Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

В волшебной части Лондона викторианской эпохи Тесса Грей обрела защиту у Сумеречных охотников. Но неожиданно Шарлотта рискует лишиться должности главы лондонского Института, и Тесса может стать 8 страница



Он горестно посмотрел на чародея, и Магнус ответил ему осуждающим взглядом.

Уилл прошептал:

– Не могу же я быть совсем один! Джем – все, что у меня есть.

– Ты должен был сказать ему! Даже зная об опасности, он все равно бы стал твоим побратимом.

– Ему пришлось бы с этим жить! Никому бы он не рассказал, но Джем страдал бы за меня, видя, как я причиняю боль другим! Скажи я Шарлотте, Генри и остальным, что мое отвратительное поведение – просто маска, они бы меня жалели! Думаешь, приятно говорить им всем гадости, бродить по улицам, делая вид, что пьянствуешь в кабаках и шляешься по борделям?! Да я терпеть этого не могу!

– И все эти годы ты не говорил о проклятии никому? Только мне?

– Я не мог. Ведь если бы они узнали правду, то относились бы ко мне иначе! Сначала жалость, потом привязанность, а потом…

– А за меня ты не боишься? – поднял брови Магнус.

 

– Что ты меня

полюбишь?!

– Уилл вытаращил глаза. – Да ведь ты ненавидишь нефилимов, разве нет? К тому же вы, чародеи, способны избавляться от нежелательных эмоций. Но вот другие – Шарлотта, Генри и остальные, – если узнают, что я не тот, кем кажусь, увидят меня настоящего… вдруг они полюбят меня?..

 

– И умрут, – закончил Магнус.

* * *

Шарлотта расцепила пальцы и медленно подняла голову.

– И вы понятия не имеете, куда он отправился? – спросила она в третий раз. – Уилл просто взял и исчез?..

– Шарлотта, – мягко произнес Джем. Они сидели все в той же гостиной, стены которой украшали обои с цветами и гроздями винограда. Софи стояла у камина, перемешивая угли кочергой, чтобы они как следует прогорели. Генри сидел за столом, перебирая медные инструменты, Джессамина расположилась на оттоманке, а Шарлотта – в кресле возле огня. Тесса и Джем немного чопорно восседали на диване бок о бок, и девушке казалось, будто они в гостях. Она наелась бутербродов, которые на скорую руку сготовила Бриджет, и напилась чаю, ей стало тепло и хорошо. – В этом нет ничего из ряда вон выходящего. Кто знает, где Уилл бродит по ночам?

– Это совсем другое дело! Он видел свою семью, по крайней мере сестру. Ах, бедный Уилл! – Голос Шарлотты дрогнул от волнения. – А я-то думала, что он наконец начал их забывать…

– Нельзя забыть своих родных! – отрезала Джессамина. Она сидела на оттоманке с набором акварельных красок и кисточек, поскольку решила заняться каким-нибудь более подобающим юным леди делом и взялась рисовать, вырезать силуэты, собирать гербарий и играть на клавикордах. Уилл, будучи особенно не в духе, как-то заявил, что ее пение навевает на него тоску и мысли о церкви.



– Конечно нельзя! – поспешно согласилась Шарлотта. – Но, может, если не вспоминать о них каждый день, будет не так тяжело.

– Можно подумать, тогда Уилл стал бы просто душкой! – ответила Джессамина. – Навряд ли ему настолько важна семья, ведь он сбежал от них!

– Да как ты смеешь утверждать такое?! – задохнулась от возмущения Тесса. – Ведь никто не знает, почему он ушел из дому. Если б ты видела его в поместье Рэвенскар!..

– Поместье Рэвенскар, – повторила Шарлотта, глядя в огонь. – Почему они выбрали тогда именно его?..

– Фу-ты, ну-ты! – воскликнула Джессамина, метнув сердитый взгляд на Тессу. – Они хотя бы живы. Держу пари, он вовсе не грустил, просто сделал вид. Он всегда притворяется!

Тесса обернулась к Джему, ища поддержки, но он сверлил Шарлотту суровым и колючим взглядом.

 

– Что значит

тогда?

Ты что, была в курсе, что семья Уилла переехала?

 

– Ах, Джем… – вздохнула она.

– Это важно, говори, Шарлотта.

Она посмотрела на коробочку с любимыми лимонными леденцами и сказала:

– Когда Уиллу было двенадцать, родители приехали в Институт, но он даже не вышел из своей комнаты… Я умоляла его встретиться с ними, хотя бы на минуту, но нет. Я попыталась объяснить, что если они уйдут сейчас, то он больше никогда их не увидит. И никаких новостей. Он взял меня за руку и сказал: «Пожалуйста, пообещай, что, если они умрут, ты сообщишь мне, Шарлотта. Обещай!» – Она опустила глаза и потеребила рукав платья. – Так странно было услышать это от маленького мальчика! Я не смогла отказать.

– Значит, ты следила за благоденствием Херондэйлов? – спросил Джем.

– Я наняла Рагнора Фелла. Первые три года все шло хорошо, потом они съехали. Эдмунд Херондэйл, отец Уилла, проиграл дом в карты. Это все, что смог узнать Рагнор. Им пришлось переехать, а след потерялся.

– Уилл знал? – спросила Тесса.

– Нет, – покачала головой Шарлотта. – Он просил сообщить, только если они умрут. Зачем делать его еще несчастнее, ведь потеря дома его не порадовала бы! Он никогда не говорил о них. Я думала, может, он смог забыть…

– Он никогда не забывал!

Что-то в голосе Джема заставило Шарлотту ответить:

– Зря я согласилась! Нельзя было давать ему обещание, я нарушила Закон…

– Когда Уиллу чего-то действительно надо, он своего добьется. И тебя разжалобил.

Шарлотта плотно сжала губы, глаза подозрительно заблестели.

– Он сказал хоть что-нибудь, когда уходил с Кингс-Кросс?

– Нет, – ответила Тесса. – Когда мы прибыли на вокзал, он просто взял и свалил… то есть встал и убежал. Прошу прощения за мой американский английский!

– «Взял и свалил», – повторил Джем. – А мне нравится! Будто он взял и свалился с поезда, как, собственно, оно и было. Ничего не сказал – ринулся сквозь толпу и исчез. Едва не сбил Сирила с ног на перроне.

– Ничего не понимаю! – простонала Шарлотта. – Как такое может быть – семья Херондэйлов в доме Мортмэйна?! Почему именно Йоркшир? Не думала, что след заведет туда. Искали Мортмэйна – нашли Шейдов. Искали опять – и нашли семью Уилла. Мортмэйн водит нас кругами, недаром его чертова эмблема – уроборос!

– Раньше за семьей Уилла присматривал Рагнор Фелл, – заметил Джем. – Почему бы снова не прибегнуть к его услугам? Если Мортмэйн хоть как-то с ними связан…

– Да, конечно же! – откликнулась Шарлотта. – Я прямо сейчас напишу ему.

– И все же я не понимаю, – сказала Тесса. – На компенсацию подали в тысяча восемьсот двадцать пятом году, истцу было тогда двадцать два. Сейчас ему должно быть семьдесят пять, а он выглядит лет на сорок…

– Есть способы продлить жизнь, – протянула Шарлотта, – для мирян, которые занимаются черной магией. Это заклинание можно найти в Белой книге. Вот почему никто, кроме членов Анклава, не имеет права обладать ей.

– Помнишь, в газетах было, что Мортмэйн унаследовал судоходную компанию от своего отца? – спросил Джем. – Думаешь, он прибегнул к вампирской уловке?

– Вампирская уловка? – повторила Тесса, пытаясь вспомнить, что говорилось об этом в «Кодексе».

– Вампиры используют ее, чтобы сохранить свои деньги, – ответила Шарлотта. – Если слишком долго живешь на одном месте, люди замечают, что ты не стареешь. И тогда вампир инсценирует свою смерть и оставляет все состояние какому-нибудь давно пропавшему сыну или племяннику. Вуаля – племянник появляется, фамильное сходство налицо, и вот он наследует все. И так вампиры делают столетиями. Мортмэйн вполне мог оставить компанию сам себе, чтобы скрыть, что совсем не стареет.

– Значит, он притворился собственным сыном, – сказала Тесса. – Хороший повод сменить род деятельности компании и заняться механизмами.

– Вот почему он оставил за собой дом в Йоркшире, – откликнулся Генри.

– Но при чем здесь семья Уилла? – задумчиво спросил Джем.

– И где же тогда Уилл? – добавила Тесса.

– И где сейчас Мортмэйн?! – воскликнула Джессамина не без злорадства. – Шарлотта, ведь осталось всего девять дней.

Шарлотта снова уронила лицо в ладони, потом посмотрела на Тессу:

– Ах, мне ужасно не хочется просить об этом, но ведь ты сама согласилась на поездку в Йоркшир. Мы не можем пренебрегать ни одним средством! Пуговица с рукава Старквэзера еще у тебя?

Тесса вынула пуговицу из кармана – круглая, из серебра с жемчугом, и такая холодная.

 

– Мне нужно

превратиться

в него?

 

– Тесса, – быстро сказал Джем, – если ты откажешься, Шарлотта… никто не будет настаивать.

– Знаю. Но я сама предложила помочь и сдержу слово.

– Спасибо, Тесса! – облегченно вздохнула Шарлотта. – Вдруг он что-нибудь от вас скрыл или солгал о деле Шейдов. Ведь сам он причастен…

– Надеюсь, не настанет тот день, – хмуро сказал Генри, – когда Сумеречные охотники не смогут доверять друг другу.

– Милый, этот день уже настал, – ответила Шарлотта, отводя взгляд.

* * *

– Значит, ты не поможешь, – глухо произнес Уилл.

Магнус заставил огонь гореть ярче, чтобы получше разглядеть юношу. Языки пламени осветили черные волосы, слегка вьющиеся на затылке, тени длинных ресниц на щеках, изящные скулы и волевой подбородок. Кого-то он Магнусу напоминал, но память не спешила раскрывать свои секреты. Ему было уже столько лет, что отдельные эпизоды порой ускользали, даже совсем близких удавалось вспомнить с трудом. Например, он больше не мог представить лицо матери, хотя знал, что похож на нее, а она, в свою очередь, была похожа на дедушку-голландца и бабушку-индонезийку.

– Если помочь значит бросить тебя в Мир Теней, как крысу в яму с терьерами, то, разумеется, нет! Ты бредишь, мальчик мой. Иди домой, проспись.

– Я не пьян!

– Может статься и так. – Магнус вцепился обеими руками в густые волосы и вдруг вспомнил Камиллу. Вот это да, почти два часа он и не думал о ней, Уилл смог отвлечь его. Какой прогресс. – Не один ты потерял близкого человека, знаешь ли.

– Не смей так говорить! – воскликнул Уилл с перекошенным лицом. – Будто мое горе самое обычное! Я слышал, время лечит и ничего не может длиться вечно. А если нет? Моя рана кровоточит день за днем…

– Еще бы, – ответил Магнус, откинувшись на подушки, – в том-то и прелесть проклятия.

– Ладно бы проклятие убивало тех, кого полюблю я! Я смог бы устоять. Но не давать любить себя – просто дико, да и утомительно вдобавок, – устало ответил Уилл. Магнус подумал, что лишь юноша семнадцати лет станет настолько драматизировать ситуацию. Впрочем, отчасти чародей его понимал. – Целыми днями я ношу маску озлобленного и порочного повесы…

– А мне ты нравишься таким. И не говори, что тебе совсем неприятно строить из себя дьяволенка, Уилл Херондэйл!

– Говорят, это у Херондэйлов в крови, такой вот ершистый характер, – ответил Уилл, глядя в огонь. – Элла тоже была такая. И Сесилия. Никогда не думал, что придется сыграть эту роль. А вот пришлось. Я прекрасно усвоил урок, и теперь все меня ненавидят. Но порой кажется, будто я теряю себя… будто мое настоящее «я» ускользает, все лучшее, честное и истинное уносится в пустоту. Если слишком долго притворяться, то маска может и прирасти! Если всем все равно, как знать, существуешь ли ты?

Последнюю фразу он произнес едва слышно, и Магнус переспросил:

– Что ты сказал?

– Ничего. Где-то прочел. – Уилл повернулся к нему. – Прояви милосердие хоть раз, отправь меня в мир демонов. Только там я смогу найти то, что мне нужно. Ведь это единственный шанс! А без него нет смысла жить дальше…

– Легко рассуждать так в семнадцать лет, – весьма прохладно ответил Магнус. – Ты влюблен и думаешь, что все остальное неважно. Но мир гораздо больше, чем тебе кажется, и ты нужен ему. Ведь ты – Сумеречный охотник и служишь великой цели. Твоя жизнь тебе не принадлежит, и не смей ею разбрасываться!

– Тогда у меня вообще ничего нет, – проговорил Уилл и, оторвавшись от каминной полки, пошатнулся, как пьяный. – Если даже над своей жизнью я не властен…

– Да кто сказал, что все должны быть счастливы?! – мягко заметил Магнус, внезапно вспомнив отчий дом и испуганно отпрянувшую мать, а рядом ее разгневанного мужа, но вовсе не своего отца. – А как же чувство долга?

 

– Я уже отдал все, что мог! – воскликнул Уилл, срывая пальто со спинки стула. – С меня хватит! И если тебе сказать больше нечего, то прощай и ты,

колдун!

 

Он выпалил последнее слово как проклятие. Магнус пожалел, что был излишне суров, и попытался остановить юношу, но тот уже хлопнул дверью. Несколько секунд спустя он увидел, как Уилл промчался мимо окна гостиной, на ходу пытаясь попасть в рукав пальто и сгибаясь под порывами ветра.

* * *

 

Тесса сидела перед туалетным столиком в ночной сорочке и перекатывала в ладони пуговку. Чтобы выполнить поручение Шарлотты, она хотела остаться одна. Ей и раньше доводилось

превращаться

в мужчину: Темные сестры неоднократно заставляли ее. Непередаваемое ощущение, и отнюдь не из приятных. В глазах Старквэзера была тьма, а в голосе – некая сумасшедшинка, особенно когда он говорил о трофеях. Неудивительно, что девушке вовсе не хотелось смотреть вглубь этого человека.

 

Ее ведь никто не заставляет, можно просто выйти и сказать, что ничего не получилось. Но Тесса не смогла бы поступить так, ведь ей доверяли, к тому же она очень признательна Институту за помощь и поддержку. Сумеречные охотники были так добры к ней, защитили от Магистра, приютили у себя; благодаря им она хоть немного узнала свою природу. Да и цели у них общие – найти и уничтожить Мортмэйна. Она вспомнила ласковый взгляд серебристых глаз Джема, такой спокойный и надежный, ведь он верит в нее. Глубоко вздохнув, Тесса сжала пуговицу в кулаке.

 

Тьма сомкнулась, словно заключив ее в кокон прохладной тишины. Слабо потрескивал огонь в камине, за окном завывал ветер. Темнота и тишина. Она почувствовала, как тело

изменяется:

руки стали большие и распухшие, измученные артритом. Спина заболела, в голове появилась тяжесть, колени задрожали, во рту скопилась горечь. Гнилые зубы, они еще и болят, да так сильно, что Тесса едва не вырвалась из сомкнувшейся тьмы. Надо найти искру, нащупать ту тонкую нить.

 

Наконец девушка нашла свет, но он не горел, как маяк в ночи, а словно отражался от разбитого зеркала – отдельные фрагменты, стремительно проносящиеся мимо. Лошадь, вставшая на дыбы, темная гора, покрытая снегом, черный базальтовый Зал заседаний Анклава, расколотая могильная плита. А вот и воспоминание: Старквэзер танцует на балу со смеющейся женщиной в вечернем платье с завышенной талией. Тесса отбросила этот фрагмент в сторону и потянулась к следующему.

Небольшой домишко между двумя холмами. Старквэзер затаился в какой-то рощице и смотрит, как открывается входная дверь и выходит мужчина. Память Старквэзера сохранила даже его участившее ся сердцебиение. Человек высокого роста, широкоплечий и зеленый, как ящерица. Волосы черные. Держит за руку вполне обычного ребенка, который резко отличается от него – маленький, пухленький и розовощекий.

Тесса знает имя мужчины, потому что его знает Старквэзер.

Джон Шейд.

Шейд сажает ребенка на плечи, а из дома выходит несколько диковинных существ, похожих на детские куклы, но в рост человека, вместо кожи – блестящий металл. Без лиц, но в одежде. На некоторых грубые фермерские комбинезоны, на других простые муслиновые платья. Автоматы берутся за руки и идут по кругу, будто в народном танце. Ребенок смеется и хлопает в ладоши.

– Смотри хорошенько, сынок, – говорит мужчина с зеленой кожей, – в один прекрасный день я буду править целым механическим королевством таких созданий, а ты станешь в нем принцем.

– Джон! – зовет кто-то, и в окно выглядывает женщина. У нее длинные волосы цвета неба. – Джон, зайди в дом, вас кто-нибудь увидит. И ребенка испугаешь!

– Анна, он совсем не боится. – Мужчина смеется и, опустив мальчика на землю, ерошит ему волосы. – Мой маленький механический принц…

Старквэзера захлестнула волна ненависти столь сильной, что Тесса оторвалась от этого воспоминания и снова закружилась в темноте. Кажется, она поняла, в чем дело. Старик выживал из ума, и нить, связующая мысли и память, таяла. Возникавшие в его сознании картинки были разрозненными. Девушка попыталась снова представить семью Шейдов, и перед ней пронеслось еще одно воспоминание: разоренная комната, повсюду валяются шестерни, шарниры, обломки каких-то механизмов и куски металла, будто кровью, залитые черной жидкостью. А посредине лежат зеленокожий мужчина и синеволосая женщина, оба мертвы. Потом все исчезло, и Тесса снова и снова видела одно и то же: лицо девочки с портрета, висевшего на лестничной площадке, ребенка со светлыми волосами и упрямым выражением лица. Девочка едет на пони, взгляд полон решимости, а волосы развеваются на ветру, дующем с болот. Потом она кричит и корчится от боли – ее тело пронзает стило, проступают черные знаки… Последнее, что увидела Тесса, – свое собственное лицо в полумраке нефа йоркского Института; она ощутила глубокое потрясение и тут же вернулась в свое тело.

Пуговица звякнула об пол. Тесса подняла голову и глянула в зеркало. Она снова стала сама собой, а горечь во рту сменилась солоноватым вкусом крови – она прокусила губу.

Поднявшись на ноги, Теса, шатаясь, двинулась к окну, распахнула его настежь, и порыв прохладного ночного ветра остудил взмокшее тело. Снаружи было очень темно, черные ворота Института словно светились, и начертанная на них надпись, как никогда, напоминала о бренности и смерти. Вдруг что-то привлекло ее внимание – посреди каменного двора мелькнула фигура в белом и уставилась на девушку. Лицо перекошенное, но узнаваемое… Миссис Дарк.

Тесса ахнула и отпрянула прочь. Голова пошла кругом. Девушка яростно стряхнула оцепенение, ухватилась обеими руками за подоконник и снова с опаской выглянула в окно…

Но двор был пуст, только тени шевелились на ветру. Она зажмурилась, потом медленно открыла глаза и дотронулась до тикающего кулона. Ничего там не было, просто разыгралось ее буйное воображение. Если не взять себя в руки, то она сойдет с ума, как старик Старквэзер! С этой мыслью Тесса захлопнула окно.

 

Глава 8

Тяжесть на сердце

 

О справедливый, нежный и могущественный опиум! Ты равно даруешь и бедным и богатым тот живительный бальзам, что исцеляет глубокие сердечные раны и лечит «боль, смущающую дух». Красноречивый опиум! Риторикой, лишь тебе подвластной, заставляешь ты умолкнуть гнев; преступнику, хотя бы и на одну ночь, ты возвращаешь утраченные надежды юности и отмываешь от крови руки его

[18]

.

 

Томас Де Квинси,

 

«Исповедь англичанина, употребляющего опиум»

Спустившись к завтраку, Тесса не увидела Уилла. Она была абсолютно уверена, что ночью он придет, и замерла в дверях гостиной, озираясь по сторонам, словно его можно было не заметить за столом. И только встретившись взглядом с Джемом, который посмотрел на нее горестно и встревоженно, Тесса поняла: Уилл не вернулся.

– Да вернется, куда он денется! – сердито воскликнула Джессамина, стукнув чашкой о блюдечко. – Уилл всегда приползает домой, как побитая собака. Вы только посмотрите на себя – будто любимого щенка потеряли.

Тесса немного виновато взглянула на Джема, чувствуя себя заговорщицей, и взяла кусочек хлеба с подставки для гренков. Генри не пришел, Шарлотта сидела во главе стола, явно нервничая, хотя пыталась это скрыть.

– Разумеется, он вернется. Уилл вполне может позаботиться о себе сам.

– А если он отправился в Йоркшир? Вдруг он решил предупредить свою семью?

– Вряд ли. Уилл избегал их много лет. И знает Закон – он не имеет права разговаривать с ними, – ответила Шарлотта, взглянув на Джема, который задумчиво вертел в руках ложечку. – Ему есть что терять.

– Увидев Сесилию там, в поместье, он бросился к ней…

– Бросился в запале, – перебила она Джема, – но потом вернулся с вами в Лондон. Значит, и в Институт вернется. Он видел, как ты подняла пуговицу, Тесса. И ему захочется выяснить, что скрыл Старквэзер.

– Да почти ничего, – огорченно сказала Тесса. Будто ее вина, что воспоминания Старквэзера им мало помогли. Девушка пыталась объяснить, как выглядит память старика, чей мозг уже умирает, но так и не подобрала нужных слов. Когда она сказала, что ничего важного о поместье Рэвенскар обнаружить не удалось, Шарлотта не смогла скрыть разочарования. Тесса передала им все воспоминания старика о Шейдах, подтвердив прежнюю догадку о личных мотивах Мортмэйна. У него действительно был повод для мести. Тесса решила умолчать только о том, как потрясла Старквэзера встреча с ней, – она сама не поняла, что же это значит, и вдобавок сочла делом личным.

– А если Уилл решит навсегда оставить Анклав? Вдруг он вернется к своей семье, чтобы защитить их?

– Нет, – резко ответила Шарлотта. – Думаю, он этого ни за что не сделает.

Как ни странно, подумала Тесса, Шарлотта будет по нему скучать. Уилл часто вел себя отвратительно, особенно с нею, однако, несмотря ни на что, Шарлотта любит его.

– А вдруг он в беде?.. – начала было Тесса, но тут Софи вошла в гостиную с чайником кипятка.

Шарлотта немного ободрилась и сказала:

– Тесса, Софи, Джессамина! Надеюсь, вы помните, что у вас сейчас тренировка с Габриэлем и Гидеоном Лайтвудами.

– Я не смогу! – воскликнула Джессамина.

– Почему? Ведь твоя мигрень прошла…

 

– А вдруг она

вернется?

– Джессамина поспешно поднялась. – Я лучше буду тебе помогать, Шарлотта.

 

– Джесси, письмо Рагнору Феллу я и сама напишу, тебе лучше воспользоваться возможностью и научиться…

– А в библиотеке целые кипы писем от жителей Нижнего мира, у которых мы справлялись о местонахождении Мортмэйна! Я могла бы помочь тебе с ними разобраться.

– Ну ладно, – вздохнула Шарлотта, потом повернулась к Тессе и Софии: – Не стоит рассказывать Лайтвудам про поездку в Йоркшир и про Уилла, хорошо? Лучше бы они не приходили в Институт, но ничего не поделаешь. Покажем им, что у нас все в порядке, и добросовестно продолжим занятия, чтобы никто не догадался. Справитесь, девочки?

– Конечно, миссис Бранвелл! – с готовностью откликнулась Софи, широко улыбнувшись.

Тесса вздохнула, не зная, что и думать. Софи восхищалась Шарлоттой и готова была на все, лишь бы ей угодить. А вот Уилла она терпеть не могла и вряд ли переживала за него. Тесса подняла глаза на Джема. Внутри было так пусто и больно оттого, что она не знала, где Уилл. Интересно, а каково теперь Джему? Ведь он побратим Уилла, его брат по крови! Он сидел с каменным лицом, хотя обычно эмоции легко читались на нем, и все же нашел в себе силы ободряюще улыбнуться Тессе. Разумеется, если с Уиллом что-нибудь случится, Джем не сможет этого скрыть! Или сможет?..

Из кухни раздавался нежный голосок Бриджет, распевавшей очередную балладу:

 

Отчего я люблю, а ты так жесток,

 

 

Отчего я в цепях, а ты как ветерок,

 

 

Отчего уродилась несчастной такой,

 

 

Обретет ли разбитое сердце покой?

 

Тесса отодвинула стул и поднялась:

– Пойду-ка я переодеваться.

Надев костюм, она присела на краешек кровати и взяла издание «Ватека», которое подарил ей Уилл. Почему-то девушке вспомнилась не его улыбка, а встревоженное и перепачканное кровью лицо, когда он склонился над ней в Святилище. Потом она вспомнила, как Уилл щурился на солнце в тот день на крыше Института, как катился с горы в Йоркшире вместе с Джемом и измазался грязью с ног до головы, как свалился со стола в гостиной, как обнимал ее, когда ей приснился кошмар. Уилл, Уилл, Уилл…

Она швырнула книгу в камин, но промахнулась – та стукнулась о каминную полку и упала на пол. Если бы избавиться от мыслей о нем было так же легко, как соскрести грязь с ботинка!.. Знать бы, где он сейчас. Беспокойство сводило Тессу с ума, а не волноваться было выше ее сил. Боже, как он тогда смотрел на свою сестру…

Занятая невеселыми мыслями, Тесса немного опоздала на урок. К счастью, в зале не было никого, кроме Софи. Та стояла с длинным ножом в руках, придирчиво разглядывая его, будто старую швабру, которую не знаешь, выбросить или пока оставить.

Увидев Тессу, Софи обратилась к ней:

– Вам нездоровится, мисс? Плохое настроение? – Она улыбнулась, увидев, что Тесса отрицательно помотала головой. – Это из-за господина Уилла, верно? Он и раньше пропадал на день или два. Вернется, не надо так переживать.

– Очень мило с твоей стороны, Софи, особенно если учесть, что ты его недолюбливаешь.

– Я думала, вы тоже от него не в восторге, – ответила Софи, – по крайней мере, в последнее время.

Тесса внимательно на нее посмотрела. После того разговора на крыше они с Софи фактически не общались, к тому же девушка и раньше предостерегала ее, сравнивая Уилла с ядовитой змеей. Не успела Тесса ответить, как дверь распахнулась, и в зал вошли Габриэль и Гидеон Лайтвуды, а за ними показался Джем. Прежде чем закрыть дверь и уйти, он подмигнул Тессе.

Гидеон сразу направился к Софи и с удивлением сказал:

– Отличный выбор, отличный клинок.

Софи покраснела, но была польщена.

– Что ж, начнем, – сказал Габриэль прямо за спиной у Тессы. Он подошел так тихо, что она не заметила его. Осмотрев увешанную оружием стену, он наконец выбрал подходящий нож. – Почувствуйте вес клинка.

Тесса подержала нож в руке, вспоминая, как Габриэль учил ее находить баланс.

– Ну что? – Тесса подняла глаза. Габриэль был больше похож на отца, чем его брат: тот же нос с горбинкой, та же надменность во взгляде. Уголки тонких губ слегка приподнялись. – Или вы слишком озабочены исчезновением Херондэйла, чтобы заниматься сегодня?

Тесса едва не уронила нож:

– Что?

– Поднимаясь по лестнице, я слышал ваш разговор с мисс Коллинз. Уилл исчез? Неудивительно, ведь он даже не догадывается, что такое ответственность.

Тесса сердито вздернула подбородок: как бы она ни сердилась на Уилла, никто за стенами Института не имел права критиковать его!

– Обычное дело, беспокоиться не о чем. Уилл… свободен как птица. И скоро вернется.

– Надеюсь, нет. Надеюсь, он уже мертв.

Тесса непроизвольно сжала нож в руках:

– А ведь вы не шутите, да? И что он сделал вашей сестре, чтобы так его ненавидеть?

– Сами спросите у него!

– Габриэль! – резко окликнул его Гидеон. – Не пора ли приступить к занятию? Мы напрасно теряем время.

 

Габриэль свирепо уставился на старшего брата, который вполне миролюбиво беседовал с Софи, но все же повиновался и прекратил обсуждать Уилла. Сегодня они учились правильно держать нож и находить баланс, чтобы в броске острие было направлено точно в цель, а рукоятка не выскальзывала из рук. Все оказалось не так-то просто, да и Габриэль раздражался по малейшему поводу. Тесса позавидовала Софи, которую учил предельно корректный и методичный Гидеон. Хотя и он порой восклицал что-то по-испански, стоило ей ошибиться.

«Ay Dios mio

[19]

, – говорил он, выдергивая из пола воткнувшийся нож, – давайте попробуем еще разок».

 

 

– Выпрямитесь, – нетерпеливо командовал Габриэль. – Встаньте

прямо.

Вот так!

 

Тессе хотелось бросить ему в лицо, что ее-то не учили с юных лет, как стоять и как двигаться. К тому же Сумеречные охотники – прирожденные акробаты, простому смертному до них далеко, как до неба.

– М-да… – сказала она, – любопытно было бы посмотреть, как бы вы учились сидеть и стоять в корсете, нижних юбках и в платье со шлейфом!

– Я бы с удовольствием взглянул на это! – крикнул Гидеон через весь зал.

– А… во имя Ангела! – воскликнул Габриэль, взял девушку за плечи, развернул к себе спиной и обхватил руками, придавая правильную осанку, потом вложил нож ей в руку.

Тесса почувствовала его дыхание у самой шеи, и по коже побежали мурашки. Она рассердилась. Габриэль прикоснулся к ней без разрешения, потому что считал себя вправе, вдобавок он, наверно, думал, что это здорово разозлило бы Уилла.

– Отпустите! – прошептала Тесса.

– Это часть обучения, – скучающим голосом произнес Габриэль. – К тому же взгляните на моего брата и мисс Коллинз. Она-то совсем не против!

Тесса посмотрела на Софи, увлеченно занимавшуюся с Гидеоном. Он стоял позади девушки, приобняв ее одной рукой, и показывал, как держать острый метательный нож, обхватив ее пальцы другой рукой. Склонившись почти вплотную к шейке Софи, где темные волосы выбивались из тугой прически и лежали небрежными завитками, Гидеон негромко объяснял урок. Заметив, что Тесса пристально смотрит на них, он покраснел.

Подумать только, Гидеон Лайтвуд покраснел! Неужели ему так нравится Софи? Она была бы прелестной девушкой, если бы не шрам, впрочем, Тесса и так его уже почти не замечала. Но ведь она мирянка и вдобавок служанка, а Лайтвуды такие снобы! Тесса содрогнулась, вспомнив, как отвратительно обращались с Софи ее предыдущие хозяева. Не хватало только, чтобы этот юный Сумеречный охотник соблазнил ее!

Тесса хотела что-то сказать обнимавшему ее юноше, но вовремя спохватилась. Она совершенно забыла, что сзади стоит Габриэль, а не Джем. К Джему она уже успела привязаться. Как легко и приятно было гулять, опираясь на его руку! Пожалуй, Джем был единственным, с кем она могла говорить о чем угодно. Хотя они виделись за завтраком, Тесса уже успела соскучиться, и эта тоска была как ноющая боль.

Она так глубоко задумалась, скучая по Джему и изо всех сил желая защитить Софи, что метнула нож совсем не туда. Едва не угодив в Гидеона, клинок отскочил от подоконника.

Гидеон спокойно перевел взгляд с ножа на брата. Казалось, его невозможно вывести из себя: даже едва не вонзившийся ему в голову клинок – вовсе не повод для беспокойства.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.037 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>