Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ф. Де Соссюра в работе «Курс общей лингвистики» пишет1: «Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ. Этот последний является не материальным звучанием, вещью чисто



Ф. Де Соссюра в работе «Курс общей лингвистики» пишет1: «Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ. Этот последний является не материальным звучанием, вещью чисто физической, а психическим отпечатком звучания, представлением, получаемым нами о нем посредством наших органов чувств...». По убеждению Соссюра, языковой знак – сущность психическая и в целом, и в составляющих его сторонах: обозначаемое – это понятие, обозначающее – акустический образ. Ф. Де Соссюра в работе «Курс общей лингвистики» пишет2: «Языковой знак есть двусторонняя психическая сущность...».

Обратим и мы внимание на природу знака и его двусторонности: обе его стороны, и понятие, и акустический образ, в понимании Соссюра, равно психичны.

Рассмотрим эти позиции с материалистического понимания языка – практического, действительного сознания. Языковой знак – реален и объективен (как, впрочем, и любой иной знак); он представляет собою феномен

материально-идеальный, а не психический: его значение – идеально, его объективная, доступная восприятию посредством органов чувств форма – материальна.

Языковой знак обладает двумя функциями:

■ перцептивной - он может быть объектом восприятия

■ сигнификативной - он имеет возможность различать вышестоящие, значимые элементы языка - морфемы, слова, предложения.

Связь между означаемым и означающим, по Ф. де Соссюру, конвенциональна (условна) или, в иной терминологии, арбитрарна (произвольна): каждый язык по-своему соотносит означаемые и означающие. Конвенциональность знака характеризует его как социальное явление. Не конвенциональны симптомы, обе стороны которых находятся в природной, причинно-следственной связи (человек болеет - у него повышается температура).

 

 

Обе стороны знака взаимно предполагают друг друга. И вместе с тем они могут как бы "скользить" относительно друг друга (установленное Сергеем Осиповичем Карцевским свойство асимметрии сторон знака): одно и то же означаемое может соотноситься с несколькими означающими (синонимия), одно и то же означающее может соотноситься с рядом означаемых (полисемия, омонимия).

 
 

 


Языковой знак имеет следующие свойства:

произвольность - любое понятие может быть связано с любым другим сочетанием звуков

• ■ линейность - мы воспринимаем языковые знаки по одному; при этом важно положение языкового знака относительно других языковых знаков



Каждой языковой единице соответствует речевая единица. Отношения между единицами языковой системы сводятся к 3 типам:

• 1. Парадигматические. Отношения сходства и различия, на основании которых единицы объединяются в парадигму. Парадигма - совокупность системно связанных вариантов одной и той же единицы.Уровень фонетики: парадигмами можно считать совокупность вариантов одних и тех же фонем. < а > = [а] [λ] [ъ]. Совокупность гласных/ согласных фонем – парадигма гласных/ согласных. Общая парадигма: гласные. Частная парадигма: переднего ряда; долгие и краткие. Уровень лексики: Совокупность значений многозначного слова. Синонимический ряд. Антонимическая пара.Тематическая группа. Уровень морфологии: падежная парадигма: дом, дома, дому и т.д. Парадигма числа, лица. Временная парадигма. Уровень синтаксиса: парадигма простого/сложного предложения.

• 2. синтагматические; Синтагматические отношения – отношения взаимодействия. Синтагматика языка понимается как совокупность сочетаемых возможностей языковых единиц и их реализацией в процессе речи. Валентность единиц языка - способность вступать в сочетания с другими единицами, или её синтагматические потенциальные свойства. А дистрибуция – конкретная реализация этих свойств и возможностей. Синтагматика в языке - потенция (возможность), а в речи реализация этой возможности.

 

• 3. иерархические. Отношения структурно более простых единиц с более сложными. Пример: Между словами и предложениями. Парадигматические и синтагматические отношения объединяют единицы одинаковой степени сложности, а иерархические наоборот (иерархия как подчинение).

Многие языковеды спорят о выдвинутых Соссюром идеях. В этом вопросе его критикует Реформатский. Он отмечает, что

1) Соссюр прав, что язык нужно отличать от других явлений

2) Он прав, что язык – система знаков

3) Не прав, что язык – психичное явление

4) Не прав, что объединяет понятие речевого акта и речи

5) Несмотря на все ошибки, его труды послужили ориентиром для выяснения важных вопросов на 50 лет вперед

Свойства языкового знака:

• 1. Языковой знак материален и идеален одновременно; представляет собой единство звуковой оболочки — означающего (формы), и того, что она обозначает (понятие) — означаемого (содержания). Означающее материально (звук, буквы), означаемое идеально (то, что заложено в нашем метасознании).

• 2. Языковой знак первичен, знаки других знаковых систем вторичны, так как либо созданы на базе языка (азбука Морзе, шрифт Брайля), либо они могут быть объяснены с помощью человеческого знака.

• 3. Произвольность.

• 4. Мотивированность — наличие логических связей между означающим и означаемым.

• 5. Изменяемость (вариантность). Это свойство содержит несколько вариаций.

• 6. Асимметрия: у одного означающего может быть несколько означаемых (как например, в омонимии). Также одно означаемое может иметь несколько означающих. Это явление носит название синонимии.

• 7. Линейный характер означающего. Речь имеет продолжительность во времени и пространстве — мы произносим слова последовательно, линейно, букву за буквой.

• 8. Значимость. Значимость можно выявить только в системе, сравнив языковой знак с другими языковыми знаками.

а) Означающее изменяется, а означаемое остаётся неизменным; например, раньше месяц «февраль» назывался «феврарь», с течением времени это название трансформировалось в привычное нам «февраль»; также «чело» — «лоб»

б) Означающее остаётся неизменным, а означаемое меняется. Изменение означаемого может привести как к улучшению, так и к ухудшению значения. Например, слово «девка» в XVIII—XIX вв. не имело отрицательной коннотации, сегодня же мы его употребляем в выражениях типа «гулящая девка». Также «сволочью» ранее называли того, кого приводили в полицейский участок. Слово «парень» обладало в XVIII—XIX вв. отрицательным уничижительным оттенком; в XX-ом же веке слово «юноша» выходит из употребления и наблюдается нейтрализация слова «парень». Интересны в этом отношении следующие пары слов:

красавица (рус.) — «урода» (польск.)

артистка (рус.) — «позорница» (серб.)

духи (рус.) — «вонявки» (чешс.)

Кроме улучшения\ухудшения значения существует также расширение и сужение значения слова. Например, слово «пиво» раньше обозначало всё, что можно пить, а словом «порох» называли любое сыпучее вещество.

 

Выделяют следующие виды языковых знаков:

• ■ знаки кода - существуют в виде системы противопоставленных в языке единиц, связанных отношением значимости, которое определяет специфические для каждого языка соединения знаков

• ■ знаки текста - формально или по смыслу связанная последовательность единиц

Система – объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство. Следовательно, каждая система обладает некими признаками:

- состоит из множества элементов;

- ее элементы находятся в связи друг с другом;

- эти элементы образуют единство, одно целое

 

Языковые знаки – самые сложные. Они могут состоять из одной единицы (слово, фразеологизм) или их комбинации (предложение), в последнем случае комбинация простых единиц создает сложную единицу. Такая способность языковых единиц низшего порядка быть строительным материалом для единиц высшего порядка определяется конститутивными отношениями языковых единиц. Например, самостоятельный языковой знак – слово. Морфема самостоятельно не функционирует в языке. Она проявляет себя только в слове, поэтому считается минимальным, несамостоятельным языковым знаком, служащим для построения слов. Слова, в свою очередь, строят словосочетания и предложения. Предложение, высказывание, текст – составные знаки разной степени сложности.

• Другие языковые знаки находятся друг с другом в многомерных отношениях, взаимно обусловливая друг друга и, тем самым, образуя частные системы внутри общей системы языка. Например, стройную систему составляют термины родства. Знаки в этой системе противопоставляются друг другу не по одному признаку (как в паре мягкий вагон – жесткий вагон), а по нескольким: полу (отец – мать, сын – дочь), поколению (бабушка – мать – внучка), прямой / непрямой линии родства (отец – сын, дядя – племянник).

!!!!!! почему язык определяют как особую систему знако?

• Во-первых, язык во много раз сложнее, чем любая другая знаковая система.

• Во-вторых, сами знаки языковой системы разной сложности, одни являются простыми, другие – состоящими из ряда простых: например, окно – простой знак, а образованное от него слово подоконник – сложный знак, содержащий приставку под- и суффикс -ник, также являющиеся простыми знаками.

• В-третьих, хотя отношения между означающим и означаемым в языковом знаке немотивированны, условны, в каждом конкретном случае связь между этими двумя сторонами языкового знака устойчива, закреплена традицией и речевой практикой и не может изменяться по воле отдельного человека: мы не можем стол назвать домом или окном – каждое из этих слов служит обозначением «своего» предмета.

 


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
К нематериальному наследию XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр в Сочи относятся: | Мезотелий (однослойный плоский эпителий) вид сверху импрегнация нитратом серебра

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)