Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава, сделанная лишь для красоты общего списка. 26 страница



 

Двое человек с огромной скалы наблюдали за действом на берегу, не желая вмешиваться. Парень нежно обнимал девушку. Они были невероятно красивы. Казалось, они только что сошли с небес, чтобы нести в мир любовь и красоту.

 

Однако их лица не выражали никаких эмоций. Казалось, происходящее было им безразлично.

 

– Как думаешь, что она задумала? – спросила девушка, не отводя глаз от берега.

 

– Думаю, мы скоро узнаем, – ответил ей парень.

 

========== Глава 1 «Хранилище Аббата» ==========

Одну за другой он переворачивал ветхие страницы древней книги, которую видел впервые. Вместе с титулом Аббата, помимо обязанностей возглавлять и наставлять своих братьев, Андриус получил и некоторые дополнительные привилегии, которые молодой монах считал весьма занимательными.

 

К красивым церемониальным одеждам Аббата прилагалось некое подобие ожерелья с красным рубином в центре. Оно было скрыто под плащом, и о нём не знал никто, кроме самого Аббата и хранителя его одежд.

 

Красные камни в этом аббатстве можно было встретить повсюду: они украшали книги в старинных переплётах, россыпь красных камней была пришита на одежды Аббата, некоторые картины были обрамлены резными рамами, в которые были вставлены красные камни. Но, разумеется, Аббатство получило своё название не по этой причине. Эти красные камни были лишь для отвода глаз тех, кто сюда попадал. Истинная же причина была сокрыта от непосвященных.

 

Камень в ожерелье был причудливой формы с разнообразными насечками в виде древних забытых символов. Естественно, таким он был не просто так. Во времена основания монастыря было создано и это ожерелье, которое служило ключом к личному тайному хранилищу Аббата. Дверь в хранилище располагалась за гобеленом в кабинете Аббата.

 

На первый взгляд она казалась всего лишь вырезанной в камне сценой основания монастыря. Мужчина закладывал первый камень в строительство будущего монастыря. Фигура мужчины была чуть меньше фигуры обычного человека. На нём были такие же одежды, какие сейчас носил Андриус, а перед ним Ханис, которому они тоже достались в наследство от предыдущего Аббата. Разумеется, это не были одни и те же облачения. Периодически хранителю одежд Аббата приходилось шить новое, поскольку старое приходило в негодность. Но всегда одеяния шились по одному образу, который был оставлен монахам многие сотни лет назад. Именно в такие одежды был одет этот мужчина на стене. За одним небольшим исключением. На его груди красовалось ожерелье, не сокрытое одеждами.



 

Если фигура мужчины была немного меньше человеческой, то выщербленный камень по своим размерам полностью соответствовал тому, что носил Аббат монастыря. Если к его изображению приложить камень на ожерелье, если точно сопоставить все символы на камне с насечками в стене, то сработает древняя магия, которая отопрёт хранилище.

 

Андриус был молод, но уже стал главой Аббатства Красного камня, заменив ушедшего из жизни Ханиса Арка, убитого Викторией. В первый же день своего пребывания на этом посту он от корки до корки прочитал руководство, оставленное ему предшественниками. Оно было написано в те же стародавние времена. Из него он узнал о хранилище.

 

Отодвинув в сторону гобелен, он увидел вырезанное в стене изображение. Приложив красный камень, Андриус был шокирован увиденным: прямо перед ним стена засветилась и растаяла, будто бы её никогда здесь и не было.

 

Прямо за ней был небольшой тоннель, который вёл куда-то вниз. Спустившись по лестнице, Андриус попал в слабоосвещённую комнату, где увидел полки со старинными книгами и несколько дверей, ведущих в другие помещения хранилища. С одной из полок он и взял ту самую книгу, которую сейчас листал.

 

На кожаной обложке среди различных символов, значение которых Андриусу было неизвестно, золотыми буквами было написано несколько слов на древне-д’харианском. В переводе они означали «Пророчества конца».

 

Тексты пророчеств были написаны достаточно корявым и неровным почерком, что несколько осложняло понимание. К тому же, как и слова на обложке, они были написаны на древне-д’харианском.

 

Андриус с интересом рассматривал книгу, аккуратно листая страницы. Он пытался вникнуть в древние тексты, но это было трудно, несмотря на то, что он достаточно хорошо знал этот язык, ведь юношей в Аббатстве с ранних лет обучали этому забытому языку. Всё равно понять его было сложно. Текст был записан на диалекте, который Аббат не знал. Общий смысл был ясен, но важные детали ускользали от понимания.

 

В одном из текстов говорилось о женщине с холодным сердцем, но Андриус так и не понял, было ли её сердце буквально холодным или даже замерзшим, либо это была метафора, означающая что-то другое. Вместе с ней упоминался человек, чьё призвание – искать истину. Эта женщина была как-то связана с его орудием, которым он вершит правосудие. Но как – для Андриуса оставалось загадкой.

 

Витражное окно позади Аббата, пропуская через себя дневные солнечные лучи, окрашивало их в разные цвета. Красные, зеленые, синие и желтые стёкла проецировали на ковер, которым был застлан пол, пёструю мозаику.

 

Внезапно в дверь постучали.

 

– Войдите, – отозвался Аббат.

 

Глаза Аббата устремились к входу в кабинет. Большая резная дверь распахнулась, и в комнату вбежал совсем юный монах. Судя по его сбивчивому дыханию, было ясно, что он изо всех сил торопился на встречу с Аббатом. Казалось, он был взволнован. Причина такого поведения для Андриуса пока оставалось загадкой.

 

– Аббат Андриус, – спустя несколько секунд, пытаясь отдышаться, сказал юноша. – К нам приближаются.

 

– Кто? – спросил Аббат, чей взор вновь вернулся к книге.

 

Юноша подошел ближе.

 

– Мы не знаем. – В его голосе чувствовалась обеспокоенность. – Она плывёт по воздуху.

 

– Плывёт? – Взгляд Андриуса вновь переместился от книги к монаху.

 

– Да, господин Аббат. Она стремительно приближается к нам. Мы никогда не видели её прежде, и неизвестно, что ей нужно.

 

– Эх… ну, пойдем, посмотрим на неё. – обеспокоенно сказал Аббат и тяжело вздохнул. – Вернусь к книге позже. – Андриус встал и закрыл толстый фолиант.

 

В эту же секунду древний замок сотрясся от мощного удара. Из окна кабинета вылетело стекло, разбившись на сотни маленьких разноцветных кусочков. Лампы попадали со стен.

 

Спустя несколько мгновений стены вновь задрожали.

 

– Теперь мы знаем, что намерения её отнюдь не дружелюбные, – с дрожью в голосе сказал Андриус.

 

Внезапно стены аббатства вновь сотряслись, на этот раз не от удара. Раздался тяжелый звон. Так звонил Домини Диртх.

 

Смертоносное орудие древности было призвано защищать монастырь от опасности, которая исходила извне. Он останавливал вражеские набеги, стирал с лица земли любого недруга. Все, кто приходил к стенам аббатства с целью нападения, в ответ получали оглушительный звон колокола, который срывал с их костей мясо, разрывал внутренности и превращал их тела в фарш.

 

Несколько мгновений спустя всё вокруг вновь затряслось. Звон оборвался. Аббат понимал, что так быть не должно. Звук Домини Диртх никогда не прерывался вот так.

 

Стены снова сотряс мощный удар. Было ясно: колокол не остановил нападавшую. Каким-то образом ей удалось избежать влияния смертоносного орудия древности.

 

Аббат схватил книгу, намереваясь вернуть её в хранилище, когда незваная гостья вновь напомнила о себе. Вокруг всё загудело, послышался звук, напоминающий разряд молнии. В мгновение ока в стене, где еще недавно было окно, показалась огромная брешь. С новым ударом остатки стены просто вывалились наружу.

 

Теперь кабинет Аббата напоминал детский кукольный домик с тремя стенами. И в этот момент нападавшая предстала перед Андриусом, который сжимал в руках старинный фолиант.

 

Она была облачена в длинное чёрное платье с потрясающим декольте, из которого, буквально, выпрыгивала грудь. Её локоны, такого же чёрного цвета, как и одежды, развивались на ветру. Изумрудные глаза, мерцая, были устремлены на Аббата. По её глубокому взгляду Андриус понимал, что она наделена невероятным даром.

 

Не сказав ни слова, она протянула к Аббату свою руку и настойчиво посмотрела на него. Ей не нужны были слова. Весь её вид говорил о том, что она не намерена шутить. Если она не получит то, за чем пришла, то ей не составит труда уничтожить всё Аббатство.

 

Ожерелье на груди Андриуса неприятно закололо. Моментально оно стало очень тяжелым, словно на шее Аббата висел не драгоценный камень, а самый настоящий валун.

 

Глаза женщины сверкнули, и ожерелье, слетев с шеи мужчины и разорвав при этом одежды, устремилось в её руку. Тонкие пальцы с длинными ногтями, больше напоминающими когти, сжимали заветную драгоценность. Красный камень ярко святился.

 

В ее глазах вновь вспыхнул огонёк, и она направила вторую руку в сторону гобелена, срывая его со стены. Она, определенно, знала, что делает.

 

Андриус понимал, чего она хочет. Очевидно, в хранилище находилось то, что было ей необходимо. А просить, видимо, было ниже её достоинства. Она пришла, чтобы забрать то, что ей нужно. Чем бы это ни было.

 

Ожерелье стремительно поплыло к своему выщербленному в стене изображению. Соприкоснувшись со стеной, камень засветился ещё ярче. Как и в тот раз, когда Андриус приложил камень, стена тоже засветилась и растворилась, растаяв, словно дым.

 

Тайное хранилище больше не было тайным.

 

– Мне всё же интересно, что она задумала. – Девушка взглянула в глаза парню, который прижимал её к себе.

 

Они стояли на ветви огромного дуба, который рос неподалеку от Аббатства, наблюдая за происходящим. Казалось, они были невесомы.

 

Белоснежные одежды выделялись среди зеленой кроны.

 

– Здесь странно, ты не находишь? – произнёс парень.

 

– Да, – согласилась она с ним. – Я думала, в это время тут должны быть холода…

 

Он кивнул.

 

– Здесь что-то происходит. Не совсем то, что должно быть… Хрупкое равновесие этого мира нарушено.

 

========== Глава 2 «Исповедь Императора» ==========

Она постепенно приходила в себя. Голова ужасно болела, а в глазах двоилось. Казалось, всё вокруг кружится в безумном вихре.

 

Она постаралась сесть, но обмякшее и затекшее тело плохо слушалось. Каждая его клеточка ныла, отдаваясь ужасной болью. Она провела в постели не меньше недели.

 

Когда Волшебница всё же смогла сесть, она постаралась оглядеться, но перед глазами всё ещё было мутно. Снова закрыв их, она постаралась сконцентрироваться на том, что произошло с ней до этого. Она изо всех сил желала вспомнить, что же случилось, и почему она уже столько времени лежит в кровати. Казалось, она даже не помнила, кто она такая.

 

Заглянув в чертоги своего разума, она вспомнила, как предала Владетеля подземного мира. Вспомнила, как потом поплатилась за это, будучи пленённой Даркеном Ралом. Как потом предала и его. Вся её жизнь – одно сплошное предательство. Но кто же она?

 

– Госпожа смерть, – тихо произнесла она, ответив на свой же вопрос.

 

Внезапно к ней пришло осознание недавних событий.

 

– Улиция! – вырвалось из её груди.

 

Никки вспомнила, как бежала из Народного дворца, окунувшись в серебряную ртуть Сильфиды. И о том, что у другого волшебного колодца её и Сестёр Тьмы встретили неприятели. Мёртвое тело Улиции вновь всплыло перед глазами.

 

Но кое-чего всё же не доставало. Она не чувствовала своей силы.

 

Волшебница потянула руку к шее, судорожно пытаясь нащупать там знакомый Рада-Хань, магический ошейник, сдерживающий дар. Было только одно объяснение отсутствующему отклику дара внутри неё – на ней застегнут этот ошейник. Однако, его не было.

 

Тонкие длинные пальцы скользили по нежной шее, но никак не могли найти там Рада-Хань. Его не было. Но и магический дар внутри себя Никки не чувствовала.

 

Она огляделась, пытаясь понять, где находится.

 

Она лежала в красивой кровати внутри какой-то палатки, больше похожей на переносной дворец. Вокруг были зажжены свечи, расставлена шикарная мебель. Полы были устланы дорогими коврами. На прикроватном столике волшебницу дожидался поднос с изысканными яствами.

 

Её взгляд метался по палатке, пытаясь найти выход, но Волшебница никак не могла его найти. Очевидно, он был закрыт одной из шкур, висящих на стене

 

– Рад наблюдать тебя бодрствующей, Никки, – раздался незнакомый голос.

 

Девушка резко завертела головой, пытаясь найти того, кто произнёс это.

 

– Где ты? Почему я тебя не вижу? – непонимающе кричала Волшебница.

 

– Потому что я в твоей голове, – вновь послышался голос мужчины.

 

Никки была ошарашена. Только одно существо могло проникать в чужой разум.

 

– Сноходец, – с отвращением сказала она.

 

– Верно, – рассмеявшись, сказал он. – Император Древнего мира приветствует тебя, Госпожа Смерть.

 

– Самопровозглашённый, – добавила она.

 

– Это уже детали.

 

– И чем же обязана визиту самого Императора Джеганя?

 

Внезапно шкура огромного зверя, которая висела напротив кровати, отодвинулась, и в палатку вошёл мужчина.

 

Он был огромен. Высокий, перекаченный бугай с бычьей шеей. Все его тело было в цепях и кольцах. Одет он был в кожаные штаны, отделанные мехом.

 

Но не всё это привлекало внимание Никки. Не огромные ручищи, которые, наверняка, одним лишь небольшим усилием могли свернуть шею любому. Не его странная любовь к цепям и кольцам, которые были вставлены в ноздри, уши, соски и ещё одному Создателю известно куда.

 

Его глаза казались невероятно ужасными. Две бездонные черные пропасти. Сомнений не было, перед ней был сам сноходец.

 

– Так, вот ты какой, – произнесла Никки.

 

– Рад нашей встрече, – томным басом произнёс он. – Жаль, что твои подруги не смогли к нам присоединиться.

 

– Да, ведь твои люди свернули им шеи.

 

Джегань пожал плечами.

 

– Они не были мне нужны.

 

– Ты поступаешь так со всеми, кто не представляет для тебя интереса?

 

Сноходец лишь зловеще улыбнулся в ответ.

 

– А почему именно так лишать их жизни? Ведь ты же можешь проникать в разум и уничтожать одной лишь мыслью. – Никки не был интересен его ответ на вопрос. Она лишь тянула время, пытаясь призвать свою силу.

 

Джегань вновь улыбнулся. От его улыбки всё нутро Никки содрогалось от ужаса.

 

– Мои люди нуждались в небольшом развлечении. Ведь я же Император. Я должен заботиться о своём народе.

 

– Даже если при этом пострадает другой народ, – язвительно добавила Никки.

 

– До других мне нет дела. Я веду своих людей к миру, где не будет магии. Рано или поздно твои Сёстры бы пали. – Джегань сделал паузу, а потом продолжил. – И, кстати, можешь не пытаться.

 

– Что? – непонимающе спросила Никки.

 

– Можешь не пытаться взывать к своей мощи. Твоего дара больше нет.

 

– Нет? – девушка ошарашено смотрела на него.

 

– А ты уже не помнишь? Так я тебе напомню.

 

После его слов Никки отчаянно заорала и забилась в конвульсиях. Сноходец послал в её разум видение того, что было с ней, до того, как она пробудилась в палатке.

 

Теперь она вспомнила, как уже просыпалась до этого, окружённая какими-то людьми. Они произносили странные заклинания, которых Никки не слышала прежде.

 

Она лежала в круге из свечей, прикованная к каменному столу. Очевидно, так и забрали её силу.

 

– Тварь! – выкрикнула Никки, когда боль от присутствия сноходца в разуме немного стихла, и кинулась на Джеганя.

 

Он лишь улыбнулся в ответ.

 

Едва она встала с постели, как её свалила новая волна боли. Казалось, её разрывает изнутри. Когда она вновь рухнула в кровать, боль прекратилась.

 

– Вот, хорошая девочка, – растягивая слова, сказал Император Джегань.

 

– Почему я здесь? – отдышавшись, спросила Никки.

 

– Потому что мне нужен он. – Джегань указал на её живот.

 

– Он?

 

– Твой ребёнок от Даркена Рала, – произнёс сноходец.

 

Никки уже давно чувствовала, что в ней растёт новая жизнь.

 

– Я не понимаю… Почему сейчас? Почему я?

 

– Всё идет ровно так, как я и планировал.

 

Девушка непонимающе смотрела на него.

 

– Планировал? Ты хочешь сказать, что это был твой план?

 

Рот сноходца вновь растянулся в ужасающей улыбке.

 

– С самого начала. С тех самых пор, как ты поджарила Даркена в бассейне, проникая в его разум, я стал направлять его, заставляя думать, что мысли, которые я внушал ему, его собственные.

 

Такого поворота событий Никки не могла ожидать.

 

– Вся эта его внезапная любовь к тебе, желание обладать тобой. – Джегань рассмеялся. – С чего вдруг он решил отправить своих Морд-Сит на помощь Искателю? Именно я привёл его в тот сарай, где лежало твоё бездыханное тело, чтобы он оживил тебя и пленил.

 

– Это был ты… – тихо сказала Никки, всё ещё пытаясь отдышаться.

 

Джегань кивнул.

 

– Мне нужно было дитя двух великих магов. Дитя, которое обладало бы невероятной мощью. А будучи выращенным под моим чутким руководством, оно послужило бы целям Имперского Ордена. Я внушил тебе мысли о Даркене, чтобы ты не сопротивлялась. Заставил его вернуть камень, который уже давно похитила Шота.

 

– Но он же Рал… ты не можешь проникать в разум тех, кто связан узами.

 

– Ошибочка. Даркен – не Рал по крови. Ты уже позабыла, как он вернулся в мир живых в тело своего двойника? Связать себя узами со своим народом могут лишь Ралы по крови. Вот в Разум Ричарда я пробраться не смог, хотя и пытался. И я не могу проникнуть в мысли тех, кто служит сейчас Натану Ралу. – Джегань прервался на мгновение. – Но ничего! Скоро я покончу с Домом Ралов, и защита от сноходцев станет лишь легендой.

 

Никки все еще не могла поверить. Всё, что она делала, что делал Даркен, было не её желанием и не её волей, а прихотью сноходца.

 

– И призвать Зверя тоже ты придумал? – уже без особого интереса спросила Никки.

 

– А ты как думаешь? Покопавшись в твоих мыслях и твоей памяти, я наткнулся на воспоминания о нём, чем и решил воспользоваться. А когда вы его призвали и уничтожили Ричарда Рала, Даркен Рал перестал быть мне интересен. И я избавился от него.

 

– Моими руками…

 

– А как же? – Джегань рассмеялся. – Имея такую мощь, зачем марать свои руки?

 

– Я так понимаю, к тому колодцу Сильфиды мы тоже пошли по твоей воле? – печально вздохнув, спросила Никки.

 

Джегань вновь кивнул.

 

– Свыкнись с мыслью, что теперь я постоянно буду в твоей голове. Буду знать о каждой твоей мысли, каждом желании. Даже самая потаённая и жалкая мыслишка не ускользнёт от моего внимания.

 

– А когда я рожу дитя, я тоже перестану быть тебе нужной? Ведь не просто же так ты избавился от моей силы…

 

– Ты всё схватываешь на лету.

 

– Столькие люди погибли ради осуществления твоих планов… – Никки всё еще не могла в это поверить.

 

Сноходец пожал плечами.

 

– Иногда приходиться жертвовать пешками, чтобы выиграть партию.

 

========== Глава 3 «50 оттенков кровавого» ==========

– Магистр Рал приближается! – выкрикнула девушка со смотровой площадки, где она несла дозор, увидев высокого светловолосого мужчину в сопровождении женщины и шестерых Морд-Сит.

 

Две светловолосые девушки, в которых Надина узнала Дану и Нику, полные решимости, шли впереди, готовясь защитить своего правителя в случае прямого нападения. Таня и Нида шли по бокам, защищая Натана и Верну слева и справа. Рикка и Мелисса замыкали небольшое шествие.

 

Из Эйдиндрила они выехали на лошадях, но, добравшись до деревеньки близ Народного Дворца, Натан приказал оставить лошадей, заботясь о крестьянах. Как он рассудил, им они будут нужнее. До дворца оставалось несколько часов пути, которые они могли преодолеть и пешком.

 

Неспешная прогулка была даже на пользу. Натан более тысячи лет не был в этих краях. С тех пор всё изменилось. Рощи превратились в поля, мелкие речушки иссохли. А там, где в его памяти были крестьянские посевы, всё поросло бурьяном и кустарником и уже больше напоминало дикие дебри. Всё течёт, всё меняется.

 

Двери Народного Дворца распахнулись, встречая своего нового правителя. Юлия и Моргана приклонили колено перед новым Магистром Д’Хары. Они безоговорочно приняли его как нового хозяина. Их губы задвигались в беззвучной клятве – посвящении, которое свяжет их узами с Натаном.

 

Закончив, они поднялись.

 

– Рада приветствовать вас, Лорд Рал, в Народном Дворце, сердце Д’Хары, – сказала внезапно появившаяся в дверном проёме Морд-Сит Надина. Спустившись со смотровой площадки, она сразу же побежала встречать Натана. Будучи старше и опытней, с Магистром говорила именно она. – Здесь нас осталось только трое, но, полагаю, скоро ситуация изменится в лучшую сторону. – Морд-Сит преклонила колено и зашептала слова посвящения, которые каждая из них знала наизусть.

 

Каждый день в Народном Дворце начинался и заканчивался с этих слов. На протяжении всей своей жизни обитатели резиденции Ралов по нескольку раз на дню становились на колени и произносили их, словно молитву. В каком-то роде это ею и было. Магические слова связывали тех, кто их произносит, с правителем Д’Хары, Магистром Ралом. Узы, как называли их Волшебники, всегда позволяли чувствовать подданным своего правителя, знать, где он находится и в добром ли он здравии. Но, кроме того, они были защитой. Древняя магия защищала разум от сноходца. Он был бессилен против неё.

 

Но и у этой столь мощной защиты были свои ограничения. В магию уз нужно было верить. Произносящий волшебные слова должен действовать от чистого сердца, он должен быть предан Дому Ралов и Магистру, коему он и клянется в верности. Если признание неискреннее, оно так и останется пустыми словами, не имеющими смысла и магии.

 

– Что случилось с остальными? – спросил Натан. – Не думал, что Морд-Сит окажутся на грани вымирания…. – Он задумчиво почесал подбородок. – Когда я был ребёнком, у моего отца их были сотни… Для них даже пришлось отвести отдельное крыло дворца.

 

– Так много? – казалось, Надина была удивлена словами Пророка. – В прочем, у меня нет причин сомневаться в ваших словах, милорд. После различных сражений, саботажей и прочих неприятностей нас осталось всего трое. Во дворце нет больше стражи и слуг. Только мы. Но, думаю, как только народ узнает о том, что Лорд Рал вернулся, следом за ним в Народный Дворец вернётся и жизнь. – Девушка улыбнулась. – У вас, как я вижу, тоже не обошлось без потерь. – Она указала на Морд-Сит, что пришли с Натаном.

 

– О, нет. Сару я отправил на помощь Матери-Исповеднице, Волшебнику первого ранга Каре и Бердине в их миссии. Думаю, их вы знаете.

 

– Теперь они на нашей стороне? – задумчиво произнесла Надина.

 

– Да. Нет нужды воевать с ними. Они давно показали, что действуют исключительно в интересах мира, а значит и Д’Хары. Я – не тот тиран, коим был Даркен Рал или его отец. Я был рожден более тысячи лет назад, и за эти годы порядком набрался мудрости, – усмехнулся Пророк. – Со своей невестой мы хотим прожить в мире и гармонии до скончания наших жизней. – Он улыбнулся и прижал Верну к себе. – Думаю, и вы достаточно натерпелись за это время.

 

Надина лишь устало улыбнулась в ответ, жестом приглашая Магистра во дворец.

 

***

 

Надина сидела на стуле, задумчиво глядя куда-то в сторону. В камине грелся чан с водой. Теперь, когда наконец-то у девушки выдалось свободное время, она решила немного отдохнуть в горячей ванне. Поскольку слуг больше не было, натаскать воды пришлось самой. Комнату наполнял чудесный и успокаивающий звук потрескивающих в камине дров.

 

В комнате, где спала девушка, практически не было вещей. Скрипучая кровать, небольшой письменный стол с одинокой свечёй на нём, старенький стул и шкаф для формы – всё, что создавало уют в тёмной комнатушке. Если это вообще можно назвать уютом.

 

Это понятие не было знакомо Морд-Сит. Они с раннего детства привыкли к постоянным крикам пленников, крови и боли, которую причинял эйджил. Порой они брали пленников из камер к себе для более «полного» и «тесного» воспитания.

 

Жили они более чем скромно. На каждую из них выделялась небольшая комнатушка с отдельной ванной комнатой. Морд-Сит не подобает нежиться в шелках и коврах. В узкий шкаф влезало лишь три комплекта формы – алая, белая и коричневая – и сапоги. Ничего другого Морд-Сит не носили.

 

После встречи с новым Магистром, Надина решила наконец-то отдохнуть. Ей пришлось более суток нести дозор, экономя силы других Морд-Сит. Втроем отстоять Народный Дворец в случае нападения было бы непросто. А особенно, если их застанут врасплох. Так у них будет хотя бы шанс.

 

Рука девушки потянулась к ремешкам, пристёгивающим наплечники к корсету. Когда она их расстегнула, в дверь постучали.

 

– Войдите, – без особого энтузиазма ответила на стук Морд-Сит.

 

Она слишком устала для визитов. Сейчас ей хотелось лишь спать. И сейчас, кто бы там ни был, ему лучше убраться.

 

Но когда открылась дверь, гнев Надины ушел прочь.

 

– Мелисса! – воскликнула Морд-Сит, радуясь неожиданному появлению своей подруги. – Я рада, что это именно ты, а не кто-то другой… Молодцы, вам удалось найти Магистра и вернуть его в Народный Дворец! – Она встала со стула и пошла навстречу Мелиссе.

 

– Надина… – тихо прошептала девушка, обнимая подругу. – Как же я соскучилась. – Ее руки заскользили по телу Надины, направляясь к ремешкам и застёжкам корсета, а губы девушки страстно ласкали шею.

 

– Миса… – шептала ей в ответ Надина. – Миса… Я безумно соскучилась… И это дико возбуждает… но после долгого пути ты пахнешь отнюдь не розами, – девушка тихонько засмеялась. – Может, примешь ванну?

 

– Только если с тобой, – улыбаясь, ответила Морд-Сит, отстегнув последний ремешок с костюма Надины и сняв корсет.

 

***

 

Тёплая вода приятно ласкала грудь, нежно касаясь сосков. От этих прикосновений Надина теряла голову. Она и вспомнить не могла, когда в последний раз так расслаблялась. Закрыв глаза, она лежала в ванне, ожидая Мелиссу.

 

Чуть скрипнув, дверь в крохотную ванную отворилась, и в дверном проёме показалась обнажённая девушка. Впорхнув в комнату словно бабочка, она погрузилась в ванну к Надине, повернувшись к ней спиной.

 

– Как же я скучала… – Надина обняла Мелиссу и поцеловала в шею. – Казалось, тебя не было целую вечность. – От шеи она перешла к спине и плечам. – А это чертовски долго.

 

Мелисса немного подалась вперёд и выгнула спину. Руки Надины скользили по прекрасной груди девушки, заставляя ее вздрагивать от каждого прикосновения.

 

– Я тоже соскучилась, – прошептала Мелисса, при этом её правая рука потянулась к промежности.

 

В полном молчании, лишь иногда легонько постанывая, девушки ещё некоторое время пролежали в ванне, страстно лаская друг друга.

 

Пар от горячей воды сделал комнату душной.

 

– Может, лучше переберёмся в более удобное место? – обернувшись, игриво спросила Мелисса. – Здесь становится жарковато. – Она закусила нижнюю губу.

 

– Ты права, – ответила ей Надина.

 

Девушки вылезли из ванной и вытерлись полотенцами, висящими на старых крюках. Пока Надина вытиралась, Мелисса, рассмеявшись, легонько хлопнула своим полотенцем по её попке.

 

– Ах, шалунишка! – с наигранной обиженностью воскликнула Надина. – Тебя нужно обучить хорошим манерам!


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.056 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>