Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Астральные тела и двойники 21 страница



6 «Три части» — это Атма и Буддхи-Манас, состояние совершенного единения которых дает право на отдых в дэвакхане, который длится не менее 1 000 лет, а иногда и 2 000, так как продолжительность «цикла отдыха» пропорциональна достоинствам и недостаткам самого дэвакхани. — Е.П. Блаватская.

7 Так и есть, если не считать ошибочной оговорки «только на этой планете» и отсутствующего определения «немедленная» перед словом «перевоплощение». Если испра­вить ошибку и заменить слово «планета» словом «цикл», то никакого противоречия не будет. — Е.П. Блаватская.

1 М.К. — Мейбл Коллинз, которая сотруднича­ла с Е.П. Блаватской в редактировании «Lucifer» со времени основания журнала (в сентябре 1887 г.) и примерно до поздней осени 1888 г.

1 ...одетый в черную шапочку судья... — В англии при оглашении смертного приговора судья надева­ет черную шапочку.

1 «Fibre and Fabric» — «Волокна и ткань».

2 «Lady's Pictorial» — «Женский иллюстрирован­ный журнал».

3 Махавансо (пали) — буддийское историческое сочинение, написанное бхикшу Моханамой, дядей царя Дхатушмы. Авторитетный источник по исто­рии буддизма и его распространении на острове Цейлон.

4 Пиядаси (пали) — Ашока — индийский царь династии Мориа, дед знаменитого царя Ашоки, правившего в Магадхе. Более известен под именем Чандрагупты. Его именовали Пиядаси, «превосход­ный», и дэванам-пийя, «любимец богов», а также Калашока.

5 Весака — праздник дня рождения, просветления и достижения нирваны Гаутамой Буддой, имевших место, согласно традиции, в разные годы, но в один и тот же день месяца байсакх (по-сингальски — весак), соответствующего апрелю-маю григорианс­кого календаря.

6 См. Предисловие к I тому «Тайной Доктрины» (с. 1 и 2).

7 Сован — происхождение этого термина не со­всем понятно. В языке пали есть слово сованна, означающее «золотой». Что касается первого тер­мина в этой последовательности, то обычно это ме­сто занимает санскритское слово сротапатти (на языке пали — сотапатти), означающее «вхожде­ние в реку, ведущую к нирване».

8 Сакрадагамин (санскр.) — букв., «тот, кто полу­чит рождение (только) еще раз» перед достижени­ем нирваны; тот, кто вступил на вторую из четырех стезей, ведущих к нирване, и почти достиг совер­шенства

9 Анагамин (санскр.) — тот, кто больше не должен возрождаться в мире желаний. Одна ступень до то­го, как стать архатом и быть готовым к нирване. Третья из четырех стадий святости на пути к ко­нечному посвящению



1 Систрум — древнеегипетский музыкальный инструмент, использовавшийся в храмах для про­изведения, с помощью сочетания его металлов, маг­нетических токов и звуков

1 Предвечная Матерь-Рождающая... дремала в продолжении семи вечностей. — Здесь и далее фрагменты текста «Тайной Доктрины» цитируются по русскоязычному переводу Елены Рерих. Внесены лишь небольшие уточнения там, где они представ­лялись необходимыми для более точного соответ­ствия перевода английскому оригиналу. Ссылки даны по изданию Е.П.Блаватская Тайная Доктри­на. В двух томах.— Минск,1993.

2 Нейт (егип.) — царица Небес, богиня Луны в Египте.

 

3 Крукс Уильям (1832-1919) — английский физик и химик. Исследовал электрические разряды в га­зах и катодные лучи

4 См. четыре лекции м-ра Субба Роу «Заметки о "Бхагавадгите"».

5 Дальтон Джон (1766-1844) — английский фи­зик и химик, создатель химического атомизма. Усновил закон кратных отношений, ввел понятие «атомный вес», первым определил атомные веса (массы) ряда элементов.

6 ...«произвести Mazzaroth в надлежащее для этого время»... — ср. Иов, XXXVIII, 32: «Можешь ли выводить созвездия в свое время...».

7 ...«тропические» годы... — от слова «троп» — слово или оборот речи в переносном, иносказательном значении.

 

8 См. дискуссию о снах, прилагаемую к первому номеру Протоколов. [Текст этой дискуссии напечатан в настоящем томе сразу после Протоколов.)

 

9 См. «Голос Безмолвия», Фрагмент III, «Семь Врат»

 

 

10 Гексли (Хаксли) Томас Генри (1825-95) — анг­лийский биолог, соратник Ч.Дарвина и виднейший пропагандист его учения. Сравнительно-анато­мическими исследованиями доказал морфологическую близость человека и высших обезьян, птиц и пресмыкающихся, медуз и полипов. Развил и обо­сновал положение о единстве строения черепа у позвоночных.

11 Во второй главе Вишну-пураны (перевод Уилсона) читаем: «Парашара сказал: Слава неизменному, святому, вечному, величайшему Вишну, имеющему единую, универ­сальную природу, главенствующему над всем: ему, который одновременно Хиранья Гарбха, Хари и Шанкара, творец, хранитель и разрушитель мира: Васудэве, освобождающему тех, кто ему поклоняется: тому, чья суть одновременно еди­на и множественна; кто тонок и, в то же время, плотен, разделен и нерасчленен: Вишну, причине окончательного освобождения. Слава высочайшему Вишну, причине сотво­рения, существования и исчезновения этого мира; тому, кто является корнем мира и заключает в себе весь мир».

И еще: «Кто может описать того, кто недоступен ощу­щениям: кто лучше всех; всевышнюю, самосущую душу: того, кто свободен от всех отличительных признаков - вида, касты и тому подобных; свободного от рождений, перемен, смерти и тления: того, кто есть всегда, и всегда един; кто существует везде, и в ком здесь существуют все вещи; и кто поэтому называется Васудэвой? Он — Брахма [бесполый], всевышний, господь, вечный, нерожденный, несокрушимый, нетленный; суть его едина — вечно чиста и свободна от изъянов. Он, этот Брахма, был [и остается] всем; он сочетает в своей природе однородное и многооб­разное». [Кн. I, гл. 11, Вишну-пураны.]

 

12 «Анугита» (санскр.) — одна из Упанишад. Очень оккультный трактат.

13 Космократоры (греч.) — «Строители Вселен­ной», «архитекторы мира», или олицетворенные Творящие Силы.

 

14 ...рассматривается в третьем томе «Тайной Доктрины». — Какой бы то ни было дополнительный материал по этой теме пока не обнаружен. В книге, опубликованной в 1897 г. под названием «Тайная Доктрина. Том III», нет ничего даже отда­ленно напоминающего этот вопрос. Высказывания Е.П. Блаватской косвенно указывают, что в то вре­мя могли существовать и другие рукописи, однако их последующая судьба до сих пор неизвестна

 

13 Космократоры (греч.) — «Строители Вселен­ной», «архитекторы мира», или олицетворенные Творящие Силы.

15 Удвоенная Дуада создает Тетраду, а удвоенная Тетрада составляет Гебдомад. — Удвоенная Тетра­да должна производить восьмерку или Огдоад, тог­да как Гебдомад это только семь. Возможно, это ти­пографская ошибка, если только Е.П. Блаватская не вкладывала в эту фразу какое-то иное значение. Во всяком случае, мы решили оставить ее без изме­нения.

16 ...из книги м-ра Дж. Р.Скиннера «Источник Мер... — «Ключ к еврейско-египетским мистериям в источнике мер» (J.Ralston Skinner, Key to the Hebrew-Egyptian Mystery in the Source of Measures. Cincinnati: R.Clarke & Co., 1875.

17 Йод-Хе-Вав-Хе — еврейские буквы, составля­ющие слово «Йаховах» (Иегова).

 

18 Эка (санскр.) — один.

 

19 Либрации точка — точка, в которой небесное тело, движущееся под влиянием притяжения двух других тел значительной массы, может находиться в состоянии относительного равновесия по отно­шению к этим двум телам.

20 ...светлые (счастливые) две недели... мрачные (несчастливые) две недели... — Согласно пояснению Е.Рерих, «светлые две недели» — время нарас­тающей луны, «мрачные две недели» — время убы­вающей луны.

 

21 Мартанда (санскр.) — ведийское название Солнца.

22 Симон Маг— величайший самаритянский гно­стик и тавматург, прозванный «великою Силою Бога».

1 Слово «сон» на самом деле следует заменить словом «дремота». — Прим. ред.

 

2 ...«Кармические видения» в «Lucifer»... — «Lu­cifer» vol. II, № 10, June, 1888, p. 311-322. Статья напечатана в настоящей серии, в книге Е.П.Блаватская. Что есть Истина? — М.: Сфера, 1999. — С.235-257

3 ...Высшее Эго есть прототип... — В англий­ском тексте использовано слово antitype, «антитип». Можно предположить, что это опечатка и изна­чально имелось в виду слово antetype, «прототип».

4 ...развитии типа и прототипа... — См. преды­дущее примечание.

5 Драйден Джон (1631-1700) — английский пи­сатель, один из основоположников английского классицизма.

 

6 Модсли Генри (1835-1918) — английский пси­хиатр и философ-позитивист, один из основоположников детской психиатрии и эволюционного направления в психиатрии.

 


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>