|
Abbreviations Used in Commercial Documents
A | B | ||||||
A1 | first-class | первый класс, первоклассный | b. или В | bale
bid
bill of exchange
| кипа, тюк
предложение цены (со стороны покупателя)
переводный вексель (тратта)
| ||
a.a.r. | against all risks | против всех рисков | bbl(s) | barrel(s) | бочонок (бочки) баррель (баррели) |
| |
A.C. | account current | текущий счет | bdl(s) или b'dle(s) | bundle(s) | связка (связки) | ||
a/c, acct. | account | счет | B.E., B/E | bill of exchange
bill of entry
| переводной вексель, таможенная декларация | ||
ad | advertisement | реклама, объявление | B/L | Bill of Lading | коносамент |
| |
a/d | after date | от сего числа, от даты векселя | bl. (bls.) | bale barrel bill | кипа, тюк; бочонок; счет; вексель |
| |
ad val. | ad valorem | с ценности, с объявленной ценности, «ад валорем» | Blading | Bill of Lading | коносамент | ||
advt. | advertisement | объявление, реклама | BOP | balance of payments | платежный баланс | ||
a.g.b. | any good brand | любой коммерческий сорт | Bros. | Brothers | братья | ||
agt. | agent | агент | В. S. | British standard | британский стандарт | ||
a. m. | ante meridiem | до полудня | bsh. | bushel | бушель | ||
amt. | amount | сумма | bus. | bushel | бушель | ||
a.o., a/o | account of | за счет кого-либо | bxs. | boxes | ящики |
| |
a/or | and/or | и/или |
|
|
|
| |
approx. | approximately | приблизительно |
|
|
|
| |
arrvls | arrivals | прибывшие партии |
|
|
| ||
art. | article | статья, предмет, товар |
|
|
| ||
a/s | after sight
account sales | после предъявления (тратты); отчет (комиссионера) о продаже товара |
|
|
| ||
ATX | automatic telephone exchange | автоматическая телефонная станция |
|
|
| ||
aux. | auxiliary | вспомогательный |
|
|
| ||
av. или Av. | average | среднее число, в среднем |
|
|
| ||
a.w. | actual weight | фактический вес |
|
|
|
| |
AWB | airway bill | авиатранспортная накладная |
|
|
|
|
C |
С | ||||
С | Centigrade | стоградусная шкала, шкала Цельсия | confmd
| confirmed | подтвержденный
|
с. | cent centimeter cubic | цент сантиметр кубический | Con. Inv. | consular invoice | консульская фактура |
c.&f., CAF, c. and f. | cost and freight | каф (стоимость и фрахт) | cont. | continuation contract | продолжение контракт, договор |
Cel(s) | Celsius | шкала Цельсия, стоградусная шкала | Contd. или Cont'd | continued | продолжено, продолжение |
cap. | capacity | производительность, мощность, грузоподъемность | co-op | co-operative | кооперативный
|
cent. | Centigrade
centimeter | стоградусная шкала, шкала Цельсия сантиметр | Corp(n) | corporation | корпорация |
cert. | certificate | удостоверение, свидетельство, сертификат | С.Р., C/P | charter-party | чартер-партия
|
с. ft. | cubic foot, cubic feet | кубический фут, кубические футы | ср. | compare | сравните |
Ch. | chapter | глава
| Cr.
| creditor, credit, credited | кредитор, кредит, кредитовано |
ch. fwd. | charges forward | расходы подлежат оплате грузополучателем | crs. | cars | автомобили, автомашины |
chges | charges | расходы | crt(s) | crate(s) | упаковочная клеть (упаковочные клети) |
chq. | cheque | чек | С. Т. | cable transfer | телеграфный перевод |
c.i.f., CIF | cost, insurance, freight | cиф (стоимость, страхование, фрахт)
| ctl. | cental | центал, малый центнер |
c.i.f. and c. | cost, insurance, freight and commission | сиф, включая комиссию посредника | cu(b). | cubic | кубический |
cir. | circa | приблизительно | cu. cm. | cubic centimeter | кубический сантиметр |
cl. | сlass clause | класс статья, пункт, условие, оговорка | cu. ft. | cubic foot (cubic feet) | кубический фут (кубические футы) |
cm. | centimeter | сантиметр | cu. in. центнер | cubic inch | кубический дюйм |
Co., Соmр. | company | общество, компания | cu. m. | cubic meter | кубический метр |
с/о или С/о | care of | через, по адресу | cu. yd. | cubic yard | кубический ярд
|
C.O.D. | cash (или collect) on delivery | оплачивается при доставке, наложенный платеж | c. w. o. | cash with order | наличный расчет при выдаче заказа |
com(m), commn | commission | комиссия, комиссионное вознаграждение | cwt. | hundredweight | центнер (Англия - 50,8 кг; США - 45,3 кг) |
D | D | |||||
d.
| penny, реnсе | пенс, пенни, пенсы | d/o | delivery order | заказ на поставку (распоряжение о выдаче со склада) | |
D/A | documents against acceptance; documents attached
| документы против акцепта; документы приложены | dos | dollars | доллары | |
DAF | delivered at frontier | франко-граница | D/P | documents against payment | документы за наличный расчет | |
D/B | documentary bill | документированная тратта | Dr. | debtor, debited | должник, дебетованный, дебетовано | |
dbl(s) | double | двойной | d/s | ...days after sight | через... дней после предъявления | |
D.D. | demand draft
demand deposit | тратта, срочная по предъявлении; вклад до востребования | ||||
dd.
| dated delivered | датированный доставленный; доставлено; сдано | d.w. или D/W | deadweight | дедвейт, полная грузоподъемность судна | |
d/d | dated ...days after date
delivered | датированный через... дней от сего числа доставленный, доставлено; сдано | dz. | dozen | дюжина, дюжины | |
DDP | delivered duty paid | поставка с оплатой таможенной пошлины | E | |||
DDU | delivered duty unpaid | поставка без оплаты таможенной пошлины | ||||
dec. | decimeter | дециметр | Е. &О.Е. | errors and omissions excepted | исключая ошибки и пропуски | |
deg. | degree | градус, степень
| ECU | European Currency Unit | Европейская валютная единица | |
deg. cent. | degrees Centigrade | градусы Цельсия | Е.Е. | errors excepted | исключая ошибки
| |
dely. | delivery | доставка; поставка, сдача | elct(r). | electricity, electrical | электричество, электрический | |
dem. | demurrage | плата за простой, простой | emb. | embargo | эмбарго, запрет, | |
Dep. | department deputy | отдел, департамент; заместитель | encl. =enclo(d) | enclosed, enclosure | приложенный, приложение | |
DEQ | delivered ex quay | поставка с пристани, "франко-пристань" | E.P. | English patent | английский патент | |
DES | delivered ex ship | поставка с борта судна | Esq. | esquire | эсквайр | |
d.f. | dead freight | мертвый фрахт | etc. | et cetera | и так далее | |
di(a)., diam. | diameter | диаметр | exc. | except | исключая | |
disbs. | disbursements | расходы, издержки | ex. gr. | exempli gratia = for example | например | |
dis(c). | discount | скидка
| expn. | expiration | истечение | |
dm. | decimeter | дециметр | ex(p)s. | expenses | расходы | |
do. | ditto dollar | то же самое доллар | EXW | ex works ex warehouse | «франко-завод» «франко-склад» | |
F | G | ||||
f. (ft.) | farthing foot (feet) | четверть пенса, фартинг фут(ы) | gal(l)
| gallon(s) | галлон(ы) |
f.a.a. или F.A.A. | free of all average | свободно от всякой аварии | G.C. | general cargo | генеральный груз, смешанный груз |
fact(s) | factory (factories) | фабрика (фабрики), завод(ы) | gds. | goods | товар(ы); груз(ы)
|
f.a.q. | fair average quality | справедливое среднее качество; по среднему качеству | GDP | gross domestic product | валовой внутренний продукт |
f. a.s. или FAS | free alongside ship | фас («франко вдоль борта судна») | G.M. | general manager | главный управляющий |
FCA | free carrier | условие поставки «франко-перевозчик» | g.m.b. или G.M.В. | good merchantable brand | хороший коммерческий сорт |
FCC | free convertible currency | свободно конвертируемая валюта | g.m.q. или G.M.Q. | good merchantable quality | хорошее коммерческое качество |
f.gt. (frgt) | freight | фрахт; груз | gn(s) | guinea(s) | гинея (гинеи) |
fig(s). | figure(s) | цифра (цифры) | GNP | gross national product | валовой национальный продукт |
f. i. o. | free in and out | «свободно с погрузкой и выгрузкой» (за счет фрахтователя) | g.o.b. или G.O.B.
| good ordinary brand | обычный коммерческий сорт |
f. o. b. или FOB | free on board | фоб (англ. —«франко- борт судна», ам. —«франко- вагон») | gr. | grade gramme gross
| степень; сорт; градус грамм брутто; гросс (12 дюжин) |
f. o.b. (или FOB) vessel | free on board vessel | ам. фоб («франко- борт судна») | G.R.T. | gross register tons | брутто-регистровые тонны |
FOC | free on car | «франко-грузовик» | gr. wt. (g.w.) | gross weight | вес брутто
|
f. o. c. | free of charge
| бесплатно | gtd. | guaranteed | гарантировано, гарантированный |
f. o. q. или FOQ | free on (the) quay | «франко- набережная» | guar. | guarantee, guaranteed | гарантия, гарантированный |
f. o. r. или F.O. R. | free on rail | «франко- вагон» |
H | ||
f.o.t. или F.O.T. | free on truck | «франко- ж.-д. платформа» | h. (hrs)
| hour (hours) | час (часы) |
f.o.w. или F.O.W. | first open water | первая открытая вода | ha. | hectare | гектар |
f.p.а. или F.P.A. | free of particular average | свободно от частной аварии | h.a. | hoc anno | в текущем году |
FY | fiscal year
| финансовый год | hdbk. | handbook | справочник |
FYE | fiscal year end | конец финансового года | hf | half | половина |
|
| h.p. | horse -power | лошадиная сила | |
|
| Н.Р., H/P, h.p. | hire purchase | покупка в рассрочку | |
|
| h.v. | high voltage | высокое напряжение |
I |
K | ||||
id.
| idem | тот же, то же | kg | kilogram keg | килограмм бочонок |
IDR | international depository receipt | международное депозитное свидетельство | kilo(g). | kilogram | килограмм
|
i.e. | id est- that is
| то есть
| kilom. | kilometer(s) | километр(ы) |
i. gal., imp. gal., или I. gal. | imperial gallon | английский галлон
| KW. или kW | kilowatt | киловатт |
i.h.p. или I.H.P. | indicated horsepower | номинальная мощность в лошадиных силах | kw/h или KW/h | kilowatt-hours | киловатт-часы |
imp. bu. | imperial bushel
| английский бушель | L | ||
in.
| inch(es) interest | дюйм (дюймы) проценты | l. £ =l.
| pound
litre | фунт (денежная единица) литр |
Inc. | incorporated
| зарегистрированный как корпорация
| A $ | Australian dollar | австралийский доллар (денежная, единица) |
inc. | including, inclusive | включительно, включающий | £Е | Egyptian pound | египетский фунт (денежная единица) |
ince, ins., insce, insur. | insurance | страхование | l.a. | letter of advice | извещение, авизо |
inst. | instant | текущего месяца
| L/A | letter of authority | доверенность |
int.
| interest internal international | проценты внутренний международный | Ib.
| pound | фунт (мера веса) |
int. al. | inter alia
| между прочим | L.C. или L/C | letter of credit | аккредитив
|
inv. | invoice
| счет-фактура | Ld., Ltd | limited | с ограниченной ответственностью |
IOU | I owe you | долговая расписка | Ig. tn. | long ton | большая (или английская) тонна |
iss. | issued | выпущенный (в обращение) | liс. | licence | лицензия
|
IT | information technology | технология создания информационных систем и работы с ними | liq. | liquid | жидкий, жидкость |
J | lit. | litre | литр | ||
jnr. или Jnr. jr. или Jr. | junior | младший | lkg. | leakage | утечка |
jnt. | joint | объединенный, совместный | lkg. & bkg. | leakage and breakage | утечка и поломка |
JV | joint venture
| совместное предприятие | LOC | letter of commitment | гарантийное письмо |
|
| L/G | letter of guarantee
| гарантийное письмо | |
|
| L.S. | left side locus sigilli | левая сторона место печати |
M |
M | ||||
m. | metre, metric mile milli- month | mетр, метрический миля милли- месяц | М.Т. | metric ton motor tanker
mail transfer | метрическая тонна наливной теплоход, моторный танкер почтовый перевод |
mag. | magazine | журнал | m.t. | machine-tool metric ton motor tanker | cтанок метрическая тонна наливной теплоход |
man., mntr | manufacture manufacturer | изделие фабрикант, заводчик | m.v. или m/v, M/V, M.V. | motor vessel | теплоход |
manfd., mfd. | manufactured | изготовленный, изготовлено |
N | ||
max. | maximum | максимум, максимальный | |||
m.d. или m/d... | …months after date | через... месяцев от сего числа
| N. Nos.
| number numbers | номер; число номера |
Mdse | merchandise | товары | n. | net | нетто; чистый |
med. | medium | середина, средний | N/A | not applicable data not available new account | неприменимо нет данных новый счет |
mem(o) | memorandum | меморандум, записка | N.B.
| nota bene | примечание, отметка |
Messrs. | Messieurs
| господа, фирма
| Nb. | number | номер, число |
mfst. | Manifest
| судовой манифест | N.B.S.
| National Bureau of Standards New British Standard | Национальное бюро стандартов (в США) новый британский стандарт |
mg., mgr., mgm., | milligram | миллиграмм
| n/e | not exceeding | не превышающий |
Mgr. | manager | заведующий, управляющий | n/m
| no marks, not marked | без маркировки (о грузовых местах) |
mill. | million | миллиoн
| nm. | nominal | номинальный |
min. | minimum | минимум, минимальный | nom. cap. | nominal capacity | номинальная мощность |
M.I.P. | marine insurance policy | полис морского страхования | n.р. | net proceeds | чистая выручка |
mkt. | market
| рынок | n.r. | net register | нетто-регистровый, чистый регистровый |
Mn. | manganese
| марганец
| n.r.t. | net register tonnage | чистый регистровый тоннаж, чистая вместимость |
mo. | month, monthly | месяц; ежемесячный, ежемесячно | nt. wt., n. wt. | net weight | вес нетто; чистый вес |
mos. | months | месяцы | NW | net worth | собственный капитал предприятия |
M/P | mail payment
| почтовый перевод | NYSE | New York Stock Exchange | Нью-Йоркская Фондовая биржа |
M/R | mate's receipt
| штурманская расписка
|
|
| |
М. S. | motor-ship
| теплоход |
|
|
|
O |
P | |||||
О.С.
| office copy
| копия, остающаяся в делах
| pcs. | packages pieces | места (груза) штуки | |
Ос. B/L | ocean bill of lading | морской коносамент
| per an. или per ann. | per annum | в год, ежегодно
| |
O/D или O.D., o/d | on demand overdraft | пo требованию овердрафт, превышение кредита | per pro., p.p., p. pro. | per procurationem | no доверенности
| |
o.d. | outside diameter | наружный диаметр | pkg. | package
| место (груза) | |
o.e.
| omissions excepted | исключая пропуски
| plff. | plaintiff | истец
| |
off. | offer, offered | предложение, предложенный | pm. | premium | премия | |
О/о | order of | по поручению, по распоряжению; по приказу кого-л. | p.m. | ...post meridiem | часов дня | |
opt. | option
optional | опцион, выбор, усмотрение необязательный
| P.O. | postal order post office | денежный перевод по почте почтовое отделение | |
P | P.O. В. | post-office box | почтовый ящик (какого-либо учреждения или предприятия) | |||
Р.О.С. | port of call | порт захода | ||||
p.
| patent perishable port power page | патент скоропортящийся порт сила, мощность, энергия страница | P.O.D. | payment on delivery | наложенный платеж, наложенным платежом | |
р.а. или Р.А., Р/А | particular average; per annum; power of attorney | частная авария в год, ежегодно доверенность
| pp. | pages
| страницы | |
par., para. | paragraph | параграф, пункт, раздел | ppd. | prepaid | оплаченный заранее | |
paras | paragraphs | параграфы, пункты, разделы | pro. temp., p.t. | pro tempore
| временный, временно
| |
Pat. Off. | Patent Office | Бюро патентов | prox. | proximo | следующего месяца | |
Plc, PLC | public limited company | открытая акционерная компания с ограниченной ответственностью | prs. | pairs | пары | |
P/Av. | particular average | частная авария | P.S. | postscript private secretary
| постскриптум, приписка личный секретарь | |
pay(m)t или paym't | payment | платеж, уплата | ps. | pieces | штуки | |
р/с или Р/с | prices current | существующие цены; курсы дня
| pt. | part payment point port | часть платеж, уплата пункт порт | |
р.с. | per cent post card | процент(ы) почтовая карточка
| PTA | production and trade association | производственно-торговая ассоциация | |
pcl.
| parcel | пакет, посылка; тюк; партия (товара) | p.t.o. | please turn over
| смотрите на обороте |
Q | R | ||||
Q. | quantity quarter quintal | количество четверть; квартал квинтал | rem. | remittance | денежный перевод
|
q. | quart quantity quintal | кварта количество квинтал | remy | referring to my | ссылаясь на мое (письмо, мою телеграмму - в тексте телеграмм) |
Qr., qtr. | quarter | четверть; квартал | Rep. | Representative
| представитель |
qty | quantity
| количество
| resp. | respecting respective, respectively | относительно соответственный, соответственно |
qual. | quality | качество
| retel
| referring to telegram | ссылаясь на телеграмму (в тексте телеграмм) |
q.v. | quod vide | смотри там-то | reulet | referring to your letter
| ссылаясь на ваше письмо (в тексте телеграмм) |
R | reur | referring to your | ссылаясь на ваше (письмо, вашу телеграмму — в тексте телеграмм) | ||
R.
| railway ruble rupee | железная дорога рубль рупия | revs per min.... (r.p.m....) | revolutions per minute.. | оборотов в минуту |
r. | receipt received | расписка, квитанция получено
| r.h.p. | rated horse-power | расчетная мощность в лошадиных силах |
RBP | restrictive business practices | ограничительная деловая политика | Rly Stn | railway station
| ж.-д. станция |
rct. | receipt | расписка, квитанция | R.M. | registered mail | заказная почта |
R&D | research and development | научно-иссл. и опытно-конструкторские работы | R.P. | reply paid | ответ оплачен |
rcts | receipts | поступления, доход | RPI | retail price index | индекс розничных цен |
rc(v)d, recd | received | получено
| r/p | return of post | обратная почта |
r.d. | running days
| последовательные дни | Rs. | rupees | рупии |
re или re., Re | regarding
in re | касательно, относительно по делу | R.T. | rye terms | условия для ржи |
RE | real estate
| недвижимое имущество | Rw., Ry. | railway | железная дорога |
recpt. | receipt | квитанция, расписка
|
|
| |
ref. | refer reference
| смотрите, обратитесь ссылка, справка |
|
| |
regd. | registered | зарегистрированный, заказной (о почтовых отправлениях)
|
|
|
S | S | ||||
S.
| series ship south, southern street | серия судно юг, южный улица | s.s. или s/s , S.S., S/S | steamship | пароход |
s. | shilling second section | шиллинг секунда отдел, секция | SSAP | Statements of Standard Accounting Practice | стандартные формы бухгалтерского учета |
S. & H. exc. | Sundays and holidays excepted | исключая воскресенья и праздничные дни | St. | street station | улица станция |
S.D. или S/D | sight draft
sea damaged | тратта, срочная по предъявлению поврежденный морской водой | st. | standard | стандарт |
sec(s) | second(s) section(s)
| секунда (секунды); раздел(ы) | stg. | sterling | стерлинг |
ser. | series serial | серия серийный, порядковый | Stn. | station | станция; вокзал |
s.f. | semi-finished | полуобработанный | sx. | sacks | мешки, кули |
S.G. | standard gauge | нормальная колея |
T | ||
sg. | signature signed | подпись подписанный, подписано | Т. | tare transfer | вес тары, тара перевод, перечисление |
s.g. | specific gravity | удельный вес | t., tn. | ton | тонна |
sgd. | signed | подписано, подписанный | tab. | table | таблица |
shipt | shipment | отгрузка, отправка | Tel. | telephone telegram, telegraph | телефон телеграмма, телеграф |
shtg. | shortage | недостача, нехватка | Tel. Add. | telegraphic address | телеграфный адрес |
sh. tn. | short ton | малая (или короткая) тонна
| telg., tgm. | telegram | телеграмма |
sk. | sack
| мешок, куль | TIR | Transport International Router | TIR Car Net (таможенное разрешение на провоз груза через границу при минимальных формальностях) |
sks. | sacks
| мешки, кули | T.L.O. | total loss only | только в случае полной гибели |
slgs. | sailings | отходящие суда; расписание отхода судов | Т.М. | trade mark | торговый знак |
SNA | System of National Accounts | система национальных счетов | Т.М.О. | telegraph money order | денежный перевод по телеграфу |
Soc. | society | общество | t/q | tale quale (или tel quel) | тель-кель (такой, как есть) |
spec. | specification specimen special | спецификация образец особый, специальный | T/R | trust receipt | сохранная расписка |
specif. | specification | спецификация | tr. oz. | ounce troy | тройская унция |
sq. | square | квадратный | Т. Т. | telegraphic transfer | телеграфный перевод |
sq. ft. | square foot (square feet) | квадратный фут (квадратные футы) | T.V. | tank vessel | наливное судно, танкер |
sq. in. | square inch(es) | квадратный дюйм (квадратные дюймы) | Т. W. | total weight | общий вес |
sq. m. | square mile(s) square metre(s) | квадратная миля(ли) квадратный метр (метры) | tx | taxe(s)
| налог(и) |
sq. yd. | square yard | квадратный ярд |
|
|
U | V.P. | vice-president | вице-президент | ||
U.
| union universal
| союз всеобщий, всемирный, универсальный | vs. | versus | против |
u. | unit unpaid | единица неоплаченный | v.v. | vice versa | наоборот |
UCC | Uniform Commercial Code | Единый коммерческий кодекс | W | ||
UCP | Uniform Customs and Practice for Documentary Credits | Единообразные обычаи и практика, касающиеся документарных аккредитивов | W. | west, western | запад, западный |
U.К.С. | United Kingdom or Continent | порты Соединенного Королевства или один из европейских портов | w. | weight | вес |
U.K.C. Н.Н. | United Kingdom or Continent, Havre-Hamburg | порты Соединенного Королевства или один из европейских портов между Гавром и Гамбургом | w.a. или W.A. | with average | с ответственностью за частную аварию |
U. K.f.o. | United Kingdom for orders | с заходом «на ордер» (за распоряжениями) в один из портов Соединенного Королевства | W. В. | way bill | накладная, транспортная накладная |
ult. | ultimo, ultimate
| прошлого месяца | W.C.U. К. | West Coast of United Kingdom | Западное побережье Соединенного Королевства |
undid | undelivered | недоставленный; непоставленныи | w.g. | weight guaranteed | вес гарантирован |
urgt | urgent
| срочный | wh. | wharf | пристань |
U.S.S. | United States Standard | американский стандарт | whs. | warehouse | товарный склад |
u.u.r. | under usual reserve | с обычной оговоркой | wkly | weekly | еженедельный; еженедельно; еженедельник |
V | W.N.P. | wire non-payment | телеграфируйте в случае неплатежа | ||
V.
| vessel vice- volume | судно вице- объем, том | W.P. | wire payment | телеграфируйте о платеже |
v. | versus via vide | против через; с заходом в смотри | w.p.a. или W.P.A. | with particular average | с ответственностью за частную аварию |
val. | value | стоимость, ценность | W. R. | warehouse receipt | складская расписка; складское свидетельство |
VAT | value-added tax | налог на добавленную стоимость (НДС) | wt. или Wt. | warrant
warranted
weight without | складское свидетельство гарантированный, гарантировано вес без |
V.I.P. | very important person | очень важное лицо | W.W. | warehouse warrant | складское свидетельство |
viz. | videlicet = namely
| а именно |
Y | ||
vol. | volume | объем, том | |||
vou. | voucher | расписка; оправдательный документ | Y.A.R. | York-Antwerp rules | Йорк-Антверпенские правила |
voy. | voyage | рейс |
|
|
Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Классицизм в скульптуре ( принципы, М. И. Козловский, «памятник Суворову», И. Мартос «памятник Минину и Пожарскому» | | | Общественной организации «Федерация стрельбы из лука Новосибирской области» |