Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Приключения юной ведьмочки из Лондона продолжаются! Лейла Блу – дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона 2 страница



Объяснение Лейлы совсем не удовлетворило Флориана, но она не дала ему времени на новые вопросы.

– А теперь извини, мне нужно идти к бабушке. Она разозлится, если я опоздаю.

Чмокнув его в щёку, она убежала прочь, в то время как Флориан в растерянности остался сидеть на ступеньках.

– Тут анчоус! – послышался голос из дома. – Флориан Восс! Ну когда же ты прекратишь свои глупые шутки?! – кричала миссис Пюррет.

Но Флориан не слышал её. Он сидел, прижав руку к щеке в том месте, где Лейла поцеловала его, повторяя про себя:

– Неужели это всё?

. Яблоко, перо и котёл

В квартире семьи Блу было всего три комнаты, но Николас использовал высокие потолки для того, чтобы над каждой из них соорудить по второму этажу. Над кухней сделали столовую, над его комнатой библиотеку, а над спальней Лейлы – ещё одну её комнату. Они с папой договорились: девочка поддерживала порядок во всём доме, а Николас не вмешивался в то, что творилось на её втором этаже. Лейла даже прикрепила к двери табличку: «ПАПЕ ВХОД ВОСПРЕЩЁН!». И Николас действительно держался подальше от этой комнаты, потому что там царил самый настоящий хаос. Пуговицы, клубки ниток, колокольчики, разноцветные обрезки ткани, ножницы, клей, иголки, вязальные спицы, картинки, комиксы, книжки, свечи, тетради, шариковые ручки… а ещё подушки, море подушек! Лейла очень любила свою комнату, но только пока в ней что-нибудь не исчезало бесследно.

В это утро Лейла никак не могла найти ноты, которые дала ей миссис Пюррет.

– Уф-ф-ф, ну где же они?! – вздохнула девочка, обескураженно оглядываясь по сторонам.

– Мяу, – произнёс её мобильник. Это был сигнал о полученном сообщении.

Лейла спустилась со второго этажа и взяла в руки телефон. Сообщение было от Астры: «Драгоценная моя, вечером всё в силе? Жду с нетерпением. Целую».

Лейла задумалась. После школы она собиралась идти на занятие магией к бабушке Эрминии, а вечер у неё был свободен. Отправив Астре сообщение с приглашением прийти в Примроуз, Лейла посмотрела на часы в углу телефонного экрана. Вот это да! Сколько же времени она потеряла, разыскивая эти проклятые ноты! Пора было бежать.

Вернувшись из школы, Лейла первым делом направилась к своему дереву. Семечко полёта проросло: из земли выглядывал зелёный росток, он тянулся к небу, приветствуя солнце своими листочками.

– Здравствуй, маленький! – произнесла Лейла, нежно погладив росток. – Добро пожаловать!



Потом она сбегала за водой и вернулась, чтобы полить его. Побег вздрогнул: Глк-к-к!

– Прекрасный росток, – отметила тётушка Френки, заглядывая в горшок из-за плеча Лейлы.

Лейла счастливо улыбнулась.

– Молодец, девочка! Твоя метла растёт сильной и здоровой, – добавила Франциска. – А теперь пришло время заняться превращениями.

– Уже иду, – ответила Лейла.

Послав ростку воздушный поцелуй, она спустилась в зал Всеобщего Беспорядка.

В подвале Примроузского салона красоты ярко горел камин, освещавший аккуратно расставленные на железном столике предметы: красное яблоко, котёл и вороново перо. Обстановка казалась странной, но ничто не шло в сравнение с одеждой Эрминии. Бабушка распустила свои длинные седые волосы, на которых, будто на кучевом облаке, покоилась шляпа оранжевого цвета в форме конуса, с широкой оторочкой из бархатной ленты. На плечи она накинула шаль в тонкую полоску, окрашенную во все цвета радуги. Завершали наряд отделанные золотой бахромой брюки.

– Какая ты красивая, бабушка! – воскликнула Лейла.

– Спасибо, лохматенькая моя, – ответила Эрминия и погладила девочку по голове.

Лейла отметила, что на этот раз её волосы не встали дыбом, как происходило всякий раз, когда рядом с ней оказывалось что-то волшебное. В подвале бабушки Эрминии было полно волшебства, но, несмотря на это, с волоса ми ничего не происходило.

– Это признак того, что ты скоро превратишься в ведьму, – сказала Эрминия. – Теперь ты прошла обряд посвящения и с твоими волосами больше ничего не случится.

– А что будет происходить теперь?

– Ты научишься использовать свои возможности с помощью заклинаний.

– Я смогу превращать предметы? – нетерпеливо спросила Лейла.

Кивнув, бабушка устроилась в огромном кресле перед камином и начала свой урок волшебства.

– Видишь ли, Лейла, не мы превращаем предметы, а они меняются сами по себе. Можно только научиться смотреть на них по-другому, и тогда, словно по волшебству, они изменятся.

Лейла растерянно взглянула на бабушку.

– Вот я, например. Как ты думаешь, сколько людей сочли бы меня сумасшедшей, увидев в таком виде на улице?

– Мне кажется, ты прекрасна, – настойчиво произнесла Лейла.

– Верно. Для тебя я прекрасна, значит, так оно и есть. Посмотри вон на то яблоко, Лейла.

Девочка уставилась на красное яблоко, лежавшее на столе.

– Какого оно цвета?

– Красное.

– Подойди поближе и рассмотри его внимательнее.

Лейла подошла к столу. На кожуре яблока оказалось полно цветов самых разных оттенков: жёлтые разводы, чёрные точки, зелёные пятна, белые прожилки.

Бабушка протянула руку к яблоку и очертила в воздухе круг. Жёлтые разводы, словно масляные капли, стали растекаться по яблоку – и оно полностью окрасилось в жёлтый цвет. Затем Эрминия нарисовала круг в обратном направлении – и чёрные точки расползлись по кожуре, сделав яблоко тёмным, как ночь.

– Теперь ты попробуй.

Лейла сконцентрировалась на зелёных пятнах, вытянула руку и прочертила в воздухе круг, как делала бабушка. Но ничего не произошло. Она сделала жест более быстрым. Ничего. Сосредоточившись, Лейла заметила, что пятна начали дрожать, зелёный цвет стал медленно покрывать кожуру яблока, как вдруг… вновь появились белые прожилки, чёрные точки замигали в красных кругах и яблоко стало раздуваться, всё быстрее меняя цвет. Закружившись, словно волчок, яблоко взорвалось прямо Эрминии в лицо, испачкав её с головы до ног.

– Ой, извини, бабушка! – в ужасе воскликнула Лейла.

Но Эрминия вовсе не разозлилась, напротив, она смеялась, стирая с лица яблочное пюре.

– Ничего, Лейла. Нужно только немного потренироваться. Давай попробуем перемещать предметы на расстоянии.

Бабушка подошла к внучке, поцеловала её и начала рассказывать:

– Предметы двигаются в двух направлениях: во времени, как, например, твоё растение, которое с каждым днём становится всё выше, и в пространстве, как, например, это перо.

Эрминия протянула руку к воронову перу. Перо поднялось. Затем бабушка щёлкнула пальцами, и перо сделало в воздухе сальто. Наконец Эрминия погладила воздух, и перо повисло над сто лом.

– Независимо от того, тяжелый или лёгкий этот предмет и какую форму он имеет, для того чтобы передвинуть его, нам нужно указать ему правильное направление.

Бабушка протянула руку к оставшемуся на столе котлу. Котёл повис вверх дном. Эрминия щёлкнула пальцами, и котёл подпрыгнул. Затем она снова погладила воздух, и котёл замер над столом, невесомый, словно вороново перо.

– Теперь ты, – сказала бабушка внучке, в то время как перо и котёл медленно приземлялись на стол.

Лейла протянула руку к котлу, но, не успела она даже подумать о том, что он легче пуха, как тот взлетел в воздух, словно ракета, и с глухим звуком ударился о потолок.

– Ай, – поморщилась Лейла. Котёл с грохотом упал на стол. – Ничего у меня не получается.

– Нужно много тренироваться, – сказала Эрминия, погладив Лейлу по густым чёрным волосам, – чем больше усилий ты приложишь, тем большему сможешь научиться. Но наверняка найдётся что-то, что у тебя будет получаться лучше всего.

– Пока у меня ничего не получается!

– Послушай, Лейла, – произнесла бабушка, опускаясь на колени, чтобы заглянуть внучке в глаза. – У каждой ведьмы есть свой природный дар: Елена хорошо летает, Франциска выращивает волшебные травы, а я превращаю предметы. Мы все передадим тебе свои знания, но твой природный дар ты должна обнаружить сама.

– А как это делается?

– Не делается, а происходит. Ты поймёшь, в чём твой дар, когда он будет тебе действительно необходим.

– А у мамы тоже был такой дар?

– Конечно. Она лучше всех понимала язык животных: имен но они помогали ей в борьбе против злых ведьм.

Лейла посмотрела на бабушку – Эрминия ласково улыбнулась ей. От этой улыбки девочка сразу же успокоилась.

– Твоя мама тоже наделала массу ошибок на первом занятии. Видишь эти царапины на котле?

– Вижу.

– Когда Грейс попыталась переместить его в первый раз, котёл пересчитал все стены в доме, испортил всю мебель и не оставил в этой комнате ничего целого.

Лейла представила, как её мама борется с обезумевшим котлом. Значит, и ей пришлось много тренироваться, прежде чем она научилась колдовать по-настоящему! Если бы мама была рядом, она бы наверняка рассказала ей массу весёлых историй и они бы вместе посмеялись над ними. От этой мысли Лейле стало так грустно, что её глаза наполнились слезами.

Бабушка Эрминия, заметив это, тут же крепко обняла Лейлу и своими большими руками стала щекотать её. Лейла захихикала: ей никогда не удавалось грустить, когда бабушка её щекотала.

– Не волнуйся, лохматенькая моя, – успокоила её Эрминия. – Продолжай тренироваться: ошибаясь, можно научиться самому неожиданному волшебству!

Лейла кивнула и продолжила старательно тренироваться и так же старательно совершать ошибки.

. Драгоценная моя!

Ровно час спустя Астра Харриклауд вступила в Примроузский салон красоты, одетая в новое платье, новую шляпу и пару новых балеток в сочетании с новой сумочкой.

– Драгоценная моя, это место просто волшебно! – пропела она.

Лейла была рада, что её новой подруге нравится салон красоты, и она тут же устроила ей экскурсию по всем комнатам.

– Это парикмахерская, здесь работает моя бабушка.

Астра зачарованно уставилась на уголок Эрминии: кресло для клиентов, огромный светильник, обои в полоску и наконец сама бабушка. Всё было живым и пёстрым в этом уголке, где Астра бы с удовольствием провела целый день.

– Здравствуйте! – вежливо поклонилась Эрминии девочка.

– Здравствуй, Астра, добро пожаловать! – ответила Эрминия, доставая расчёску, и повернулась обратно к клиентке, над причёской которой она колдовала уже битый час.

– Ах, Эрминия, это просто шедевр! – произнесла миссис Беннет, рассматривая в зеркале свою новую стрижку. – Интересно, заметит ли что-нибудь мой муж?

– Дорогая моя, – ответила бабушка Эрминия, укладывая непослушную чёлку клиентки, – ему так понравится, что он тебя просто зацелует!

Дамы засмеялись, а экскурсия Астры продолжалась.

– Это маникюрный кабинет Елены, – сказала Лейла, заглянув в комнату, где Елена творила чудеса своими кисточками.

– Здравствуйте, девочки, – кивнула она им.

– А здесь зимний сад тётушки Френки, – объяснила Лейла, постучав.

– Войдите, – ответила Франциска.

– Как тут красиво! – восхитилась Астра.

– Ну да, – рассеянно ответила Лейла.

Она отвлеклась, пытаясь рассмотреть своё растение издалека. Приблизившись к горшку, девочка заметила, что дерево стало ещё больше: теперь оно было похоже на маленькую пальму с пушистым стволом и тонкими длинными листьями, вырастающими в настоящую крону. Растрёпанное и несуразное, оно чем-то напоминало её саму. Лейла зачарованно глядела на своё растение.

– Какое милое, что это?

– Это моё дерево для… – К счастью, Лейле удалось вовремя остановиться.

– Как оно называется?

– Это Страбилия нимбовиатика, – вмешалась тётушка Френки, подмигнув Лейле.

– А она цветёт? – спросила Астра.

– Да, – радостно ответила Лейла. – Я так этого жду!

– По хо же, это твоё любимое растение, – улыбнулась Астра.

– Это самое дорогое, что у меня есть, – согласилась Лейла, с нежностью посмотрев на деревце.

Астра подошла к горшку с любопытством, которое тётушке Френки показалось несколько назойливым.

– Разве вам не нужно заниматься?

– Да, тётя. Мы уже идём наверх, – сказала Лейла, послав своему деревцу воздушный поцелуй.

Девочки уже собирались выходить из зимнего сада, как из салона красоты послышался голос Флориана.

– Здравствуйте, госпожа Рейли. Меня зовут Флориан, я сын преподавательницы Лейлы по арфе, и я принёс вот это. Лейла забыла их у мамы. Она дома?

– Привет, Флориан! – поздоровалась с ним бабушка. – Спасибо тебе. Лейла вон там с тётушкой Френки, можешь пройти к ним.

Зачем Флориан пришёл в Примроуз? Что он при нёс?

– А, ну да! Мои ноты! – догадалась Лейла. – Я искала их по всему дому, а они были у тебя! – воскликнула она, когда Флориан вошёл в зимний сад.

– Кажется, ты вчера куда-то торопилась, – не сколько угрюмо заметил он.

– Привет, Флориан, – поздоровалась Астра.

Флориан был совсем не рад видеть эту жеманную блондиночку, и ему абсолютно не нравилось, что она крутится вокруг Лейлы.

– А ты что здесь делаешь? – не очень-то любезно спросил он.

– Если ты не возражаешь, мы продолжим готовиться к важному прослушиванию, – раздражённо ответила Астра.

Этот покрытый веснушками сопляк даже не поздоровался с ней. Что он себе позволяет? Какой невоспитанный! Он просто вывел её из себя!

– А почему вы занимаетесь в парнике? – насмешливо поинтересовался Флориан.

– Вообще-то мы… – попыталась вмешаться Лейла, но Астра не дала ей закончить: она очень хотела разозлить Флориана и знала, как это сделать.

– Лейла хотела показать мне своё деревце!

– Какое деревце? – заинтересованно спросил Флориан.

– Не твоё дело! – победоносно ответила Астра.

Лейла восхищённо посмотрела на подругу: она в секунду заставила Флориана замолчать, не прибегая к необходимости рассказывать «почти правдивые» истории.

До этого момента Флориан только и видел-то что трёх гномов, которые похитили её арфу, и не знал ничего о том, что она ведьма. И будет лучше, если он никогда об этом не узнает. Но Флориан гораздо сообразительнее Астры, и если он увидит её дерево, то поймёт всё. Единственным выходом было продолжать избегать его. Хотя бы на какое-то время.

– Спасибо за ноты, Флориан, – сказала Лейла, не смея взглянуть ему в глаза.

– Да, спасибо за ноты, Флориан. А теперь у нас очень много дел. Так что пока! – грубо прекратила разговор Астра, взяла под руку свою новую подругу и потащила её к выходу.

Лейла снова сбежала.

– Не обращай внимания, – принялась утешать его Франциска. – Возвращайся домой и забудь об этом.

Флориан пожал плечами.

– Ну, хорошо, – сказал он тихо, – до свидания.

Он шёл по улице, не переставая думать о Лейле и её загадочном деревце. Когда Флориан увидел ноты, которые девочка забыла на мамином пюпитре, он очень обрадовался, что сможет ещё раз попросить у Лейлы объяснения случившегося тем вечером в кондитерской Ковент-Гардена. Но и на этот раз Лейла ушла от ответа. Она скрывала от него что-то, чем уже поделилась с Астрой. И это очень его расстраивало.

– Драгоценная моя, он по уши в тебя влюбился! Поверь мне! – воскликнула Астра, которую, казалось, больше интересовали мальчики, чем пение. – Ноты были просто предлогом, на самом деле он хотел тебя увидеть. Неужели ты не заметила, как он на тебя смотрел?

– А как он на меня смотрел? – спросила Лейла, усаживаясь на кровать в комнате, где она спала, когда оставалась ночевать у бабушки.

– Глазами в форме сердца!

Покраснев, Лейла потупила взгляд.

– И ещё, разве ты не заметила, как он отреагировал на то, что ты показала мне своё деревце раньше, чем ему: ему не нравится, что мы дружим, он хочет, чтобы ты была только с ним.

– Правда?

– Конечно! Но ты правильно делаешь, что держишь его на расстоянии. Мне он кажется каким-то странным…

Флориан действительно не был самым нормальным мальчиком, которого Лейла знала. Но и она, будучи ведьмой, не могла претендовать на обычность. Что ж, зато и в этот раз ей не пришлось ему всё объяснять, и это заслуга Астры. Астра хорошо разбиралась в делах сердечных, Лейла же в этом ничего не понимала.

– Хорошо, что ты была вместе со мной, – сказала Лейла.

– А для чего же тогда нужны подруги? – спросила белокурая девочка с лучезарной улыбкой.

– Правильно! – подтвердила Лейла, улыбнувшись ещё шире, чем Астра. – Теперь я должна помочь тебе. Какую песню ты собиралась исполнять на прослушивании?

Астра откашлялась и запела.

Её голос перескакивал с одной ноты на другую, как неуклюжий эквилибрист перескакивает с перекладины на перекладину.

– Послушайте, там кот застрял на дереве! – заволновались клиентки, сидевшие в очереди перед кабинетом Елены.

– Как он отчаянно мяукает! – кивнула миссис Беннет, надевая пальто.

– Этот звук разрывает мне сердце! – воскликнула леди Вайнона, находившаяся в зимнем саду тётушки Франциски, стёкла которого дрожали от высоких нот, которые брала Астра.

– О каком коте вы говорите? Это же новая подруга Лейлы и… у меня уже разрываются барабанные перепонки, – проворчала тётушка Френки. – Девочки, можно потише?! – крикнула она.

– Да, тётя, извини! – отозвалась Лейла со второго этажа.

Затем она обескураженно посмотрела на Астру. Миссис Пюррет была права: Астре словно медведь на ухо наступил.

Девочка вывела последнюю дрожащую ноту и удовлетворённо спросила:

– Ну как?

Из всех песен Джойс Астра выбрала для прослушивания «Лунную радугу», её самую любимую! Как здорово! Лейла не могла не радоваться: значит, Астра действительно ей близка… только очень уж фальшиво она поёт!

. Любовь с первого взгляда

– Здравствуйте, господа, – обратилась стюардесса к Фланнагану, Прин и Брозиусу, – не желаете ли снять пальто и головные уборы? В отделении для ручной клади ещё много места…

Уже более двух часов верные солдаты Белоснежной колдуньи находились на борту этого самолёта, но им никак не удавалось расслабиться. Они отправились в путь в полном обмундировании: в белых меховых шапках и длинных синих шинелях, наглухо застёгнутых на два ряда золотых пуговиц. Мистер Фланнаган строго-настрого приказал своему отряду не снимать форму в течение всего путешествия, но сейчас становилось действительно слишком жарко.

– Можно? – с надеждой спросил Брозиус.

– Тишина, порядок и дисциплина! – отчеканил Фланнаган. – Никто из нас ничего не снимет. Мы выполняем задание Белоснежной колдуньи, и мы должны держать марку!

– Уф-фа! – пробормотал Брозиус.

Стюардесса была поражена.

– Могу я, по крайней мере, предложить вам что-нибудь съесть? – спросила она, не переставая улыбаться.

Получив поднос с закусками, Брозиус тут же повеселел.

– Эта машина с крыльями гениальна: в ней можно лететь и есть одновременно! – воскликнул он.

– Эта машина называется самолёт. И она вовсе не гениальна. Те, у кого в сердце нет осколка,ничего толком не умеют: они зачем-то придумывают сложные машины для того, чтобы делать самые простые вещи, – сварливо сказала мадам Прин. – И эта дурацкая одежда… Ведь перья гораздо удобнее и красивее. Уж не говоря про обувь: зачем нужны эти ботинки? Ходить в них – всё равно что летать в металлической коробке. Ты не чувствуешь ветра, тебя не согревает солнце. Абсурд!

– А торт вкусный! Можно я съем и твой кусок? – попросил Брозиус. Ему, в отличие от коллег, очень нравилось находиться в человеческом теле.

– Где твои манеры, кадет?! – сделал ему замечание Фланнаган. – Мы летим на самолёте в первый и последний раз, и давайте постараемся оставить только хорошие воспоминания о Блистательном воздушном отряде.

– Надеюсь, вы правы, капитан, и это действительно мой последний полёт на этой машине, – перебила его мадам Прин.

– Без сомнения, – торжественно кивнул Фланнаган. – В следующий раз мы полетим на борту метлы Королевы ведьм!

Мадам преданно посмотрела на своего капитана. Их ждала очень трудная и, возможно, самая важная миссия за всю их карьеру, и она была уверена, что под предводительством Фланнагана всё пройдёт как надо.

Облегчённо вздохнув, мадам принялась смотреть в иллюминатор. Они летели над морем. Волны, пенясь, бились о берег острова. Сверху они были похожи на кружевную кайму вокруг большого зелёного шерстяного одеяла. Тёмное небо чередовалось с ярко-голубым. Ветер гулял между облаками, облака отражались в морской воде. Это было небо Ирландии.

Немногим позже и чуть-чуть ниже Её Мистическое Величество из окна своей гостиной задумчиво рассматривала берег Голуэя. Поглаживая чёрного кота, она прокручивала в голове план первого дня охоты на Недоделанную.

– У нас есть пять часов на то, чтобы посетить Шанхай, Мельбурн и Бомбей. Китайские, австралийские и индийские ведьмы готовы принять нас, единственная проблема заключается в этих трёх лебедях. Они кажутся мне совершенно тупыми! А ты что думаешь, котик?

Мерлино не ответил. Он только с отвлечённым видом приоткрыл свои огненно-красные глаза и выдохнул:

– Почеши-и-и меня…

– Кадет Брозиус тяжеловат. Как думаешь, из-за него метла не будет лететь медленнее? – снова спросила хозяйка.

– Я думаю только о том, как ты будешь меня чеса-а-ать… – промурлыкал Мерлино.

– А этот капитан Фланнаган кажется мне наиболее тупым, – продолжила Королева ведьм. – А тебе?

– Чеши-и-и, чеши-и-и, чеши-и-и… – повторил кот.

– Сосредоточься, Мерлино. Нам предстоит самая главная миссия в нашей жизни, и мне нужно всё твоё кошачье коварство для того, чтобы довести её до конца!

– Я лучше сосредоточусь, если ты будешь меня чеса-а-ать!

Кто-то постучал в дверь.

– Вот и они! – воскликнула Её Мистическое Величество, открывая её.

На пороге стояли мадам Прин, мистер Фланнаган и кадет Брозиус. На голове каждого из них красовалась смешная меховая шапка.

– Добро пожаловать в мою скромную обитель, – сказала Королева ведьм.

– Блистательный воздушный отряд Белоснежной колдуньи приветствует вас! – провозгласил мистер Фланнаган.

Все трое подпрыгнули, выполняя военное приветствие. Шапка Брозиуса слетела с головы и, упав на пол, оказалась прямо перед мордочкой кота с красными глазами.

– Входите! У нас совсем нет времени, мы с Мерлино собираемся… – Не закончив фразу, Её Мистическое Величество поражённо уставилась на кота.

Мерлино обнюхивал шапку Брозиуса с большим интересом: от неё исходил странный запах снега и торта. Кот потрогал её лапой, и его глаза вспыхнули, словно две лучины. Шапка показалась ему такой мягкой, что он решил сделать её своим домом. Запрыгнув внутрь, Мерлино свернулся калачиком и принялся безудержно мурлыкать.

– Что ты делаешь?! – прикрикнула на него хозяйка. – Вылезай оттуда немедленно, нам пора лететь!

– Даже и не мечтай об этом! – мяукнул Мер ли но.

– Этот кот осквернил униформу Блистательного воздушного отряда! – возмутился Фланнаган.

– Сейчас же верни мне мою шапку! – крикнул Брозиус.

– Даже и не мечтай! – повторил Мерлино, выгибая спину и выпуская когти. – Я уже много лет подыскиваю себе спальное место и теперь, раз я его нашёл, то буду бороться за него до последнего!

Полный решимости за брать свою шапку, Брозиус приблизился к животному. Началась драка – Брозиус и Мерлино сцепились на полу гостиной под устрашающим взглядом Её Мистического Величества.

– Не понимаю, что с ним случилось, – извинилась ведьма, – но в одном я уверена: если Мерлино что-то вбил себе в голову, то этого не изменишь!

– Тогда я буду носить эту шапку вместе с котом! – решительно сказал Брозиус. С этими словами он поднял с пола головной убор и нацепил его на себя.

– Кот вам не подчиняется, я вынужден буду доложить об этом Белоснежной колдунье, – вмешался Фланнаган, обращаясь к Королеве ведьм.

– Чёрные коты никому не подчиняются, капитан, – отрезала Её Мистическое Величество. – Их можно только просить. Давай, милый котик, полетели, вот увидишь, в Шанхае мы наделаем много зла!

Мерлино с некоторым трудом высунул голову из-под шапки, нависнув над вспотевшим лицом Брозиуса.

– Я полечу в своей берлоге! – упрямо промяукал он.

– Ну хорошо, – устало произнесла Её Мистическое Величество. Затем она сделала жест рукой, и тут же перед ней возникли метла и тяжёлый кованый сундук. Ведьма дотронулась до сундука и произнесла: – Менуэт!

Сундук тут же уменьшился в размерах до такой степени, что легко поместился в кармане её плаща.

Ведьма повернулась к метле и провозгласила:

– Симфония!

Метла стала такой длинной, что все пассажиры поместились на ней без проблем.

– Увертюра! – наконец произнесла Её Мистическое Величество, и окна в комнате волшебным образом распахнулись.

Солдаты уселись на метлу, Мерлино издал протяжное «мяу» из-под шапки Брозиуса, и летательный аппарат совершил молниеносный взлёт сквозь плотные тучи над Ирландией.

– Охота началась! – воскликнула Её Мистическое Величество.

. Воображаемый карандаш

– Послушай, Лейла, тебе не кажется, что я стала петь лучше? – спросила Астра, расположившись в тени самого большого бука в Риджентс-парке.

Лейла задумчиво посмотрела на подругу, пытаясь подобрать нужные слова.

Она предложила Астре позаниматься на свежем воздухе, потому что в прошлый раз все клиентки салона красоты покинули его с ужасной головной болью. Миссис Беннет перерыла сад в поисках застрявшего на дереве кота, и потребовалось всё терпение бабушки Эрминии, чтобы убедить её, что эти печальные завывания были всего лишь пением девочки, у которой напрочь отсутствовал слух.

Но, похоже, с того дня Астра не очень-то много занималась – во всяком случае петь она лучше не стала.

Но как же сказать об этом, чтобы подруга не пала духом? С какой стороны начать? Лейла вспомнила слова миссис Пюррет: «Людей с плохим слухом не бывает, бывают только те, кто не умеет слушать. Прежде чем научиться петь, нужно научиться слушать. Сосредоточиться на звуке, пощупать его, заставить его завибрировать в голове и выдохнуть лёгкими. Только тогда ты научишься петь правильно».

– Но я именно так и делаю! – раздражённо ответила Астра. – Только у меня не получается.

– Видимо, проблема в том, что ты не отличаешь один звук от другого. Ты не концентрируешься на нём и слишком спешишь.

– Что ты имеешь в виду?

– Забудь о нотах, закрой глаза и послушай.

Астра отложила партитуру.

– Ну хорошо, давай попробуем сделать так, как ты говоришь, – кивнула она, закрыв глаза.

– Что ты слышишь? – спросила Лейла.

Вокруг было много звуков: шелест ветра среди только что появившихся листочков, лай собак, весёлые голоса детей, играющих на площадке, звон велосипедных звонков, удары ног о землю спортсменов, бегущих по дорожкам, еле слышное дыхание Лейлы.

– Как странно, – прошептала Астра, не открывая глаз, – как будто я вижу ушами.

– Да! Именно это ты должна делать с музыкой. Я использую арфу, – улыбнулась Лейла, тронув ноту СИ, которая прозвучала точно так же, как велосипедный звоночек, – ты должна использовать голос.

– Но… как это делается? – спросила Астра, распахнув свои голубые глаза.

Лейла на секунду задумалась, а потом ответила:

– Попробуй представить, что твой голос – это карандаш, способный нарисовать всё, что ты видишь, и раскрасить так, как ты захочешь.

Астра снова закрыла глаза, подумала о колокольчике и выбрала цвет: жёлтый. Сконцентрировавшись, она попыталась нарисовать голосом его звон. Как по волшебству из её лёгких вышла совершенно идеальная мелодия, чистая и точная.

– Молодец! – зааплодировала Лейла.

Глаза Астры светились от счастья.

– Миссис Пюррет была права: петь – значит представлять! Раньше я этого не понимала…

«Петь – это представлять», – про себя повторила Лейла, вспоминая занятия по магии. Пожалуй, заклинания бабушки похожи на песни, и превращать предметы означало представлять их отличными от того, чем они были на самом деле. Может быть, воображение и есть секрет, благодаря которому можно научиться колдовать. Вечером она это проверит.

После занятия с Астрой Лейла должна была встретиться с бабушкой в зале Всеобщего Беспорядка для того, чтобы продолжить учиться превращать предметы. Ещё несколько минут назад девочка очень боялась вновь на творить бед, но теперь она чувствовала себя более уверенно. Возможно, именно её безудержная фантазия позволит контролировать её магические способности.

– Лейла, – тронула её за плечо Астра.

Лейла очнулась от своих мыслей.

– Что? – спросила она, возвращаясь на землю.

– Может быть, мы попробуем использовать воображаемый карандаш для каждой ноты в нашей песне?

– Обязательно! – ответила Лейла, взяв в руки арфу.

Подруги начали учить песню Джойс Кью с помощью нового метода. Многие звуки оставались фальшивыми, но некоторые стали просто идеальными!

А в это время, спрятавшись в кустах вместе со своим велосипедом, белокурый мальчик взволнованно наблюдал за ними. Флориан Восс чувствовал подвох за многие километры, а от Астры исходил запах притворства. У сына миссис Пюррет было стойкое ощущение, что этой разодетой девчонке лучше не доверять. Поэтому он пытался защитить Лейлу, но та продолжала его избегать. Тогда он решил начать наблюдение издалека. Лучшей стратегией было дождаться, пока эта мерзкая блондиночка совершит ошибку. А до этого момента он будет в тени, как самый настоящий ангел-хранитель.

. Портобелло-роуд

Пятьсот лет назад эта столь многолюдная нынче улица была маленькой тропкой, ведущей с самого севера Лондона, от Кенсал-Грин, к элегантному великосветскому кварталу, который сегодня носит имя Ноттинг-Хилл. Она называлась тогда Грин-лейн и была со всех сторон окружена зеленью: поросшие травой поля, огороды, где выращивались разнообразные овощи, фруктовые сады, смородиновые кусты и виноградники.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.04 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>