновенно промокли. Часть воды проникла в главный компьютер колонии, сделав его непригодным для дальнейшей работы. Но, по крайней мере, под их ногами не образовывались лужи. К этому времени в полу было достаточно дыр для того, чтобы поглотить всю воду. Бешено завывавшая противопожарная сирена мешала предпринимать какие-то совместные боевые действия, потому что им было плохо слышно друг друга.

Хадсон проорал во всю силу своих легких, стараясь перекричать сирену:

— Отходим! Отходим!

— В медицинскую! — рявкнул ему Хикс и сделал жест в сторону коридора. — Уходим!

Когда компьютерный техник повернулся к нему, под его ногами поднялись панели пола. Мощные когтистые трехпалые лапы схватили его за лодыжки и потащили вниз. Сзади на него налетела другая громадина, и через секунду техник исчез под полом. Хикс произвел несколько беглых выстрелов в пролом, надеясь поразить не только захватчиков, но и техника, потом повернулся и побежал. Сзади него Васкес и Горман бешеным огнем прикрывали отступление.

Рипли упрямо дергала дверную ручку, когда Ящерка повисла на ее руке, стараясь привлечь внимание. Девочка молча указала на истекавшего кровью, наполовину разорванного чужого, пытавшегося подняться и снова напасть на них. Схватив винтовку, Рипли выпустила в него заряд. На этот раз с чудовищем было покончено.

Позади них раздался голос:

— Не стреляйте.

Из дыма и пыли материализовался Хикс, а за ним и остальные. Они были грязными и промокшими. Рипли отступила в сторону и показала рукой на дверь.

— Закрыта.

Объяснять причину не было необходимости. Хикс только кивнул в ответ.

— Отойдите в сторону.

Он снял с пояса сварочный аппарат, уменьшенный вариант аппарата Васкес. Времени на то, чтобы открыть дверь, потребовалось немного.

Нечеловеческие тени показались в дальнем конце коридора. Рипли подумала о том, что они умеют очень быстро находить свои жертвы. У них не видно ни глаз, ни ушей, ни ноздрей. Может быть, у чужих есть какой-то неизвестный, особый орган чувств? Может быть, когда-нибудь некий ученый произведет вскрытие одного из монстров и найдет разгадку. Когда-нибудь через много лет после ее смерти, потому что ей не хотелось бы находиться где-то поблизости во время такой попытки.

Васкес передала огнемет Горману и сняла с плеча винтовку. Глаза последнего расширились от ужаса, когда он увидел, что она заряжает гранаты.

— Эй, это нельзя использовать здесь! — Горман отшатнулся от нее.

— Верно. Я нарушаю пункты с девяносто пятого по девяносто восьмой «Правил ведения ближнего боя». Напишите на меня рапорт.

Она направила дуло винтовки на надвигавшуюся орду.

 

По окопу, огонь!

 

Она выпустила гранату, слегка повернув голову в сторону.

Раздавшийся взрыв заставил Рипли пошатнуться и чуть не сбил с ног саму Васкес. Рипли показалось, что на освещенном взрывом лице оператора была улыбка. Хикс слегка покачнулся, потом продолжил работать сварочным аппаратом.

Спустя мгновение раздался стук упавшего внутрь замка. Хикс убрал аппарат, поднялся и изо всех сил пнул дверь ногой. Во все стороны полетели расплавленные капли. Но никто не обратил на них внимания. Все уже привыкли уклоняться от брызжущей кислоты.

В дверях Хикс обернулся к Васкес и прокричал:

— Большое спасибо! Я теперь ничего не слышу.

Та состроила невинное лицо и приложила руку к уху.

— Вы, кажется, что-то сказали?

Они пробрались в разрушенную медицинскую лабораторию. Васкес была последней. Она повернулась, наполовину прикрыла дверь и выпустила в оставшуюся щель одну за другой три гранаты, после чего быстро закрыла дверь до конца и побежала за остальными. Подобно гигантскому гонгу прозвучал тройной взрыв. Тяжелая металлическая дверь изогнулась внутрь.

Рипли уже подошла к двери в другом конце помещения. Теперь она даже не удивилась, найдя дверь закрытой. Она начала работать над этой дверью, в то время как Хикс заваривал искривленную дверь, через которую они вошли сюда.

Во мраке главной лаборатории по полу медленно пятился Берк. На этот раз не будет никаких дискуссий и обсуждений. Его пристрелят на месте. Может быть, Хикс и Горман как-то сдержат себя, но эту сумасшедшую бабу Васкес и Хадсона ничто не остановит.

Затаив дыхание, Берк подошел к двери, ведущей в главный комплекс. Если внимание чужих поглощено его бывшими коллегами, то у него еще есть шанс как-то выкарабкаться, несмотря на то, что все пошло кувырком. Он может пробраться в колонию, оставляя поле боя в стороне, и окольным путем доберется до посадочной площадки. Бишоп способен воспринимать разумные доводы, как и положено любой хорошему синтетику. Может быть, его удастся убедить в том, что все мертвы. Если бы ему удалось совершить этот маленький семантический подвиг и потом вывести из строя коммутатор андроида, чтобы остальные не могли связаться с ним, то у них с Бишопом остался бы один выход — немедленно стартовать. Если энергично дать андроиду эту установку, и при этом никто не будет мешать, то Бишопу придется подчиниться.

Пальцы Берка потянулись к дверной ручке и ощутили холод, еще не успев коснуться металла. Ручка уже поворачивалась, казалось бы, сама собой. Парализованный страхом Берк попятился, когда дверь медленно открылась с другой стороны.

Удар вонзившегося жала не был слышен остальным.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.033 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>